ويكيبيديا

    "labour and social development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل والتنمية الاجتماعية
        
    • والعمل والتنمية الاجتماعية
        
    He also served as the First Deputy Minister of Labour and Social Development of the Russian Federation from 1997-1998. UN كما شغل منصب النائب الأول لوزير العمل والتنمية الاجتماعية في الاتحاد الروسي من عام 1997 إلى عام 1998.
    He also served as First Deputy Minister of Labour and Social Development of the Russian Federation from 1997 to 1998. UN كما شغل منصب النائب الأول لوزير العمل والتنمية الاجتماعية بالاتحاد الروسي من عام 1997 إلى عام 1998.
    The Ministry of Labour and Social Development has put in place a National Child Abuse Hotline for over a decade and the appointment of a National Child Protection Council, made up of governmental and nongovernmental agencies to address the prevention and protection of children from child abuse. UN وقد وضعت وزارة العمل والتنمية الاجتماعية خط اتصال مباشر وطني خاص بالاعتداء على الأطفال لما يزيد على عقد من الزمن، وقامت بتعيين مجلس وطني لحماية الطفل يتكون من وكالات حكومية وغير حكومية من أجل السهر على منع الاعتداء على الأطفال وحمايتهم منه.
    The Ministry of Labour and Social Development has launched a campaign " Domestic Violence is Everyone's Business " for 2012. UN وأطلقت وزارة العمل والتنمية الاجتماعية حملة تحت عنوان " العنف العائلي قضية تهم الجميع " لعام 2012.
    A joint committee had been established by the Ministries of Education, Labour and Social Development in order to assess the status of kindergarten education. UN وأنشأت وزارات التربية والتعليم والعمل والتنمية الاجتماعية لجنة مشتركة بغية تقييم مركز التعليم في رياض الأطفال.
    Ministry of Labour and Social Development UN وزارة العمل والتنمية الاجتماعية
    Minister of Labour and Social Development UN وزير العمل والتنمية الاجتماعية
    Ministry of Labour and Social Development UN وزارة العمل والتنمية الاجتماعية
    They further stated that the Office of the Procurator of the Chechen Republic has submitted recommendations on rectifying breaches of the law to the Chechen Ministry of Labour and Social Development, the Ministry of General and Vocational Education and the Ministry of Health. UN كما ذكرت أن مكتب مدعي جمهورية الشيشان قدم توصيات بشأن تصحيح انتهاكات القوانين لوزارة العمل والتنمية الاجتماعية الشيشانية ووزارة التعليم العام والمهني ووزارة الصحة.
    368. The Committee also commends the State party for sending a delegation headed by the First Deputy Minister of Labour and Social Development. UN 368 - كما تشيد اللجنة بالدولة الطرف على إرسالها وفدا يرأسه النائب الأول لوزير العمل والتنمية الاجتماعية.
    368. The Committee also commends the State party for sending a delegation headed by the First Deputy Minister of Labour and Social Development. UN 368 - كما تشيد اللجنة بالدولة الطرف على إرسالها وفدا يرأسه النائب الأول لوزير العمل والتنمية الاجتماعية.
    12. Presently, the Bureau of Women's Affairs operates as a Section within the Ministry of Labour and Social Development. UN 12- في الوقت الحاضر، يعمل مكتب شؤون المرأة بصفته فرعاً من فروع وزارة العمل والتنمية الاجتماعية.
    Training in gender for various sectors, e.g. Ministry of Health, Ministry of Gender, Labour and Social Development UN :: التدريب في مجال قضايا الجنسين في مختلف القطاعات، على سبيل المثال، وزارة الصحة، ووزارة شؤون الجنسين، ووزارة العمل والتنمية الاجتماعية
    In the Russian Federation, the monitoring of both poverty and employment indicators is being developed at the local and regional levels as part of an extensive nationwide system, using a uniform methodology of indicators jointly developed by the Ministry of Labour and Social Development and the State Committee for Statistics. UN وفي الاتحاد الروسي، يجري تطوير مؤشري الفقر والعمالة على الصعيدين المحلي والإقليمي كجزء من نظام مكثف على نطاق البلد، يستخدم منهجية موحدة للمؤشرات شارك في وضعها وزارة العمل والتنمية الاجتماعية ولجنة الإحصاء الحكومية.
    Since 1996 the Ministry of Labour and Social Development has had a Department for Women, the Family and Children, which is responsible for coordinating a unified national policy for the family, securing social equality for women, and ensuring the survival and healthy development of children. UN ومنذ عام ١٩٩٦ توجد في وزارة العمل والتنمية الاجتماعية إدارة لشؤون المرأة واﻷسرة والطفل، تضطلع بالمسؤولية عن تنسيق سياسة وطنية موحدة بشأن اﻷسرة، وتحقيق التكافؤ الاجتماعي للمرأة، وكفالة بقاء اﻷطفال ونمائهم الصحي.
    In order to consolidate the efforts of all the participants in the process of social development and to expand the possibilities and scope of the social partnership, in 1997 the Ministry of Labour and Social Development set up a permanent Round Table of women's public associations and non-commercial organizations. UN وبغية تعزيز الجهود التي يضطلع بها جميع المشاركين في عملية التنمية الاجتماعية وتوسيع نطاق إمكانات ونطاق الشراكة الاجتماعية، أنشأت وزارة العمل والتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٧ مائدة مستديرة دائمة للرابطات والمؤسسات غير التجارية النسائية العامة.
    The Detention Centre is fully staffed and administered by a cadre of officers from the major law enforcement and health agencies, namely the Royal Bahamas Police and Defence Forces, the Department of Immigration, the Ministry of Health and the Ministry of Labour and Social Development. UN ومركز الاحتجاز مجهز بطاقم كامل من الموظفين والإداريين من أبرز وكالات إنفاذ القانون ووكالات الصحة، ألا وهي قوات الشرطة والدفاع الملكية لجزر البهاما، وإدارة الهجرة، ووزارة الصحة، ووزارة العمل والتنمية الاجتماعية.
    Policies for maintaining employment and enhancing working conditions along lines of decent work, together with policies for poverty alleviation and social protection, come from authorities and communities in the Labour and Social Development fields. UN أما السياسات المتعلقة بالحفاظ على العمالة وتحسين أوضاع العمل على أساس مبادئ العمل اللائق، إلى جانب السياسات المتعلقة بالتخفيف من الفقر وبالحماية الاجتماعية، فإنها تنبع من السلطات والأوساط التي تعمل في ميداني العمل والتنمية الاجتماعية.
    - Training workshops for personnel executing employment and/or poverty programmes (for example, provincial Labour and Social Development ministries or secretariats); UN - حلقات تدريبية من أجل الموظفين المنفذين لبرامج التوظيف و/أو الحد من الفقر (مثلاً، وزارات أو أمانات العمل والتنمية الاجتماعية الإقليمية)؛
    6. The Committee notes with appreciation the existence of the Bureau of Women's Affairs and the launching of various initiatives to combat violence against women, including the launching by the Ministry of Labour and Social Development in 2012 of the campaign entitled " Domestic violence is everyone's business " . UN 6 - وتحيط اللجنة علما مع التقدير بوجود مكتب لشؤون المرأة وبإطلاق العديد من المبادرات الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك الحملة المعنونة " العنف العائلي قضية تهم الجميع " التي أطلقتها وزارة العمل والتنمية الاجتماعية في عام 2012.
    Uganda has also established the Ministry of Gender, Labour and Social Development to implement the affirmative action policy. UN وأنشأت أوغندا أيضا وزارة لشؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية لتنفيذ سياسات العمل التصحيحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد