I'm telling you, he knows more than he's letting on. | Open Subtitles | إنّي أقل لك، هو يعرف أكثر ممّا يُفصح عنه. |
Spent two weeks arguing with the doctors, thinking he knows more than they do. | Open Subtitles | قضى أسبوعين يجادل مع الأطباء، التفكير أنه يعرف أكثر مما يفعلون. |
Like she knows more than you want her to tell. | Open Subtitles | مثل أنها تعرف أكثر مما تودين منها أن تقول. |
I think that he knows more about that jump-rope prank than he's letting on. | Open Subtitles | اعتقد أنه يعلم أكثر مما يبدي بشأن مقلب الحبال |
A couple of new hairs under his arm, and now he thinks he knows more than his own mother. | Open Subtitles | بضع شعرات تحت ابطه و الان يظن انه يعرف اكثر من والدته |
He knows more about it than most, even most English teachers, and he cares. | Open Subtitles | انه يعرف المزيد عن ذلك من معظم، المعلمين حتى أكثر الانجليزية، وانه يهتم. |
She knows more than you or I ever will. | Open Subtitles | إنها تعلم أكثر مما يمكن أن يعلمه كلانا |
Every one of us knows more than we've seen, right? | Open Subtitles | كل واحد منا يعرف أكثر مما رآه، صحيح ؟ |
Nobody knows more about real estate than you do, and you've been thinking about this project for a long time. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أكثر عن العقارات منك، وأنت كنت تفكر بهذا المشروع منذ وقت طويل. |
And Whitaker promised to brief you as soon as he knows more. | Open Subtitles | وعدت ويتاكر أن أقدم لكم بمجرد أن يعرف أكثر. |
I'd wager to say there's no one here in this room who knows more. | Open Subtitles | أريد الرهان أنه لا يوجد أحد هنا في هذه الغرفة يعرف أكثر مني. |
All these years and the fucking bagman knows more than me. | Open Subtitles | كل هذه السنوات, ورجل حقيبة لعين يعرف أكثر مني |
Now, her being there can only mean that she knows more about the girl, the... entrapment, the ambush than she's letting on. | Open Subtitles | وجودها هناك يعني أنها تعرف أكثر مما تقول عن الفتاة وإيقاع الفخ |
The fact that she's even trying to alibi him means that she probably knows more than we thought. | Open Subtitles | الحقيقة أنها كانت تريد أن تحصل له على عذر للغياب وهذا يعنى أنها من المحتمل . تعرف أكثر مما نعلم |
You think she knows more than she's letting on? | Open Subtitles | تعتقد بأنّها تعرف أكثر من أنّها هل يترك على؟ |
He has to know that you're a fan, and that he knows more than you, and that he's got a shot with your wife. | Open Subtitles | عليك أن تقنعه بأنّك تحبّه وأنّه يعلم أكثر منك وأنّ لديه فرصه مع زوجتك |
Why do I feel like everyone we've talked to today knows more than they're saying? | Open Subtitles | لمَ أشعر بأن كل واحد تحدثنا معه اليوم يعرف اكثر مما يخبرنا به ؟ |
Somebody that knows more about this stuff than anybody. | Open Subtitles | شخصاً ما يعرف المزيد عن هذه الأمور عن أيَّ أحد |
Yeah, well, Alex believes she knows more than the Bureau. | Open Subtitles | أجل، حسنا، (أليكس) تعتقد أنها تعلم أكثر من المكتب |
Probably knows more about us than we know about each other. | Open Subtitles | على الأرجح يعرف الكثير عنّا مما نعرفه عن بعضنا البعض |
Well, she knows more about political strategy than anyone. | Open Subtitles | حسناً,أنها تعرف الكثير بشأن الخطط السياسيه أكثر من اي أحد آخر. |
She clearly knows more about what we do here than she lets on. | Open Subtitles | من الواضح انها تعرف المزيد عما نفعل هنا اكثر مما تجعلنا نعلم |
He knows more about a horse's feet than the horse himself. | Open Subtitles | إنّه يعلم الكثير عن أقدام الأحصنة أكثر من الأحصنة نفسها. |
Big brother still knows more than me. | Open Subtitles | الأَخّ الكبير ما زالَ يَعْرفُ أكثر مِني. |
She knows more than she's telling us. Did you hear all that? | Open Subtitles | هي تعرف اكثر من الذي تقوله لنا هل سمعت كل هذا? |
- He knows more than you two un-American freedom haters. | Open Subtitles | -هو يعلم اكثر منكم ايّها الأثنان الكارهان للحرية الأمريكية |