My delegation also categorically rejects the allegations made by the South Korean representative on the same issue. | UN | كما يرفض وفد بلادي رفضا قاطعا الادعاءات التي ذكرها ممثل كوريا الجنوبيـــــة بشأن نفس المسألة. |
I ask the South Korean representative what is his thinking on the existence and deployment of nuclear weapons in South Korea by the United States. | UN | وأنا اسأل ممثل كوريا الجنوبية عن رأيه بشأن وجود أسلحة نووية ونشرها من جانب الولايات المتحدة في كوريا الجنوبية. |
Does he think they are for peace and security on the Korean peninsula? I want an answer from the South Korean representative. | UN | هل يعتقد أنه من أجل إحلال السلام والأمن في شبة الجزيرة الكورية؟ أريد إجابة من ممثل كوريا الجنوبية. |
Instead, I should like to return to the statement made by the South Korean representative this morning. | UN | وبدلا عن ذلك، أود أن أعود إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوريا الجنوبية هذا الصباح. |
Secondly, the South Korean representative asked what the implications of our satellite launch, combined with our nuclear test, might be. | UN | ثانيا، سأل ممثل كوريا الجنوبية عن الآثار التي من المحتمل أن تترتب على إطلاق ساتلنا، بالإضافة إلى تجربتنا النووية. |
My delegation was surprised at the ignorance of the South Korean representative with regard to the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | وقد أدهش وفدي جهل ممثل كوريا الجنوبية بالمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية، وربما كان يتظاهر بالجهل. |
Such being the case, the South Korean representative has no say. | UN | ومن هذا المنطلق، فلا محل لأن يقول ممثل كوريا الجنوبية شيئا في هذا الصدد. |
Secondly, the South Korean representative referred to confidence-building measures. | UN | ثانيا، أشار ممثل كوريا الجنوبية إلى تدابير بناء الثقة. |
My delegation rejects the North Korean representative's characterization of the nuclear experiments conducted by some scientists in my country. | UN | يرفض وفد بلدي وصف ممثل كوريا الشمالية للاختبارات النووية التي يجريها بعض العلماء في بلدي. |
Secondly, the North Korean representative referred to possible compensation issues. | UN | ثانيا، أشار ممثل كوريا الشمالية إلى مسائل تتعلق بتعويضات محتملة. |
Given all of the important issues referred to in that Declaration, I would like to suggest to the North Korean representative that he read it very carefully. | UN | ونظرا إلى جميع المسائل الهامة المشار إليها في ذلك الإعلان، أود أن أقترح على ممثل كوريا الشمالية أن يقرأه بتأن. |
However, the South Korean representative has intentionally attempted to draw it into the Security Council. | UN | بيد أن ممثل كوريا الجنوبية حاول متعمداً زجّ المسألة في مجلس الأمن. |
I will dwell only on the submarine incident that the North Korean representative referred to at great length. | UN | وسوف أتناول فحسب حادث الغواصة الذي أشار إليه ممثل كوريا الشمالية في استفاضة كبيرة. |
I will therefore disregard the South Korean representative, whose words are not worth a dime. | UN | ولذلك، فإنني سأتجاهل ممثل كوريا الجنوبية، الذي لا تساوي كلماته شيئا. |
First of all, we are disappointed by the remarks of the North Korean representative today. | UN | إننا نشعر، أولا، بخيبة أمل من ملاحظات ممثل كوريا الشمالية اليوم. |
We also want to ask the South Korean representative about his remarks just now concerning the Amnesty International. | UN | ونــود أيضا أن نســأل ممثل كوريا الجنوبية عــن ملاحظاتــه التي أدلــى بها اﻵن عــن منظمة العفو الدولية. |
We therefore reject all the allegations of the South Korean representative. | UN | ولهذا نرفض كل الادعاءات التي ساقها ممثل كوريا الجنوبية. |
Secondly, the South Korean representative quoted the Pope. | UN | ثانيا، اقتبس ممثل كوريا الجنوبية مما قاله البابا. |
Also, the South Korean representative said something about implementation of the safeguards agreement. | UN | كما أن ممثل كوريا الجنوبية قال شيئا عن تنفيذ اتفاق الضمانات. |
I would like to underline that the south Korean representative's remarks are synchronized with the current political crises in south Korea. | UN | وأود أن أبرز أن ملاحظات ممثل كوريا الجنوبية تتزامن مع اﻷزمات السياسية الراهنة في كوريا الجنوبية. |
I would like to tell the South Korean representative that his country should just concern itself with taking care of its own people. | UN | وأود أن أقول لممثل كوريا الجنوبية يجب على بلده أن يقصُر همّه على العناية بشعبه. |