ويكيبيديا

    "labor-intensive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمالة
        
    • عمالة مكثفة
        
    • تتطلب عمالة كثيفة
        
    The remainder was used to pay for labor-intensive Food Programme activities. UN واستخدم ما تبقى لدفع تكاليف أنشطة برنامج الأغذية الكثيف العمالة.
    Create an effective mechanism for settling of land disputes and launching of labor-intensive projects aimed at promotion of alternative livelihood. UN 30- إنشاء آلية فعالة لتسوية النزاعات المتعلقة بالأرض وشن مشاريع كثيفة العمالة ترمي إلى تعزيز سبُل العيش البديلة؛
    UNDP acted as the executing agency to target three key areas of Kosovo with labor-intensive, small-scale work-for-progress projects. UN وقام البرنامج الإنمائي بدور الوكالة المنفذة حيث استهدف ثلاث مناطق رئيسية في كوسوفو بمشاريع للعمل من أجل تحقيق التقدّم تتسم بكثافة العمالة وصغر الحجم.
    Instead, under the new Plan, China will adopt a more labor-intensive services model. It will, one hopes, provide a detailed blueprint for the development of large-scale transactions-intensive industries such as wholesale and retail trade, domestic transport and supply-chain logistics, health care, and leisure and hospitality. News-Commentary ولكن الصين، بموجب الخطة الجديدة، سوف تتبنى نموذج الخدمات القائم على العمالة الكثيفة. وإننا لنأمل أن تقدم خطة مفصلة لتنمية الصناعات القائمة على المعاملات الكثيفة على نطاق واسع، مثل تجارة الجملة والتجزئة، والنقل الداخلي وسلاسل الإمداد، والرعاية الصحية، والترفيه والضيافة.
    In consumer electronics, for example, low-income countries became a natural location for labor-intensive assembly processes. But semi-conductors, circuit boards, and other components were designed and manufactured in high middle-income countries like Korea. News-Commentary ففي مجال الإلكترونيات الاستهلاكية على سبيل المثال، تحولت البلدان المنخفضة إلى موقع طبيعي لعملية التجميع التي تحتاج إلى عمالة مكثفة. ولكن أشباه الموصلات، ولوحات الدوائر، وغيرها من المكونات كانت مصممة ومصنعة في البلدان ذات الدخول المتوسطة المرتفعة مثل كوريا الجنوبية.
    Services are in many respects the infrastructure of a consumer society – in China’s case, providing the basic utilities, communications, retail outlets, health care, and finance that its emerging middle class is increasingly demanding. They are also labor-intensive: in China, services require about 30% more jobs per unit of output than do capital-intensive manufacturing and construction. News-Commentary إن الخدمات تُعَد في العديد من النواحي البنية الأساسية للمجتمع الاستهلاكي ــ في حالة الصين، توفير المرافق الأساسية، والاتصالات، ومنافذ بيع التجزئة، والرعاية الصحية، والتمويل، وهو ما تطالب به بشكل متزايد الطبقة المتوسطة الناشئة في الصين. وهي أيضاً تتطلب عمالة كثيفة: ففي الصين تتطلق الخدمات فرص عمل إضافية بنحو 30% زيادة لكل وحدة من الناتج مقارنة بمتطلبات التصنيع والبناء الكثيفة من رأس المال.
    It stresses support to labor-intensive sectors that have priority under government development policies, including micro and small enterprises, cooperatives, and workers' associations, liberal professionals, and low-income micro entrepreneurs in urban and rural areas. UN ويجري التشديد فيها على دعم القطاعات الكثيفة العمالة التي لها الأولوية في إطار السياسات الإنمائية الحكومية، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتناهية الصغر، والجمعيات التعاونية، ورابطات العمال، والمهنيون المستقلون، وأرباب الأعمال المتناهية الصغر ذوو الدخل المنخفض في المناطق الحضرية والريفية.
    These figures are only the early warnings of an emerging trend. In the long run, as labor shortages become acute, China will need to relinquish some low-end, labor-intensive manufacturing activities, which will translate into decelerating export performance and lower economic growth. News-Commentary وتشكل هذه الأرقام تحذيراً مبكراً من ميل صاعد. فعلى الأمد البعيد، ومع تزايد العجز في العمالة حدة، سوف تحتاج الصين إلى إعادة تغذية بعض الأنشطة الصناعة التي تتطلب العمالة المكثفة، الأمر الذي سوف يؤدي إلى تباطؤ الأداء التصديري وانخفاض معدلات النمو الاقتصادي.
    Proper, insightful management of mining development with regard to national interests, development and diversification of labor-intensive sectors such as infrastructure, processing and food industry, the service sector, will help to avoid the resource curse, thus providing a basis for long-term sustainable development. UN 11- إن الإدارة السليمة والمتبصرة لعملية تنمية قطاع التعدين مع مراعاة المصالح الوطنية وتنمية وتنويع القطاعات الكثيفة العمالة من قبيل الهياكل الأساسية والصناعة التحويلية والغذائية وقطاع الخدمات ستساعد في تجنب لعنة الموارد وبالتالي في توفير أساس للتنمية المستدامة على المدى الطويل.
    Employment creation is addressed through two channels: first, public tenders for projects would include a stipulation of employing a certain percentage of unemployed individuals participating in the programme; and, second, the Government would include a similar participation formula to employ persons in directly funded and implemented labor-intensive public-works projects. UN وتتناول عملية إيجاد فرص العمل من خلال قناتين: أولا، تتضمن المناقصات العامة على المشاريع بندا ينص على توظيف نسبة مئوية معينة من الأفراد العاطلين عن العمل والمشاركين في البرنامج؛ وثانيا، تدرِج الحكومة صيغة مشاركة مماثلة لتوظيف الأشخاص في مشاريع الأشغال العامة ذات العمالة الكثيفة، والتي تقوم بتمويلها وتنفيذها بشكل مباشر.
    Low - SROC notes that the limited capital resources in developing countries leads to labor-intensive servicing of units compared to retirement/replacement with new non-ODS units (p 235) UN منخفضة - تشير سروك SORC إلى أن الموارد الرأسمالية المحدودة لدى البلدان النامية تؤدي إلى صيانة الوحدات كثيفة العمالة بالمقارنة بالسحب من التشغيل لاستبدال بوحدات جديدة غير قائمة على المواد المستنفدة للأوزون (صفحة 235 إنجليزي).
    Low - SROC notes that the limited capital resources in developing countries leads to labor-intensive servicing of units compared to retirement/replacement with new non-ODS units (p 235) UN منخفضة - تشير سروك SORC إلى أن الموارد الرأسمالية المحدودة لدى البلدان النامية تؤدي إلى صيانة الوحدات كثيفة العمالة بالمقارنة بالسحب من التشغيل لاستبدال بوحدات جديدة غير قائمة على المواد المستنفدة للأوزون (صفحة 235 إنجليزي).
    Japan seized its opportunity in the years following World War II, using labor-intensive industries, such as textiles and simple electronics, to drive its economy until rising labor costs eroded its comparative advantage in those sectors. That shift then allowed other low-income Asian economies – South Korea, Taiwan, Hong Kong, Singapore, and to some extent Malaysia and Thailand – to follow in Japan's footsteps. News-Commentary لقد استغلت اليابان فرصتها في السنوات التي تلت الحرب العالميه الثانيه حيث استخدمت الصناعات ذات العمالة المكثفة مثل المنسوجات والالكترونيات من اجل تحريك اقتصادها وذلك حتى تآكلت افضليتها التنافسية في تلك القطاعات بسبب ارتفاع تكاليف العمالة ومن ثم سمح التحول لاقتصادات اسيويه اخرى محدودة الدخل مثل كوريا الجنوبية وتايوان وهونغ كونغ وسنغافورة والى حد ما ماليزيا وتايلند بإتباع خطى اليابان.
    Imports of cheap Chinese goods threaten to displace regional production, particularly in labor-intensive manufacturing sectors that are finding it difficult to compete. In a region of pervasive unemployment, the key question will be how to ensure future employment growth. News-Commentary لكن صعود الصين يتضمن المخاطر أيضاً بالنسبة لأفريقيا الجنوبية. فالواردات من السلع الصينية الرخيصة تهدد بالحلول محل الإنتاج الإقليمي، وعلى الأخص في القطاعات الصناعية التي تتطلب أعداداً كبيرة من العمالة والتي تجد صعوبة كبيرة في الاستمرار في المنافسة. وفي منطقة تسودها البطالة، فإن المسألة الرئيسية هنا ستتركز حول كيفية ضمان نمو فرص العمل والتوظيف في المستقبل.
    Meanwhile, as China’s wage costs rise, its labor-intensive manufacturing industries are facing increasingly intense competition, with the likes of India, Mexico, Vietnam, and some Eastern European economies acting as new, more cost-effective bases for industrial transfer from developed countries. As a result, the recovery in the advanced economies is not returning Chinese export demand to pre-crisis levels. News-Commentary ومن ناحية أخرى، مع ارتفاع تكاليف الأجور في الصين، تواجه الصناعات الكثيفة العمالة هناك منافسة متزايدة الشدة، حيث تعمل اقتصادات مثل الهند والمكسيك وفيتنام وبعض اقتصادات أوروبا الشرقية كقواعد جديدة أكثر فعالية من حيث التكلفة لنقل الصناعة من البلدان المتقدمة. ونتيجة لهذا، لم يكن تعافي الاقتصادات المتقدمة كافياً لإعادة الطلب على الصادرات الصينية إلى مستويات ما قبل الأزمة.
    Developing countries in the early stages of growth need to understand these trends. Labor, no matter how inexpensive, will become a less important asset for growth and employment expansion, with labor-intensive, process-oriented manufacturing becoming a less effective way for early-stage developing countries to enter the global economy. News-Commentary وينبغي للبلدان النامية التي تمر بمراحل مبكرة من النمو أن تدرك هذه الاتجاهات وتفهمها. فالعمالة، مهما كانت غير مكلفة، سوف تتحول إلى أصل أقل أهمية لتحقيق النمو وتوسع التوظيف، مع تحول التصنيع الكثيف العمالة القائم على المعالجة إلى طريقة أقل فعالية بالنسبة للبلدان التي تمر بمراحل مبكرة من النمو لدخول الاقتصاد العالمي.
    They are often very productive by hectare, since they maximize the use of the soil, and achieve the best complementary use of plants and animals. But the form of agriculture that they practice, which relies less on external inputs and mechanization, is highly labor-intensive. News-Commentary أما أصحاب الحيازات الصغيرة فإنهم على النقيض من ذلك ينتجون بتكاليف أعلى، ولكنهم في أغلب الأحيان يحققون إنتاجاً عالياً للغاية عن كل هكتار، وذلك لأنهم حريصون على تحقيق الاستفادة القصوى من التربة، وتحقيق أفضل استخدام متكامل للنباتات والحيوانات. ولكن هذا الشكل الذي يمارسونه من الزارعة، والذي يعتمد بصورة أقل على المدخلات الخارجية والميكنة، قادر على استيعاب العمالة بكثافة.
    And, while military innovation has been spectacular, it is still very labor-intensive. If people want the same level of government services relative to other things that they consume, government spending will take up a larger and larger share of national output over time. News-Commentary وتبدو المدارس الحديثة أقرب شبهاً بتلك التي كانت قائمة قبل خمسين عاما، خلافاً للمصانع الحديثة. وفي حين كان الإبداع العسكري مذهلا، فإنه لا يزال كثيف العمالة للغاية. وإذا كان الناس يريدون نفس المستوى من الخدمات الحكومية نسبة إلى أشياء أخرى يستهلكونها، فإن الإنفاق الحكومي سوف يستولي على حصة متزايدة الضخامة من الناتج المحلي بمرور الوقت.
    Thus, in the early post-war period, developing countries, whose exports had previously consisted mainly of natural resources and agricultural products, expanded into labor-intensive manufacturing. Textiles and apparel came first, followed by luggage, dishes, toys, etc. News-Commentary وعلى هذا ففي مرحلة مبكرة من فترة ما بعد الحرب توسعت البلدان النامية التي كانت صادراتها فيما سبق تتألف في الأساس من الموارد الطبيعية والمنتجات الزراعية، توسعت في عمليات التصنيع الكثيفة العمالة. وفي المقدمة جاءت صناعات المنسوجات والملابس، ثم أتت صناعات الأمتعة والصحون والألعاب، إلى آخر ذلك. كما توزعت سلاسل التوريد جغرافيا، مع تخصيص مكونات القيمة المضافة المنخفضة والعمليات للبلدان ذات الدخل المنخفض.
    Moreover, most of the observed growth was generated by capital rather than labor-intensive sectors. If the fruit of economic growth reaches the poor through employment creation, growth in capital-intensive sectors has a limited effect on poverty reduction. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن أغلب حالات النمو المسجلة تولدت من خلال رأس المال وليس عن طريق القطاعات التي تتطلب عمالة مكثفة. وإذا ما كانت ثمار النمو الاقتصادي تصل إلى الفقراء من خلال خلق فرص العمل، فإن نمو القطاعات المعتمدة على رأس المال الضخم لن يكون له سوى تأثير محدود على تخفيض معدلات الفقر.
    After more than three decades of breakneck economic growth, it has transformed itself from one of the poorest countries on earth to the world's largest economy. And now that China, too, is beginning to lose its comparative advantage in labor-intensive industries, other developing countries – especially in Africa – are set to take its place. News-Commentary ان الصين بالطبع هي من المسافرين الذين ساروا مؤخرا على هذا الطريق الذي تم تجريبه على الدوام فبعد اكثر من ثلاثة عقود من النمو الاقتصادي السريع جدا تمكنت الصين من تحويل نفسها من واحدة من افقر الدول على وجه الارض الى اضخم اقتصاد بالعالم والان بدأت الصين ايضا في خسارة افضليتها التنافسية في الصناعات التي تتطلب عمالة مكثفة ومن المفترض ان تأخذ بلدان ناميه اخرى وخاصة في افريقيا مكانها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد