Chronic toxicity was predicted to increase to < 0.1 mg/L for tri- to hepta-CNs for fish and daphnids. | UN | وجرى توقع أن تزيد السمية المزمنة إلى أقل من 0,1 ملغم/لتر بالنسبة لثالث إلى سابع النفثالينات للأسماك ونبات الدفينات |
Chronic toxicity was predicted to increase to < 0.1 mg/L for tri- to hepta-CNs for fish and daphnids. | UN | وجرى توقع أن تزيد السمية المزمنة إلى أقل من 0,1 ملغم/لتر بالنسبة لثالث إلى سابع النفثالينات للأسماك ونبات الدفينات |
LC50 (96 hours) 1890 g/L for adult freshwater snail Aplexa hypnorum. | UN | التركيز المميت النصفي (96 ساعة): 1890 ميكروغرام/لتر بالنسبة لحلزون المياه العذبة البالغ Aplexa hypnorum. |
The NOEC for Daphnia magna is 2.7 g endosulfan/lL, which gives a NOEC of 1.89 g/L for -endosulfan. | UN | ويبلغ التركيز الفعال غير الملاحظ بالنسبة إلى برغوث الماء الكبير 2.7 ميكروغرام إندوسولفان/لتر، وهو ما يعطي قيمة تركيز فعال غير ملاحظ تبلغ 1.89 ميكروغرام/لتر بالنسبة للإندوسولفان ألفا. |
For fish, LC50 estimates ranged from 0.23 mg/L for bluegill sunfish to 110 mg/L for fathead minnow, indicating that trichlorfon technical ranges from highly toxic to practically non- toxic to freshwater fish. | UN | وفيما يخص الأسماك، تراوحت تقديرات التركيز المميت لنصف العينة من 0,23 ملغم/ل لسمك الشمس ذي الخياشيم الزرقاء (bluegill sunfish) إلى 110 ملغم/ل لسمك المنوة الكبير الرأس (fathead minnow)، مما يشير إلى أن الترايكلورفون التقني هو مادة شديدة السمية إلى عديمة السمية من الناحية العملية لأسماك المياه العذبة. |
LC50 (96 hours) 1890 g/L for adult freshwater snail Aplexa hypnorum. | UN | التركيز المميت النصفي (96 ساعة): 1890 ميكروغرام/لتر بالنسبة لحلزون المياه العذبة البالغ Aplexa hypnorum. |
The NOEC for Daphnia magna is 2.7 g endosulfan/lL, which gives a NOEC of 1.89 g/L for -endosulfan. | UN | ويبلغ التركيز الفعال غير الملاحظ بالنسبة إلى برغوث الماء الكبير 2.7 ميكروغرام إندوسلفان/لتر، وهو ما يعطي قيمة تركيز فعال غير ملاحظ تبلغ 1.89 ميكروغرام/لتر بالنسبة للإندوسلفان ألفا. |
Acute LC50 values for fish ranged from 20 ug/L to 600 ug/L PCP and 650 ug/L and > 1.2 mg/L for PCA. | UN | وتتراوح قيم التركيز الحظري الحاد بالنسبة للفينول الخماسي الكلور في الأسماك بين 240 ميكروغرام/لتر إلى 600 ميكروغرام/لتر، وبين 650 ميكروغرام/لتر إلى > 1,2 مليغرام/لتر بالنسبة للأنيسول خماسي الكلور. |
Acute LC50 values for invertebrates ranged from 240 ug/L to 2 000 ug/L PCP and 10 to 27 ug/L for PCA. | UN | وتتراوح قيم التركيز الحظري الحاد للفينول الخماسي الكلور في اللافقاريات بين 240 ميكروغرام/لتر إلى 2000 ميكروغرام/لتر وبين 10 إلى 27 ميكروغرام/لتر بالنسبة للأنيسول خماسي الكلور. |
Acute LC50 values for invertebrates ranged from 240 ug/L to 2 000 ug/L PCP and 10 to 27 ug/L for PCA. | UN | وتتراوح قيم التركيز الحظري الحاد للفينول الخماسي الكلور في اللافقاريات بين 240 ميكروغرام/لتر إلى 2000 ميكروغرام/لتر وبين 10 إلى 27 ميكروغرام/لتر بالنسبة للأنيسول خماسي الكلور. |
Inhalation: Parathion is very toxic by the inhalation route. The LC50 (aerosol, 4h, nose only) is 0.03 mg /L for male and female rats. | UN | الإستنشاق: الباراثيون مادة سمية للغاية عند إستنشاقها، والتركيز المميت (أيروسول، لمدة 4 ساعات، عن طريق الأنف فقط) = 03, مغ/لتر بالنسبة لكل من ذكور وإناث الفئران. |
o The estimated Predicted environmental concentrations in surface water were calculated to ranged from 0.2 - 14 g endosulfan/l, which exceeds the lowest LC50 value of 0.17 g endosulfan/L for fish. | UN | احتسبت التركيزات البيئية المتوقعة التقديرية في المياه السطحية على أنها تتراوح بين 0.2 و14 غرام إندوسولفان /لتر، وهو ما يتجاوز أقل قيمة للتركيز المميت 50 البالغة 0.17 غرام إندوسولفان/لتر بالنسبة للأسماك. |
EC50 (96 hours) 65 g/L for the marine oyster Crassostrea virginica, based on a decrease in shell growth | UN | التركيز الفعال النصفي (EC50) (96 ساعة): 65 ميكروغرام/لتر بالنسبة إلى المحار البحري Crasostrea virginica، استناداً إلى نقص في نمو القواقع. |
The predicted environmental concentrations in surface water ranged from 0.2 to 14 g -endosulfan/l, which exceeds the lowest LC50 value of 0.17 g -endosulfan/L for fish. | UN | احتسبت التركيزات البيئية المتوقعة في المياه السطحية على أنها تتراوح بين 0.2 و14 ميكروغرام اندوسولفان ألفا/لتر، وهو ما يتجاوز قيمة أدنى تركيز مميت نصفي وهي 0.17 ميكروغرام اندوسولفان ألفا/لتر بالنسبة للأسماك. |
The lowest acute toxicity values are 100 ug/L for freshwater fish species (EC50) and 87 ug/L for a marine crustacean (LC50). | UN | وتبلغ أقل قيم سمية حادة 100 ميكروغرام/لتر بالنسبة لأصناف سمك المياه العذبة (التركيز المؤثر 50) و87 ميكروغرام/لتر بالنسبة إلى القشريات البحرية (التركيز المميت 50). |
The lowest chronic values (NOECs) are 2 ug/L for a freshwater fish and 14 ug/L for a marine crustacean. | UN | وتبلغ أقل القيم المزمنة (التركيزات المؤثرة غير الملاحظة) 2 ميكروغرام/لتر بالنسبة لأسماك المياه العذبة و14 ميكروغرام/لتر بالنسبة للقشريات البحرية. |
The lowest acute toxicity values are 100 ug/L for freshwater fish species (EC50) and 87 ug/L for a marine crustacean (LC50). | UN | وتبلغ أقل قيم سمية حادة 100 ميكروغرام/لتر بالنسبة لأصناف سمك المياه العذبة (التركيز المؤثر 50) و87 ميكروغرام/لتر بالنسبة إلى القشريات البحرية (التركيز المميت 50). |
The lowest chronic values (NOECs) are 2 ug/L for a freshwater fish and 14 ug/L for a marine crustacean. | UN | وتبلغ أقل القيم المزمنة (التركيزات المؤثرة غير الملاحظة) 2 ميكروغرام/لتر بالنسبة لأسماك المياه العذبة و14 ميكروغرام/لتر بالنسبة للقشريات البحرية. |
For fish, LC50 estimates ranged from 0.23 mg/L for bluegill sunfish to 110 mg/L for fathead minnow, indicating that trichlorfon technical ranges from highly toxic to practically non- toxic to freshwater fish. | UN | وفيما يخص الأسماك، تراوحت تقديرات التركيز المميت لنصف العينة من 0,23 ملغم/ل لسمك الشمس ذي الخياشيم الزرقاء (bluegill sunfish) إلى 110 ملغم/ل لسمك المنوة الكبير الرأس (fathead minnow)، مما يشير إلى أن الترايكلورفون التقني هو مادة شديدة السمية إلى عديمة السمية من الناحية العملية لأسماك المياه العذبة. |
Ontario's Water Resources Act has a " provincial water quality objective " of 0.009 ug/L for HCBD in discharge as well as in ambient water. | UN | (ط) يتضمن قانون أونتاريو للموارد المائية هدفاً يتعلق بنوعية مياه المقاطعة قدره 0,009 ميكروغرام/لتر من البيوتادايين سداسي الكلور في التصريف فضلاً عن في مياه الجو المحيط. |
For marine and estuarine species, studies using trichlorfon technical resulted in LC50 values ranging from 0.36 μg/L for pink shrimp to > 1.0 mg/L for spot (Leiostomus xanthurus), indicating very high to moderate toxicity (US EPA, 1997). | UN | وفيما يخص الأنواع التي تعيش في البحار والمصاب فقد حددت الدراسات التي استخدم فيها الترايكلورفون التقني قيماً للتركيز المميت لنصف العينة تتراوح من 0,36 ميكروغم/ل للروبيان الوردي إلى أكثر من 1,0 ملغم/ل للسمك من النوع (Leiostomus xanthurus)، مما يشير إلى سمية عالية للغاية إلى معتدلة (US EPA, 1997). |
Freshwater and marine invertebrates appear particularly sensitive to SCCPs, with a reported chronic NOEC of 5 ug/L for Daphnia magna and a chronic NOEC of 7.3 ug/L for the mysid shrimp. | UN | ويبدو أن اللافقريات البحرية والخاصة بالمياه العذبة حساسة بصفة خاصة لبارافينات SCCPS حيث أبلغ عن مستوى تأثير غير ملحوظ مزمن NOEC قدره 5 مغ/لتر في Daphnia magna وقدره 7.3مغ/لتر في أروبيان الميسيد. |
NOTE 3: Chronic toxicity band based on NOEC or equivalent ECx values in mg/L for fish or crustacea or other recognized measures for chronic toxicity. " . | UN | ملاحظة 3: نطاق السمية الحادة المستندة إلى قيم التركيز بدون تأثير ملحوظ أو ت ف50 المكافئة بالمغم/ل للأسماك أو القشريات أو التدابير الأخرى المعترف بها للسمية المزمنة |