ويكيبيديا

    "korea with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كوريا الشعبية الديمقراطية مع
        
    • كوريا الشعبية الديمقراطية فيما
        
    • كوريا الديمقراطية الشعبية
        
    • كوريا فيما
        
    • كوريا الشعبية الديمقراطية بهدف
        
    • كوريا الشعبية الديمقراطية من خلال
        
    The United States is concerned about the lack of cooperation of the Democratic People's Republic of Korea with the IAEA. UN ويشغل بال الولايات المتحدة عــدم تعاون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع الوكالة.
    There is a new policy to enable them to return to the Democratic People's Republic of Korea with the promise of a pardon. UN وهنالك سياسة جديدة لتمكين هؤلاء من العودة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع الوعد بالعفو عنهم.
    There is a new policy to enable them to return to the Democratic People's Republic of Korea with the promise of a pardon. UN وهنالك سياسة جديدة متبعة لتمكين هؤلاء الأشخاص من العودة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع وعد بالعفو عنهم.
    I turn to the position of the Democratic People's Republic of Korea with regard to the Six-Party Talks. UN وأنتقل الآن إلى موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالمحادثات السداسية الأطراف.
    I appreciate those positive decisions taken by the Democratic People's Republic of Korea with respect to humanitarian concerns. UN وإني أقدِّر تلك القرارات الإيجابية التي اتخذتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يخص الشواغل الإنسانية.
    However, we wish to emphasize that our objective remains to secure full compliance by the Democratic People's Republic of Korea with its legal obligations. UN بيد أننا نود أن نؤكد أن هدفنا لا يزال يتمثل في كفالة الامتثال التام من جانب كوريا الديمقراطية الشعبية لالتزاماتها القانونية.
    His excellent statement conveyed the basic positions of the Republic of Korea with regard to the population issue. UN إن بيانه الممتاز يعبر عن المواقف اﻷساسية لجمهورية كوريا فيما يتعلق بمسألة السكان.
    III. Engagement of the Democratic People's Republic of Korea with United Nations human rights mechanisms UN ثالثا ً- انخراط جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    6. The interaction of the Democratic People’s Republic of Korea with the outside world is generally becoming more limited and adversarial. UN 6 - وعمومًا، أصبح تفاعل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع العالم الخارجي أكثر محدودية وعدوانية.
    D. Cooperation by the Democratic People's Republic of Korea with international human rights mechanisms UN دال - تعاون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    The report also provides information on the level of engagement of the Democratic People's Republic of Korea with the United Nations human rights mechanisms during the reporting period. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن مستوى تعاون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    We share the concerns regarding the current difficulties in the talks and the relations of the Democratic People's Republic of Korea with the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ونشاطر المخاوف المتعلقة بالصعوبات الحالية في المحادثات وفي علاقات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Also welcome is the cooperation of the Democratic People's Republic of Korea with the United Nations Population Fund (UNFPA) for the conduct of a national population census in 2008, the first since 1993. UN ومما يستحق الترحيب أيضا تعاون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل إجراء تعداد للسكان في عام 2008، وهو أول تعداد يجرى فيها منذ عام 1993.
    The aggressive military alliances, vestiges of the cold war, are being rearranged, and provocative joint military exercises are being conducted against the Democratic People's Republic of Korea with annually increased military expenditures amid the tense situation in the Korean peninsula. UN ويعاد ترتيب التحالفات العسكرية العدوانية التي هي من بقايا الحرب الباردة، وتجري المناورات العسكرية المشتركة الاستفزازية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع زيادة النفقات العسكرية سنويا وسط الحالة المتوترة في شبه الجزيرة الكورية.
    Furthermore, as Japan has explained on various occasions, the claims of the Democratic People's Republic of Korea with regard to the issues of the past are unsubstantiated. UN وعلاوة على ذلك، وحسبما فسرت اليابان في مناسبات مختلفة، فإن ادعاءات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بمسائل الماضي لا تقوم على سند.
    As we have clarified time and again, the ultimate goal of the Democratic People's Republic of Korea with regard to the nuclear issue is the denuclearization of the Korean peninsula. UN وكما أوضحنا مرارا وتكرارا، فإن الهدف النهائي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالمسألة النووية هو نزع الأسلحة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    While the Group welcomes the most recent progress achieved at the Six Party Talks, it is cognizant that an important part of any normalization of the status of the Democratic People's Republic of Korea with regard to the Treaty will be the resumption of safeguards activities in the Democratic People's Republic of Korea consistent with the requirements of article III. UN وإذ ترحب المجموعة بالتقدم المحرز مؤخرا للغاية في المحادثات السداسية، تدرك أن جزءا هاما من عملية تطبيع وضع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالمعاهدة يتمثل في استئناف الأنشطة المتعلقة بالضمانات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بما يتسق ومتطلبات المادة الثالثة.
    Regarding the allegation that has been made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea with regard to the General Association of Korean Residents in Japan, I stated in my previous statement that nothing here could be regarded as a violation of international law, and nothing should be regarded as imposing measures hindering the residency of Koreans living in Japan. UN وفيما يتعلق بالزعم الذي ساقه ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالرابطة العامة للإقامة الكورية في اليابان، ذكرت في بياني السابق أنه لا يوجد هنا ما يمكن أن يعتبر انتهاكا للقانون الدولي، ولا يوجد ما ينبغي أن يعتبر فرض تدابير تمنع إقامة الكوريين الذين يعيشون في اليابان.
    She also suggested that an OHCHR assessment mission could visit the Democratic People's Republic of Korea with a view to exploring such possibilities with the relevant officials on the ground. UN واقترحت أيضا أن تقوم بعثة تقييم من مفوضية حقوق الإنسان بزيارة إلى جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بغرض استطلاع إمكانية تحقيق ذلك مع المسؤولين المعنيين في الميدان.
    Finally, I would like to ask you to rectify a factual error which was made yesterday in the Human Rights Council by the delegation of the Democratic People's Republic of Korea with regard to our balloting record in relation to the aid flotilla. UN وأخيراً، أود أن أطلب إليكم تصحيح خطأ وقائي ارتكبه وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية أمس في مجلس حقوق الإنسان في ما يتعلق بسجل اقتراع بلادي ذي الصلة بقافلة سفن المساعدة.
    He shared the views expressed by the representatives of Japan and the Republic of Korea with respect to the proposed post reductions in the Examinations and Tests Section. UN وقال إنه يشارك في اﻵراء التي أعرب عنها ممثلا اليابان وجمهورية كوريا فيما يتعلق باقتراح تخفيض الوظائف في قسم الفحوص والاختبارات.
    The Board also requested the Director General to continue dialogue with the Democratic People's Republic of Korea with a view towards urgent resolution of the issues. UN كما طلب المجلس من المدير العام مواصلة الحوار مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بهدف التوصل إلى حل عاجل لهذه القضايا.
    The second stage is the " stage of strikes for neutralization " which aims to " neutralize " the Democratic People's Republic of Korea by making long-term aerial strikes at the whole northern half of Korea with large numbers of field artillery pieces, planes and cruise-guided weapons. UN والمرحلة الثانية هي " مرحلة ضربات التحييد " التي تهدف إلى " تحييد " جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من خلال القيام بهجمات جوية طويلة اﻷجل على النصف الشمالي من كوريا بكامله بأعداد كبيرة من قطع المدفعية الميدانية والطائرات واﻷسلحة التسيارية الموجﱠهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد