Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية |
The draft resolution before the Assembly for adoption reflects the close links between the United Nations and the International Organization of la Francophonie. | UN | ومشروع القرار المعروض على الجمعية لاعتماده يبرز الصلات الوثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية. |
la Francophonie is not just a group of countries that share the use of the French language. | UN | إن المنظمة الدولية للفرانكفونية ليست مجرد مجموعة من البلدان التي تشارك استخدام اللغة الفرنسية. |
World Trade Organization and Organisation Internationale de la Francophonie | UN | منظمة التجارة العالمية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Considering that the International Organization of la Francophonie brings together a considerable number of States Members of the United Nations, among which it promotes multilateral cooperation in areas of interest to the United Nations, | UN | وإذ ترى أن المنظمة الدولية للفرانكوفونية تضم عددا كبيرا من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأنها تقيم بين تلك الدول تعاونا متعدد الأطراف في مجالات ذات أهمية بالنسبة للأمم المتحدة، |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
Moussa Makan Camara, Ambassador, Permanent Observer, International Organization of la Francophonie (OIF) | UN | موسى ماكان كامارا، السفير والمراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Other observers: International Committee of the Red Cross, International Organization of la Francophonie | UN | المراقبون الآخرون: لجنة الصليب الأحمر الدولية، المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies at the United Nations, International Organization of la Francophonie | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لدى الأمم المتحدة، المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
A compromise was subsequently brokered by a mediation of the Organisation internationale de la Francophonie. | UN | وتم بعد ذلك التوصل إلى توافق في الآراء بفضل وساطة قامت بها المنظمة الدولية للفرنكوفونية. |
1 regional briefing provided in Mali, to the International Organization of la Francophonie | UN | إحاطة واحدة قدمت في مالي للمنظمة الدولية للفرنكوفونية |
Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية |
Your mastery of debate honours la Francophonie and its member States. | UN | فإتقانكم للمناقشة يشرف المنظمة الدولية للفرانكفونية والدول الأعضاء فيها. |
As paradoxical as that may seem, I cannot fail to avail myself of this opportunity to thank our main partners who directly and indirectly support the efforts of la Francophonie. | UN | ومهما بدت المفارقة في ذلك، فإنه لا يسعني سوى أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر شركاءنا الرئيسيين الذين يدعمون بصورة مباشرة أو غير مباشرة جهود المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
We also express our thanks for the availability of his main colleagues, both in his Office and in the principal Departments and Services dealing with la Francophonie. | UN | كما نعرب عن شكرنا على سهولة الوصول إلى زملائه الرئيسيين، على السواء في مكتبه وفي الإدارات والخدمات الرئيسية التي تتعامل مع المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
Organisation internationale de la Francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
The Standing Council of la Francophonie shall be the Governing Council of the Agency. | UN | المجلس الدائم للجماعة الفرنكوفونية هو مجلس إدارة الوكالة. |
The Secretary-General shall be the political spokesman and official representative of la Francophonie at the international level. | UN | اﻷمين العام هو الناطق باسم الجماعة الفرانكوفونية في المجال السياسي وممثلها الرسمي على الصعيد الدولي. |
We reaffirm that their attachment to francophone values helps strengthen the image of la Francophonie and give it a universal dimension. | UN | ونؤكد من جديد أن تعلُّق تلك البلدان بقيم الفرانكفونية يُسهم في زيادة تحسين سمعة الفرانكفونية وفي إعطائها بعدا عالميا. |
To that end, la Francophonie has put in place a programme on legal and judicial cooperation in French-speaking areas. | UN | وفي ضوء ذلك، وضعت المنظمة الدولية للفرنكفونية برنامجا مكرسا للتشاور القانوني والقضائي في الحيّز الفرنكفوني. |
French shall be the working language of all institutions of la Francophonie, the Agency and all its organs. | UN | الفرنسية هي لغة العمل المستخدمة في جميع مؤسسات الجماعة الفرنكوفونية وفي الوكالة وفي جميع هيئاتها. |
International Organization of la Francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
Many countries in that continent have benefitted from the intensive cooperation between la Francophonie and the United Nations in these spheres. | UN | فالعديد من البلدان في تلك القارة قد استفادت من التعاون المكثﱠف بين المنظمة الفرنكوفونية واﻷمم المتحدة في هذه المجالات. |
International Organization of la Francophonie (General Assembly resolution 33/18) | UN | المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة (قرار الجمعية العامة 57/31) |
Minister delegated to the Minister of Foreign Affairs, Cooperation and la Francophonie | UN | الوزير المفوض لدى وزير الخارجية والتعاون والفرانكوفونية |
In preparation for the G-20, we conducted wide-ranging outreach sessions, including with the Secretaries-General of the Commonwealth, la Francophonie and, of course, this Organization. | UN | وفي معرض الإعداد لاجتماع مجموعة العشرين عقدنا جلسات تواصل واسعة النطاق، من بينها جلسات مع الأمناء العامين للكومنولث والفرانكفونية وبالطبع هذه المنظمة. |
The International Organization of la Francophonie has also provided interns to the secretariat. | UN | كذلك قدمت المنظمة الدولية للناطقين بالفرنسية متدربين داخليين لدى الأمانة. |