During his mission, he visited Kyiv, Lviv and the Zakarpatya regions. | UN | وأثناء هذه البعثة، زار المقرر الخاص مناطق كييف ولفيف وزكارباتيا. |
We welcome the results of the International Conference on Chernobyl held in Kyiv last week. | UN | ونرحب بنتائج المؤتمر الدولي بشأن تشيرنوبيل الذي عقد في كييف في الأسبوع الماضي. |
It submits that the decision by the Kyiv City Court fully complies with this provision of the code. | UN | وتدفع بأن قرار محكمة مدينة كييف يلتزم التزاماً كاملاً بأحكام القانون. |
I sincerely thank all the participants in the Kyiv Summit and all of the donor countries that announced their contributions to Chernobyl projects. | UN | وأود أن أتقدم بخالص الشكر إلى جميع المشاركين في مؤتمر قمة كييف وجميع البلدان المانحة التي أعلنت تبرعاتها إلى مشاريع تشيرنوبل. |
Thus, the first refuge for the victims of violence commenced operation in Kyiv in the summer of 1998. | UN | وقد بدأ أول مأوى لضحايا العنف عمله بكييف في صيف عام 1998. |
UNHCR organized photo exhibits on the theme of statelessness, during the Dialogue in Geneva, as well as in Kyiv, London and Nairobi. | UN | وعمدت المفوضية إلى تنظيم معارض للصور عن مسألة انعدام الجنسية خلال الحوار في جنيف وكذلك في كييف ولندن ونيروبي. |
International solidarity is a key approach to poverty eradication, as stated in the Kyiv Declaration of 2008. | UN | وإن التضامن الدولي نهج بالغ الأهمية في اجتثاث الفقر، كما جاء في إعلان كييف لعام 2008. |
A film about water and sanitation was produced, and posters on sanitation were placed in the Water Museum in Kyiv. | UN | وأُنتج فيلم عن المياه والمرافق الصحية ووضعت ملصقات عن المرافق الصحية في متحف المياه في كييف. |
Master's Degree in International Economic Relations and English language, Kyiv State University | UN | 1979 درجة الماجستير في العلاقات الاقتصادية الدولية واللغة الإنكليزية، جامعة كييف الحكومية |
In 2003, through the Environment for Europe process, European ministers for the environment had endorsed the Kyiv Resolution on Biodiversity. | UN | وفي عام 2003، أقر وزراء البيئة الأوروبيون، من خلال عملية البيئة من أجل أوروبا، قرار كييف بشأن التنوع البيولوجي. |
This programme covers Kyiv, Lviv, Volyn and Donetsk provinces and the Crimean Autonomous Republic. | UN | ويغطي هذا البرنامج مقاطعات كييف ولفيف وفولين ودونيتسك وجمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي. |
The Chornobyl fire fighters and liquidators shielded mankind from such a perspective -- as their predecessors from Kyiv Rus safeguarded Europe at the dawn of the Renaissance from alien incursions. | UN | إن من قاموا بإطفاء نيران تشيرنوببل وتصفيتها قد وقوا البشرية من هذا المصير كما حمى أسلافهم في روسيا كييف أوروبا من الغزوات الأجنبية في مطلع عصر النهضة. |
Date and place of birth: 16 January 1937, Kyiv. | UN | مكان وتاريخ الميلاد: 16 كانون الثاني/يناير 1937، كييف |
1954-1959 Faculty of Law, Taras Shevchenko National University, Kyiv. | UN | كلية القانون، جامعة تاراس شيفشينكو الوطنية، كييف. |
1957-1959 English Language Section, foreign language courses of the Ministry of Education of Ukraine, Kyiv. | UN | قسم اللغة الانكليزية، دورات تعليم اللغات الأجنبية التي تقيمها وزارة التعليم في أوكرانيا، كييف. |
1959-1961 French Language Section, foreign language courses of the Ministry of Education of Ukraine, Kyiv. | UN | قسم اللغة الفرنسية، دورات تعليم اللغات الأجنبية التي تقيمها وزارة التعليم في أوكرانيا، كييف. |
1961-1964 Postgraduate studies and thesis in public international law, Taras Shevchenko National University, Kyiv. | UN | دراسات عليا وأطروحة في القانون الدولي العام، جامعة تاراس شيفشينكو الوطنية، كييف. |
1976-1977 Postdoctoral research and thesis in public international law, Taras Shevchenko National University, Kyiv. | UN | بحوث عليا بعد الدكتوراة وأطروحة في القانون الدولي العام، جامعة تاراس شيفشينكو الوطنية، كييف. |
1958-1959 Professional training in the Courts of Shevchenko and Radianskiy Districts, Kyiv. | UN | تدريب مهني في محاكم مقاطعتي شيفشينكو وراديانسكي، كييف. |
1972-1992 Member of the Academic Council, Institute of International Relations and International Law, Taras Shevchenko National University, Kyiv. | UN | عضو المجلس الأكاديمي، معهد العلاقات الدولية والقانون الدولي، جامعة تاراس شيفشينكو الوطنية، كييف. |
The complainant's third appeal to the Kyiv Court of Appeal was dismissed. | UN | ورفض الطعن الثالث الذي قدمه صاحب الشكوى إلى محكمة الاستئناف بكييف. |
His previous professional experience has also included diplomatic postings in Bangkok, Moscow, New York and Kyiv. | UN | وتشمل أيضا خبرته المهنية السابقة تقلد مناصب دبلوماسية في كل من بانكوك وموسكو ونيويورك وكييف. |