ويكيبيديا

    "kosovo serbs in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صرب كوسوفو في
        
    • لصرب كوسوفو في
        
    Kosovo Serbs in the north have stressed that they have their own local institutions that, in their view, are legitimate and do not need to be dissolved. UN وشدد صرب كوسوفو في الشمال على أن لديهم مؤسساتهم المحلية التي يرون أنها تتسم بالشرعية ولا يوجد ما يبرر حلها.
    I note with regret that the Kosovo Serbs did not participate in the registration process and that Belgrade would not allow the registration of Kosovo Serbs in Serbia. UN وألاحظ مع الأسف أن صرب كوسوفو لم يشاركوا في عملية التسجيل وأن بلغراد لم تسمح بتسجيل صرب كوسوفو في صربيا.
    The OSCE, however, will continue its efforts to bring about active participation of the Kosovo Serbs in democratic political life. UN ولكن منظمة الأمن والتعاون ستواصل جهودها لتحقيق المشاركة الفعالة من صرب كوسوفو في الحياة السياسية الديمقراطية.
    An upsurge of vicious attacks on Kosovo Serbs in several areas has undermined Kosovo Serb confidence in the future. UN وأدى تصاعد الهجمات الشرسة على صرب كوسوفو في عدة مناطق إلى زعزعة ثقتهم بالمستقبل.
    In Mitrovica itself, UNMIK continues to provide the Kosovo Serbs in the north of the city with a number of administrative services. UN وفي ميتروفيتشا نفسها، ما زالت بعثة الأمم المتحدة تقدم لصرب كوسوفو في شمال المدينة عددا من الخدمات الإدارية.
    Belgrade authorities support participation of Kosovo Serbs in Kosovo election, institutions and processes. UN وقيام سلطات بلغراد بدعم مشاركة صرب كوسوفو في انتخابات كوسوفو ومؤسساته وعملياته.
    The Prime Minister has reached out to Kosovo Serbs in many public statements, setting an example to officials and political figures. UN وتوجه رئيس الوزراء بالكلمة إلى صرب كوسوفو في العديد من البيانات العامة كي يقتدي به المسؤولون الحكوميون والشخصيات السياسية.
    In that context, all means must be applied to allow the participation of the Kosovo Serbs in the process. UN وفي ذلك السياق، يجب تطبيق جميع الوسائل بغية إتاحة مشاركة صرب كوسوفو في العملية.
    We share the view that the involvement of Kosovo Serbs in those bodies is perfectly expedient. UN ونتشاطر الرأي القائل إن انخراط صرب كوسوفو في تلك الهيئات مناسب تماما.
    I urge the authorities in Belgrade to be constructive in securing the participation of Kosovo Serbs in the elections. UN وأحث السلطات في بلغراد أن تتوخى سبيل البناء في كفالة مشاركة صرب كوسوفو في الانتخابات.
    Six of the eight Kosovo Serb political entities that participated in the elections gained the 10 seats reserved for parties representing Kosovo Serbs in the Assembly of Kosovo. UN وحصلت ستة كيانات من الكيانات السياسية الثمانية لصرب كوسوفو التي شاركت في الانتخابات على 10 مقاعد مخصصة للأحزاب التي تمثل صرب كوسوفو في جمعية كوسوفو.
    For the first time since 1999, public meetings were held with participation of Kosovo Serbs in Peja/Pec to discuss freedom of movement and security. UN ولأول مرة منذ عام 1999، عقدت اجتماعات عامة بمشاركة صرب كوسوفو في بيك لمناقشة حرية التنقل والأمن.
    The Belgrade authorities will support the participation of Kosovo Serbs in the Kosovo elections, institutions and processes. UN وستدعم سلطات بلغراد مشاركة صرب كوسوفو في انتخابات كوسوفو ومؤسساتها والعمليات الجارية فيها.
    Lower number due to non-participation of Kosovo Serbs in the Kosovo Assembly UN يعزى تدني العدد إلى عدم مشاركة صرب كوسوفو في الجمعية الوطنية لكوسوفو
    Belgrade's engagement with the Kosovo Serbs in this regard remains important. UN وتظل مشاركة بلغراد العمل مع صرب كوسوفو في هذا الصدد ذات أهمية.
    The Serbian leadership has committed its strong support for participation by Kosovo Serbs in the upcoming elections and has been playing an active role to that effect. UN وتلتزم القيادة الصربية بتقديم دعمها القوي لمشاركة صرب كوسوفو في الانتخابات المقبلة وتضطلع بدور نشط في هذا الصدد.
    Some Kosovo Serbs in central and southern Kosovo are also opposed to the referendum. UN وقد لقي الاستفتاء معارضة أيضا من بعض صرب كوسوفو في وسط وجنوب كوسوفو.
    The Centre is a Kosovo Serb non-governmental organization that promotes the participation of Kosovo Serbs in political and social life in Kosovo, operating from a Kosovo police station. UN والمركز هو منظمة غير حكومية لصرب كوسوفو تشجع على مشاركة صرب كوسوفو في الحياة السياسية والاجتماعية في كوسوفو، وتعمل انطلاقا من مركز يعود لشرطة كوسوفو.
    36. There has been significant progress in the freedom of movement of Kosovo Serbs in Vushtrri/Vučitrn and Klinë/Klina. UN 36 - وأُحرزَ تقدم كبير في حرية تنقل صرب كوسوفو في فوشتري/فوتشيترن وكلينه/كلينا.
    The reasons for this included the legacy of the Milosevic regime, the non-participation of Kosovo Serbs in Kosovo's central institutions, and the existence of parallel structures. UN ومن أسباب ذلك التركة التي خلفها نظام حكم ميلوسيفتيش، وعدم اشتراك صرب كوسوفو في المؤسسات المركزية لكوسوفو، ووجود هياكل موازية.
    In July 2002, a series of explosions destroyed homes belonging to Kosovo Serbs in the Gnjilane region. UN وفي تموز/يوليه 2002، تسببت مجموعة من الانفجارات في تدمير منازل على ملك لصرب كوسوفو في منطقة غنيلاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد