The patrolling of the Kodori Valley will remain a key task. | UN | وستظل مهمة تسيير دوريات في وادي كودوري من المهام الرئيسية. |
The situation on the ground has been relatively calm, but occasionally tense in the Gali district and, more frequently, in the Kodori Valley. | UN | وما برحت الحالة على اﻷرض هادئة، وإن كان هناك توتر بين حين وآخر في إقليم غالي وتوتر يتزايد في وادي كودوري. |
The situation in the Kodori Valley remains stable, but the inhabitants are still suspicious of the Abkhaz army. | UN | ولا تزال الحالة في وادي كودوري مستقرة، لكن الشكوك لا تزال تساور أهاليه تجاه الجيش اﻷبخازي. |
120 hours of air patrols in the Kodori Valley | UN | :: 120 ساعة للدوريات الجوية في وادي كودوري |
UNOMIG did not conduct patrols in the Kodori Valley during this period. | UN | ولم تسيّر البعثة، خلال هذه الفترة، أية دوريات في وادي كودوري. |
The patrolling of the Kodori Valley will remain a key task. | UN | وستظل مهمة إجراء دوريات في وادي كودوري من المهام الرئيسية. |
In the upper Kodori Valley, Georgian officials provided details of their security force deployment, under the Ministry of Internal Affairs. | UN | وفي منطقة وادي كودوري العليا، قدم مسؤولون جورجيون معلومات مفصلة عن نشر قواتهم الأمنية، في إطار وزارة الداخلية. |
It expressed a particular concern over reports of alleged new Georgian checkpoints established in the lower Kodori Valley. | UN | وأعرب عن قلق خاص إزاء التقارير التي تزعم استحداث نقاط تفتيش جورجية في وادي كودوري الأسفل. |
Fewer patrols were conducted in the Kodori Valley owing to the lack of security guarantees. | UN | وقام بعدد أقل من الدوريات في وادي كودوري بسبب انعدام الضمانات الأمنية. |
Abkhaz activities in the lower Kodori Valley were also reduced. | UN | وجرى أيضا تخفيض الأنشطة الأبخازية في منطقة وادي كودوري السفلى. |
The Government of Georgia, on the other hand, reaffirmed that the situation in the upper Kodori Valley was not negotiable. | UN | وعلى الجانب الآخر، أكدت الحكومة الجورجية مجددا أن الحالة في منطقة وادي كودوري الأعلى غير قابلة للتفاوض. |
This suggests that some convoys went to other destinations between that position and the upper Kodori Valley. | UN | الأمر الذي يوحي بأن بعض القوافل انحرفت عن مسارها إلى وجهات أخرى بين هذا الموقع ومنطقة وادي كودوري العليا. |
None of the sides admitted to flying UAVs in the Kodori Valley. | UN | ولم يقرّ أي من الجانبين بإرسال طائرات بلا طيار للتحليق فوق وادي كودوري. |
When exiting through the lower Kodori Valley, the patrol heard sounds of an aerial attack from the direction of the upper Kodori Valley. | UN | وسمعت الدورية، عند خروجها عبر منطقة وادي كودوري السفلى، أصوات غارات جوية دوت في منطقة وادي كودوري العليا. |
It also saw a convoy of Abkhaz tanks and military personnel in the lower Kodori Valley. | UN | وشاهدت أيضا قافلة دبابات وعسكريين تابعين للقوات الأبخازية في منطقة وادي كودوري السفلى. |
The local population and Georgian servicemen left the upper Kodori Valley prior to the arrival of the Abkhaz forces. | UN | وكان السكان المحليون وأفراد القوات الجورجية قد غادروا منطقة وادي كودوري العليا قبل وصول القوات الأبخازية. |
A few local residents remained in the upper Kodori Valley. | UN | ولم يبق سوى قلة من السكان المحليين في منطقة وادي كودوري العليا. |
The Abkhaz side continued to maintain control of the Kodori Valley with the support of the Russian Federation forces. | UN | وحافظ الجانب الأبخازي على سيطرته على وادي كودوري بدعم من قوات الاتحاد الروسي. |
The inadequacies of Abkhaz law enforcement are particularly evident in the lower Gali security zone, while the Georgian authorities do not seem to exercise full control over the upper part of the Kodori Valley. | UN | وتتجلى بوجه خاص أوجه القصور في إنفاذ القانون الأبخازي في منطقة غالي الأمنية السفلى، في حين لا يبدو أن السلطات الجورجية تمارس سيطرة كاملة على الجزء الأعلى من وادي كودوري. |
17. The most serious security incident during the period occurred, for the third time in 14 months, in the Kodori Valley. | UN | 17 - وقد وقع أخطر حادث أمني خلال الفترة، للمرة الثالثة على مدى 14 عشر شهرا، في وادي كودوري. |