ويكيبيديا

    "komi" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كومي
        
    • وكومي
        
    • الكومي
        
    • والكومي
        
    On the Russian side, reindeer husbandry is practised primarily by the Komi people. UN وعلى الجانب الروسي، يزاول تربية الرنة في المقام الأول شعب كومي.
    The church of Saint Afxentios in Komi Kepir village has also reportedly been subjected to acts of vandalism, inter alia theft of the frescoes. UN ويقال أيضا إن كنيسة سانت أفيكسينتيوس في قرية كومي كيبير قد تعرضت للتخريب، ولا سيما سرقة الرسوم الجدارية.
    The church of Saint Afxentios in Komi Kepir village has also reportedly been subjected to acts of vandalism, including the theft of frescoes. UN ويزعم أن كنيسة سانت أفكسنتيوس بقرية كومي كيبير تعرضت هي الأخرى للتخريب كما سرقت رسومها الجدارية.
    The Komi Republic has reported a significantly higher population of wolves this year. Open Subtitles وقد ذكرت جمهورية كومي أنه بشكل ملحوظ عدد الذئاب قد ازداد هذا العام
    386. The areas causing greatest concern are the republics of Buryatia, Tuva, Khakasia and Komi, the Tyumen region, the Jewish autonomous region and the Evenk autonomous area, where levels are 2-5 times the Russian average. UN 386- وسجلت أكثر الحالات إثارة للقلق في جمهوريات بورياتي وتيفا وخاكاسي وكومي التي تتمتع بالحكم الذاتي، وكذلك في منطقة تيومن والمنطقة اليهودية التي تتمتع بالحكم الذاتي ومقاطعة الإيفينك التي تتمتع بالحكم الذاتي، حيث يبلغ معدل الإصابة بالمرض من ضعفين إلى خمسة أضعاف المتوسط الوطني.
    89. The representative of the Komi People Revival Committee from Russia said that the Organization had achieved a lot in the last 10 years. UN 89- وقال ممثل " لجنة إحياء الشعب الكومي " بروسيا إن المنظمة حققت الكثير خلال السنوات العشر الماضية.
    And this Crowe Komi and Fedor. What do I have to do? This is so frustrating. Open Subtitles ما فعلتهُ بـ كروي كومي وفيدور .كانَ يتوجبُ عليّ فعلهُ
    Russian Federation (Komi) UN 882832 251243 1134075 الاتحاد الروسي (كومي)
    13. Ms. Olga Kuzivanova (Komi Voityr) UN 13 - السيدة أولغا كوزيفانوفا (كومي فويتير)
    1. The author of the communication is Mr. Valentin Ostroukhov, a Russian national born in 1977, who at the time of submission of the communication was serving a prison sentence in Komi Republic (Russian Federation). UN 1- صاحب البلاغ هو السيد فالنتين أوستروخوف، وهو مواطن روسي ولد عام 1977، وكان وقت تقديم البلاغ يقضي عقوبة بالسجن في جمهورية كومي (الاتحاد الروسي).
    (23) 31 May 1995, about 8.45 p.m.: arrest and detention by the Lomé local gendarmerie of Mr. Komi Djanta, a driver at the Lomé-Kpalimé bus station, for possession of stolen goods for which Mr. Djanta could not account. He was not released until 7 June 1995. UN ٣٢( وفي ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١، حوالي الساعة ٥٤/٠٢ قُبَض على السيد دايانتـا كومي، سائق في محطـة لومـي - كباليمي للطـرق البريـة، واعتقـل في لواء الـدرك المحلـي في لومي - كباليمي بسبب اخفاء أشياء مسروقة، لا يعلم السيد باينتا كومي شيئا عنها، ولم يفرج عنه إلا في ٧ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    (Signed) Komi Mensah AFETO UN )توقيع( كومي مينساه آفيتو
    The parliamentary delegation was led by Mr. Mélégué Traoré (Burkina Faso), President of the Inter-Parliamentary Union Committee on United Nations Affairs, and included Ms. Katri Komi (Finland), Mr. Patrice Martin-Lalande (France), Senator Dennis Dawson (Canada) and Senator Mariana Gómez del Campo (Mexico). UN ورأس الوفد البرلماني السيد ميليغي تراوري (بوركينا فاسو)، رئيس لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة، وضم الوفد كلا من السيدة كاتري كومي (فنلندا)، والسيد بارتيس مارتان - لالوند (فرنسا)، وعضو مجلس الشيوخ دنيس داوسن (كندا)، وعضوة مجلس الشيوخ ماريانا غوميز دل كامبو غورزا (المكسيك).
    It heard a presentation by Ms. K. Komi (Finland), a member of the Advisory Group of the IPU Committee on United Nations Affairs, on the main findings and recommendations of the most recent field mission conducted by the Advisory Group to Ghana and Sierra Leone. UN واستمعت اللجنة إلى عرض قدمته السيدة ك. كومي (فنلندا)، عضو الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد المعنية بشؤون الأمم المتحدة، وتحدثت فيه عن النتائج والتوصيات الرئيسية المستخلصة من آخر بعثة ميدانية أوفدها الفريق الاستشاري إلى غانا وسيراليون.
    More than 70 branches of the country's higher education institutions have now been opened, including branches of colleges in Moscow, St. Petersburg and Novosibirsk. 11 have been opened in the Khanty-Mansi Autonomous Area alone; 17 in the Yamal-Nenets Autonomous Area; 11 in the Sakha Republic (Yakutia); 8 in the Komi Republic; 4 in the Chukchi Autonomous Area; and 2 in the Agin-Buryat Autonomous Area. UN ففي مقاطعة خانتي - مانسي ذات الاستقلال الذاتي يوجد 11 فرعا، وفي مقاطعة يامالا - نيتسك 17 فرعا، وفي جمهورية ساخا (ياقوتيا): 11 فرعا، وفي جمهورية كومي: 8 فروع، وفي مقاطعة تشوكوتسك ذات الاستقلال الذاتي: 4 فروع، وفي مقاطعة أغينسك - بورياتسك ذات الاستقلال الذاتي: فرعان.
    Eleven have been opened in the Khanty-Mansi Autonomous Area alone; 17 in the Yamal-Nenets Autonomous Area; 11 in the Sakha Republic (Yakutia); 8 in the Komi Republic; 4 in the Chukchi Autonomous Area; and 2 in the Aga-Buryat Autonomous Area. UN ففي مقاطعة خانتي - مانسييسك وحدها، تم افتتاح 11 فرعا، وفي مقاطعة يامالا - نينيتس 17 فرعا، وفي جمهورية ساخا (ياقوتيا) 11 فرعا، وفي جمهورية كومي 8 فروع، وفي مقاطعة تشوكوتكا المستقلـة ذاتيا 4 فروع، وفي مقاطعة أغينسك - بورياتيا المستقلة ذاتيا فرعان.
    27. In 1924, the Union of Soviet Socialist Republics established the Committee of the North, designed to administer the affairs of northern minorities (indigenous groups were designated as " northern minorities " , except for the Yakuts and the Komi, which had their own autonomous republics). UN 27 - في عام 1924، أنشأ اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لجنة الشمال التي قُصد بها إدارة شؤون الأقليات الشمالية (كانت تُطلق على مجموعات الشعوب الأصلية عبارة " الأقليات الشمالية " باستثناء شعبي ' ياكوتس` أو ' كومي` اللذين كان لهما جمهوريتان مستقلتان ذاتياً).
    6. The programme focuses on developing and implementing large-scale projects in selected Russian regions (Moscow oblast, St. Petersburg, Republic of Bashkortostan and Republic of Komi) and was developed in close cooperation with the federal Government and regional administrations and with the involvement of the private sector. UN ٦ - يركز البرنامج على صوغ وتنفيذ مشاريع ضخمة في مناطق روسية مختارة )منطقة موسكو وسانت بطرسبورغ وجمهورية باشكورتوستان وجمهورية كومي( ، وجرى اعداده في تعاون وثيق مع الحكومة الاتحادية والادارات الاقليمية وباشراك القطاع الخاص .
    7. Within the framework of the integrated programme for the Russian Federation, UNIDO organized, for the republics of Bashkortostan and Komi, a mission of large Japanese trading and manufacturing companies and banks to promote partnerships with companies in Komi and Bashkortostan. UN 7- وضمن اطار البرنامج المتكامل الخاص بالاتحاد الروسي، نظمت اليونيدو من أجل جمهوريتي باشكورتوستان وكومي وبعثة من كبريات الشركات التجارية والصناعية والمصارف اليابانية بهدف التشجيع على اقامة شراكات مع شركات هاتين الجمهوريتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد