ويكيبيديا

    "kuwaiti missing persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المفقودين الكويتيين
        
    • الكويتيين المفقودين
        
    • المفقودون الكويتيون
        
    The action that Iraq is taking with a view to investigating the whereabouts of Kuwaiti property is akin to its approach to the fate of Kuwaiti missing persons. UN وما يقوم به العراق في التحري عن مصير المفقودين الكويتيين ينطبق أيضا على التحري عن مصير الممتلكات الكويتية.
    Excavations have continued to take place in Iraq in order to locate the remains of Kuwaiti missing persons. UN واستمرت أعمال الحفر في العراق من أجل تحديد أماكن وجود رفات المفقودين الكويتيين.
    The objectives of the mandate have not yet been met, despite the Iraqi authorities' strong commitment and efforts to deliver on both the Kuwaiti missing persons and property issues. UN ولم تتحقق أهداف الولاية بعد، رغم التزام السلطات العراقية القوي وجهودها الحثيثة الرامية إلى إنجاز الأهداف المتوخاة على صعيد مسألة المفقودين الكويتيين ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة.
    It reaffirms its support for the proposal that the file on Kuwaiti missing persons and property be governed by the provisions of Chapter VI of the Charter and be managed by a bilateral joint committee or by a Representative of the Secretary-General assigned to that purpose. UN وهي تؤكد من جديد دعمها لمقترح إخضاع ملف المفقودين الكويتيين والممتلكات الكويتية لأحكام الفصل السادس من الميثاق وأن يعهد بإدارته إلى لجنة ثنائية مشتركة أو إلى ممثل للأمين العام يُخصص لذلك الغرض.
    The Secretary-General's High-level Coordinator, Gennady Tarasov, provided a short briefing to the Council on progress made on Kuwaiti missing persons and archives issues. UN واستمع المجلس إلى إحاطة موجزة من منسق الأمين العام الرفيع المستوى، غينادي تاراسوف، عن التقدّم المحرز بشأن المفقودين الكويتيين وقضايا المحفوظات.
    The Permanent Representative also informed the Coordinator that the Government of Kuwait had established a new task force to intensify the recovery of the remains of Kuwaiti missing persons. UN كما أخبر الممثل الدائم المنسق أيضا أن الحكومة الكويتية أنشأت فرقة عمل جديدة بغرض تكثيف عملية استرجاع رفات المفقودين الكويتيين.
    Mr. Moussa was asked to inform the parties concerned that Iraq was ready to move forward on the issue of the Kuwaiti missing persons and to cooperate actively with members of the proposed committee. UN وطُلب إلى السيد موسى إبلاغ الأطراف المعنية بأن العراق مستعد لإحراز تقدم بشأن مسألة المفقودين الكويتيين والتعاون بنشاط مع أعضاء اللجنة المقترحة.
    Mr. Moussa pointed out that Iraqi officials had indicated willingness to reassure its neighbours on their security and to address the issue of Kuwaiti missing persons. UN وأشار السيد موسى إلى أن المسؤولين العراقيين قد أبدوا استعدادهم لطمأنة جيرانهم على أمنهم وتناول مسألة المفقودين الكويتيين.
    The question of Kuwaiti missing persons has been raised, and Iraq has been called on to coordinate with the High-level Coordinator. UN لقد أشير إلى مسألة المفقودين الكويتيين فقد دعا الأمين العام إلى تعاون العراق مع المنسق الرفيع المستوى المعني بموضوع المفقودين الكويتيين.
    On 15 June, the Council considered the issue of Kuwaiti missing persons and property. UN في 15 حزيران/يونيه، نظر المجلس في مسألة المفقودين الكويتيين والممتلكات الكويتية المفقودة.
    III. THE FATE OF Kuwaiti missing persons UN ثالثا - مصير المفقودين الكويتيين
    Among other things, the Minister stated that Iraq had complied with all its obligations under relevant Security Council resolutions and that only three files remained, one being Kuwaiti missing persons and property, which, with bilateral cooperation, could be dealt with and closed. UN وذكر الوزير، ضمن جملة أمور، أن العراق قد أوفى بجميع الالتزامات المترتبة عليه بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ولم يتبق سوى ثلاثة ملفات يمكن تناولها والانتهاء منها عن طريق التعاون الثنائي، أحدها ملف المفقودين الكويتيين والممتلكات الكويتية المفقودة.
    5. On 19 September 2010 in New York, I discussed the issue of Kuwaiti missing persons and property with the visiting Prime Minister of Kuwait, Sheikh Naser AlMohammad Al-Ahmad Al-Sabah. UN 5 - في 19 أيلول/سبتمبر 2010 ناقشتُ في نيويورك مسألة المفقودين الكويتيين والممتلكات الكويتية المفقودة، مع رئيس الوزراء الزائر، ناصر المحمد الأحمد الصباح.
    4. In documents E/CN.4/1995/138, A/50/471 and E/CN.4/1996/119, the Government of Iraq has set out its position with respect to the question of Kuwaiti missing persons, a question that the Special Rapporteur has taken upon himself to raise - thereby exceeding his mandate - with a view to achieving the political goal of prolonging the sanctions on Iraq. UN ٤ - كما شرحت حكومة العراق في الوثائق A/50/471, E/CN.4/1995/138 و E/CN.4/1996/119 الموقف إزاء مسألة المفقودين الكويتيين التي أخذ المقرر الخاص يثيرها متجاوزا بذلك حدود الولاية المناطة به وتحقيقا ﻷغراض سياسية تهدف إلى إطالة أمد الحصار على العراق. وشرحا وافيا لفوائد مشروع نهر القائد في منطقة اﻷهوار.
    At all events, the Government of Iraq has already explained its position concerning the question of Kuwaiti missing persons in document E/CN.4/1995/138, to which reference can be made for further details. UN وعلى أية حال فإن حكومة العراق سبق أن شرحت موقفها من موضوع المفقودين الكويتيين في الوثيقة )E/CN.4/1995/138( ويمكن الرجوع اليها لمزيد من التفاصيل.
    In his briefing to the Council, he expressed the need for authorities exercising control in Iraq to establish bodies devoted to the problem of resolving the issue of Kuwaiti missing persons in order to implement paragraph 14 of resolution 1284 (1999). UN وفي الإحاطة التي قدمها إلى المجلس، أعرب المنسق عن ضرورة إنشاء السلطات الحاكمة في العراق لهيئات مكرسة لتسوية مسألة المفقودين الكويتيين بغية تنفيذ الفقرة 14 من القرار 1284 (1999).
    20. Following the adoption of Security Council resolution 1483 (2003) on 22 May, Council members made reference to the Kuwaiti missing persons issue in their statements. UN 20 - وبعد اعتماد قرار مجلس الأمن 1483 (2003) في 22 أيار/مايو، أشار أعضاء المجلس إلى مسألة المفقودين الكويتيين في بياناتهم.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office in Geneva presents its compliments to the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith the document entitled " Remarks on Kuwaiti missing persons " .* UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثيقة التي عنوانها " ملاحظات بشأن المفقودين الكويتيين " *.
    15. On 14 July, Secretary-General Moussa of the League of Arab States met with the Vice-Chairman of the Kuwait National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs, Ibrahim Al-Shaheen, and stated his personal concern over the issue of Kuwaiti missing persons. UN 15 - وفي 14 تموز/يوليه، اجتمع الأمين العام لجامعة الدول العربية، عمـرو موسـى، بنائب رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، إبراهيم الشاهيـن، وأعرب عن قلقه الشخصي إزاء مسألة المفقودين الكويتيين.
    38. The Tripartite Commission, the principal mechanism for resolving the Kuwaiti missing persons issue, recently formulated procedures to exhume and identify the mortal remains of missing Kuwaitis at its Technical Subcommittee meeting. UN 38 - وصاغت اللجنة الثلاثية، وهي الآلية الرئيسية لتسوية مسألة المفقودين الكويتيين، مؤخرا في اجتماع لجنتها الفرعية الفنية إجراءات استخراج رفات الموتى من الكويتيين المفقودين وتحديد هوياتهم.
    The situation between Iraq and Kuwait (Kuwaiti missing persons and property) UN الحالة بين العراق والكويت (الأشخاص المفقودون الكويتيون والممتلكات المفقودة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد