Actions in the Labor Court by an aggrieved litigant are not restricted by nationality or sex. | UN | والإجراءات التي يلجأ إليها الشاكي المتضرر في محكمة العمل ليست مقيدة بالجنسية أو الجنس. |
There is also no data available about cases handled by the Labor Court. | UN | وليست هناك أيضاً بيانات متاحة عن القضايا التي نظرت فيها محكمة العمل. |
In certain circumstances the High Court of Justice is also authorized to review the decisions of the National Labor Court. | UN | وفي بعض الأحوال تخول محكمة العدل العليا أيضاً سلطة مراجعة قرارات محكمة العمل الوطنية. |
A suit was filed to Jerusalem Labor Court, and to date the case is pending. | UN | وقد رفعت دعوى إلى محكمة العمل في القدس، وما تزال القضية قيد النظر حتى الآن. |
76. The Law on Labor Court has been drafted by labor-related institutions such as the Ministry of Justice and the National Council for Legal and Justice Reform. | UN | 76- وتولت بصياغة قانون محكمة العمل المؤسسات ذات الصلة مثل وزارة العدل والمجلس الوطني للإصلاح القانوني والقضائي. |
The basic requirement of residency in this regard, as interpreted by the National Labor Court, is one of a substantial link to the State, which practically manifests itself in Israel being one's domicile. | UN | وشرط الإقامة الأساسي في هذا الصدد ،كما تفسره محكمة العمل الوطنية، هو شرط وجود صلة جوهرية بالدولة، ويتجلى عملياً في كون إسرائيل محل إقامة الشخص المعني. |
The majority ruling at the National Labor Court annulled the injunction, determining that the freedom of occupation prevails upon contract commitment. | UN | بيد أن غالبية القضاة في محكمة العمل الوطنية قضت بإلغاء هذا الأمر مقررةً أن الحرية المهنية تعلو على الالتزامات بموجب عقود. |
153. The National Labor Court denied the motion. | UN | 153- غير أن محكمة العمل الوطنية رفضت هذا الطلب. |
In a situation where an employee is denied increment in wages or salaries or benefits without legitimate reasons the employee is at liberty to proceed to the Labor Court established at the Ministry of Labor for remedial actions. | UN | وفي حالة حرمان الموظف من علاواته في الأجور أو الرواتب أو المزايا دون أسباب قانونية يصبح من حق الموظف اللجوء إلى محكمة العمل التي أُنشئت بوزارة العمل للانتصاف. |
116. The National Labor Court recently issued a decision promising to become a landmark case. | UN | ٦١١- واتخذت محكمة العمل الوطنية مؤخراً قراراً واعداً بأن يصبح حالة مأثورة. |
National Labor Court case 1997/3-129 Plotkin v. Eisenberg Brothers Ltd., pp. 6, 8-11, 21. | UN | القضية ٧٩٩١/٣-٩٢١ المعروضة على محكمة العمل الوطنية، بلوكن ضد الشركة المحدودة لﻷخوة أيزنبرغ، الصفحات ٦، ٨-١١ و١٢. |
As recognized by the National Labor Court: | UN | وقد أقرت محكمة العمل الوطنية بأن: |
192. The first landmark decision in Israel on the issue of discrimination at work, given by the National Labor Court in 1974, dealt directly with the issue of promotion. | UN | ٢٩١- فقد اتخذت محكمة العمل الوطنية في إسرائيل في عام ٤٧٩١ أول قرار بارز في مسألة التمييز في العمل، وتناول هذا القرار بصفة مباشرة مسألة الترقية. |
On March 26, 2008, the National Labor Court ruled in the sexual harassment case in which an executive in a High Tech company had sexual intercourse with an employee that worked under his authority. | UN | 13 - في 26 آذار/مارس 2008، أصدرت محكمة العمل الوطنية حكمها في قضية التحرّش الجنسي، وفيها مارس مسؤول تنفيذي في شركة للتكنولوجيا المتقدّمة الجماع الجنسي مع موظفة تعمل تحت سلطته. |
The Tel-Aviv Jaffa Labor Court convicted a company that fired a temporary employee who was pregnant, two days before she completed a 6- month employment trial period. | UN | وقامت محكمة العمل بتل أبيب ويافا بإدانة شركة عمدت إلى فصل موظفة مؤقتة كانت حاملا، وذلك قبل إتمامها لفترة اختبارها في العمل، البالغة ستة أشهر، بيومين اثنين. |
Superior Labor Court | UN | محكمة العمل الكبرى |
" Women's Cyber Labor Court " , organized by Seoul Women'Labor Union, drew citizen's judgment on " Coercive date at work and stalking: Is it love or sexual violence? " | UN | واجتذبت " محكمة العمل الفضائية للمرأة " التي نظمتها نقابة النساء العاملات في سول، آراء المواطنين بشأن " المواعيد الغرامية القسرية في العمل والمطاردة خلسة: أهي حب أو عنف جنسي؟ " . |
Judge Stephen Adler, President of the National Labor Court sought a proper balance between the basic right of employees to organize and to choose their representative organization, and the employer's basic right to property entrenched in Basic Law: Human Dignity and Liberty. | UN | وسعى القاضي ستيفن آدلر، رئيس محكمة العمل الوطنية، إلى تحقيق توازن مناسب بين حق العمال الأساسي في التنظيم وفي اختيار المنظمة التي تمثلهم، والحق الأساسي لرب العمل في الملكية المكرس في القانون الأساسي: كرامة الإنسان وحريته. |
Superior Labor Court (TST) - February 2005 | UN | محكمة العمل الكبرى - شباط/فبراير 2005 |
142. In the event of a dispute before a Labor Court concerning equal treatment of men and women, the burden of proof rests with the employer. | UN | 142 - في حالة عرض خلاف أمام محكمة العمل حول المساواة في المعاملة بين النساء والرجال، فإن عبء الإثبات يقع على عاتق رب العمل. |