ويكيبيديا

    "kuwait or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكويت أو
        
    • للكويت أو
        
    • أو الكويت
        
    • بالكويت أو
        
    • الكويت ولا
        
    Finally, the Panel concluded that some records do not indicate departure from Kuwait or Iraq during the jurisdictional period. UN وأخيرا، استنتج الفريق أن بعض السجلات لا تشير إلى مغادرة الكويت أو العراق خلال الفترة المخولة للاختصاص.
    These circumstances explained why many of the records provided to the Commission showed departure from countries other than Kuwait or Iraq. UN وتوضح هذه الظروف سبب إشارة عدد كبير من السجلات المقدمة الى اللجنة إلى مغادرة بلدان خلاف الكويت أو العراق.
    This applies whether or not the goods were destined for Iraq or Kuwait or for another country. UN ويسري هذا الأمر سواء كانت البضائع معدة للعراق أو الكويت أو لبلد آخر.
    The Panel considers that generally claimants must be shown to be or to have been residents of Kuwait or Iraq. UN ٠٦٢- يرى الفريق أنه يجب على المطالبين عموما أن يثبتوا بأنهم يقيمون أو أقاموا في الكويت أو العراق.
    Any claims by non-residents of Kuwait or Iraq must clearly explain why the vehicle in question was in Kuwait or Iraq.2. Ownership UN ويجب أن توضح أية مطالبة من غير المقيمين في الكويت أو العراق بجلاء سبب وجود السيارة المعنية في العراق أو الكويت.
    It provided no evidence of its title to the construction plant and equipment, nor of the value and the presence of the tangible property in Kuwait or Iraq. UN ولم تقدم أدلة تثبت حق ملكيتها لمنشآت ومعدات التشييد، ولا قيمة الممتلكات المادية ووجودها في الكويت أو العراق.
    Nor did it provide evidence of the value and the presence of the tangible property in Kuwait or Iraq. UN ولم توفر أيضاً أدلة تثبت قيمة الممتلكات المادية ووجودها في الكويت أو العراق.
    Further, these costs were typically incurred post-liberation, or were incurred outside of Kuwait or Iraq. UN كذلك، فإن هذه التكاليف قد جرى تكبدها بصورة نموذجية بعد التحرير أو جرى تكبدها خارج الكويت أو العراق.
    This applies whether or not the goods were destined for Iraq or Kuwait or for another country. UN ويسري هذا الأمر سواء كانت البضائع معدة للعراق أو الكويت أو لبلد آخر.
    Article 2 provides that a Kuwaiti is any person who is born in Kuwait or abroad to a Kuwaiti father. UN وقضت المادة الثانية بأن يكون كويتيا كل من وُلد، في الكويت أو في الخارج، لأب كويتي.
    The Government expressed its willingness to meet the family in Kuwait or abroad for further discussion about the case. UN وأعربت الحكومة عن استعدادها للالتقاء بأسرة الشخص المختفي في الكويت أو في الخارج لمواصلة دراسة الحالة.
    The claimant also produced a personal statement that included his last residential address and a description as to how he had traveled from Kuwait or Iraq to Lebanon. UN وقدم أيضاً بياناً شخصياً تضمن آخر عنوان لإقامته ووصفاً للطريقة التي سافر بها من الكويت أو العراق إلى لبنان.
    He also said that he was prepared to meet with his Kuwaiti counterparts, either in Kuwait or Iraq. UN وذكر أيضا أنـه مستعد للقاء نظرائه الكويتيين، إما في الكويت أو في العراق.
    This applies whether or not the goods were destined for Iraq or Kuwait or for another country. UN ويسري هذا الأمر سواء كانت البضائع معدة للعراق أو الكويت أو لبلد آخر.
    This applies whether or not the goods were destined for Iraq or Kuwait or for another country. UN ويسري هذا الأمر سواء كانت البضائع معدة للعراق أو الكويت أو لبلد آخر.
    This date refers to the date of departure from Kuwait or Iraq. UN وهذا التاريخ يشير إلى تاريخ مغادرة الكويت أو العراق.
    An estimated 11,000 are reported to have stayed in Kuwait or Iraq, or in neighbouring Gulf countries, throughout the crisis. UN وتفيد التقارير بأن ما يقدر بنحو ٠٠٠ ١١ شخص قد بقي في الكويت أو العراق أو في بلدان الخليج المجاورة طوال اﻷزمة.
    (iii) Ship passenger manifests: Lists of passengers on board ships that sailed from Kuwait or Iraq or other countries in the Gulf region to the country of origin of their passengers; UN ُ٣ُ البيانات الرسمية لركّاب السفن: قوائم الركّاب الذين كانوا على ظهر السفن التي أبحرت من الكويت أو العراق أو بلدان أخرى في منطقة الخليج إلى البلد اﻷصلي لركّابها؛
    For a large number of these records, the fact of departure from Kuwait or Iraq was apparent from the information contained in the records themselves. UN وتتضح واقعة مغادرة الكويت أو العراق، بالنسبة إلى عدد كبير من هذه السجلات، من المعلومات الواردة في السجلات نفسها.
    Additional overruns are disallowed either because they are not shown to be a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, or because they are attributable to contract variations or contractor delays. UN وغير مسموح بقبول زيادات إضافية إما بسبب أنه لم يُبين أنها نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت أو بسبب أنها تُعزى إلى تغيرات في العقد أو تأخيرات من جانب المقاول.
    A. Claims relating to Kuwait or Kuwaiti parties 86 - 94 29 UN ألف- المطالبات المتصلة بالكويت أو بأطراف كويتية 86-94 26
    The Panel noted that no legal declaration of death had been made by either Kuwait or Bahrain in respect of its nationals. UN ولاحظ الفريق أن الكويت ولا البحرين لم يقدما أي إعلان قانوني بوفاة رعاياهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد