ويكيبيديا

    "labour inspection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تفتيش العمل
        
    • بتفتيش العمل
        
    • لتفتيش العمل
        
    • التفتيش العمالي
        
    • التفتيش على العمل
        
    • تفتيش أماكن العمل
        
    • مفتشية العمل
        
    • التفتيش العمالية
        
    • التفتيش في مجال العمل
        
    • مراقبة أوضاع العمل
        
    • مفتشي العمل
        
    • بتفقد أوضاع العمل
        
    • التفتيش على العمال
        
    • للتفتيش العمالي
        
    • للتفتيش على العمل
        
    The Committee is concerned at the weak Labour Inspection system which does not cover the informal sector. UN كما يساور القلق اللجنة إزاء ضعف نظام تفتيش العمل الذي لا يشمل القطاع غير الرسمي.
    ILO Convention concerning Labour Inspection in Industry and Commerce (No. 81) UN الاتفاقية رقم 81 بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة
    The Labour Inspection Department drafts annual reports documenting its inspections, the number of visits made, contraventions investigated and sanctions imposed. UN وتعد إدارة تفتيش العمل تقارير سنوية توضح أعمال التفتيش، وعدد الزيارات، والمخالفات التي ضبطت، والجزاءات التي وقعت بشأنها.
    In very few cases were these job announcements reviewed and cancelled, even though responsible Labour Inspection services are in place. UN وقليلة جداً هي الحالات التي جرت فيها مراجعة وإلغاء هذه الإعلانات، رغم وجود الخدمات المختصة بتفتيش العمل.
    The National Labour Inspection Department is responsible for monitoring compliance with the provisions. UN والإدارة الوطنية لتفتيش العمل مسؤولة عن رصد الامتثال لتلك الأحكام.
    There is neither a reliable record of work accidents nor an appropriate diagnosis of work—related illnesses and there are few Labour Inspection activities. UN ولا يوجد سجل أكيد لحوادث العمل ولا تشخيص مناسب للأمراض المهنية، كما أن أنشطة التفتيش العمالي نادرة.
    The Labour Inspection Convention, 1947 (No. 81) UN :: الاتفاقية رقم 81 لسنة 1947 بشأن تفتيش العمل
    Convention No. 19 of 1998 concerning Labour Inspection UN :: الاتفاقية رقم 19 لسنة 1998 بشأن تفتيش العمل.
    1. A Labour Inspection service, although owing to resource constraints, it is not very active; UN ' 1 ' عن طريق جهاز تفتيش العمل رغم ضعف نشاطه لعدم توفر الإمكانيات للعمل؛
    Labour Inspection, under the Ministry of Labour and Employment, is one of the main tools for combating child labour in Brazil. UN 348- و تفتيش العمل الذي تشرف عليه وزارة العمل والعمالة هو إحدى الأدوات الرئيسية لمكافحة عمل الأطفال في البرازيل.
    In this regard, the Labour Inspection Unit has not reported any complaints from migrant workers in matters relating to discrimination. UN وذكر في هذا الصدد أن وحدة تفتيش العمل لم تبلغ عن أي شكاوى من العمال المهاجرين في المسائل المتعلقة بالتمييز.
    To this end, the Committee stresses that sufficient resources must be allocated to Labour Inspection services to enable them to carry out the tasks entrusted to them. UN وفي سبيل ذلك، تؤكد اللجنة ضرورة تخصيص موارد كافية لدوائر تفتيش العمل لتمكينها من الاضطلاع بالمهام المنوطة بها.
    What steps can the Labour Inspection authorities take when there is a breach of these regulations? UN ما هي الخطوات التي يمكن لسلطات تفتيش العمل اتخاذها حينما يقع خرق لهذه الأنظمة؟
    Labour Inspection CONVENTION, 1947 UN اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1947 بشأن تفتيش العمل
    (iii) A competition has been held for the purpose of appointing 50 persons from among holders of degrees in law and economics, and a number of them will subsequently be selected to bolster Labour Inspection offices. UN `3` تم إجراء مسابقة لتعيين 50 شخصاً من حملة شهادة الحقوق والاقتصاد وسيتم انتقاء عدد منهم لدعم مكاتب تفتيش العمل.
    The State Labour Inspection also exercises supervision in the area of remuneration for work, including the minimum wages. UN كما أن تفتيش العمل يشرف أيضاً على مجال مكافأة العمل، بما في ذلك الأجور الدنيا.
    Radiation Insp. and Control Unit of Dept of Labour Inspection UN وحدة تفتيش ومراقبة الإشعاع التابعة لإدارة تفتيش العمل
    Suggested actions 1. To prepare and ratify the Protocol of 1995 to the ILO Labour Inspection Convention 1947. UN 1- تحضير بروتوكول 1995 والتصديق عليه والتابع لمعاهدة منظمة العمل الدولية المعنية بتفتيش العمل لعام 1947
    11. Indicate whether the State party has a Labour Inspection system to monitor its compliance with the obligations arising from article 7 of the Covenant. UN 11- ويرجى الإشارة إلى ما إذا كان للدولة الطرف نظام لتفتيش العمل لمراقبة مدى التقيد بالتزاماتها التي تقضي بها المادة 7.
    The Labour Inspection Section is responsible for the periodic supervision of establishments to verify their compliance with the Labour Law. UN كما أن قسم التفتيش العمالي يتولى أعمال الرقابة بصورة دورية على المنشآت للتحقق من التزامها بقانون العمل.
    Labour Inspection and increased awareness of workers' rights also raised labour standards and supported the generation of decent jobs. UN وأدت أيضا عمليات التفتيش على العمل وازدياد الوعي بحقوق العمال إلى الارتقاء بمعايير العمل ودعم توليد الوظائف اللائقة.
    It recommends that the State party ensure that the inspection system of the Ministry of Labour is adequately resourced, including with a sufficient number of Labour Inspection officers. UN وتوصي الدولة الطرف بضمان تزويد نظام تفتيش وزارة العمل بالموارد الكافية، بما في ذلك بالعدد الكافي من أعوان تفتيش أماكن العمل.
    The planning usually takes into account the work done the previous year, which is published periodically by the Labour Inspection Secretariat, under the title Child and Adolescent Indicators Map. UN ويأخذ التخطيط في الحسبان العمل الذي أُنجِز في السنة السابقة والذي تنشره أمانة مفتشية العمل تحت عنوان خريطة مؤشرات الأطفال والمراهقين.
    In reply to those comments, the Government indicated that no cases of discrimination had been reported to the Labour Inspection services. UN وأشارت الحكومة، ردا على تلك التعليقات، إلى عدم إبلاغ أجهزة التفتيش العمالية عن أي حالات تمييز.
    Fifty new lines were added to the 1997 budget for labour inspectors, enabling the Ministry to strengthen Labour Inspection as a whole. UN وأضيف 52 بنداً جديداً إلى ميزانية 1997 لتغطية مفتشي العمل، بما يمكن الوزارة من تعزيز التفتيش في مجال العمل ككل.
    It also requests the State party to strengthen Labour Inspection measures in order to ensure better implementation of the Labour Code, particularly with respect to hazardous workplaces occupied by women, women working at home or in the informal sector and sexual harassment at the workplace. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تعزيز تدابير مراقبة أوضاع العمل بغية ضمان تحسين تنفيذ قانون العمل، ولا سيما فيما يتعلق بالنساء اللاتي يعملن في أماكن عمل خطرة، والعاملات في بيوتهن أو في القطاع غير الرسمي، وفيما يتعلق بالتحرش الجنسي في مكان العمل.
    Create a strong and effective Labour Inspection system, with a sufficient number of labour inspectors, who should be well trained in international human rights and labour standards. UN 103- إنشاء نظام تفتيش محكم وفعال، وتزويده بما يكفي من مفتشي العمل الذين ينبغي تدريبهم تدريباً جيداً في مجال المعايير الدولية لحقوق الإنسان والعمل.
    In particular, it welcomes the Education Act of 2004; the Act on Labour Inspection of 2005; the adoption of the new Labour Code in 2006, which prohibits direct and indirect discrimination; and Act No. 135/2006 Coll. amending current laws in the area of protection against domestic violence which will enter into force on 1 January 2007. UN وترحب على وجه الخصوص بقانون التعليم لعام 2004؛ وبالقانون المتعلق بتفقد أوضاع العمل لعام 2005؛ وباعتماد قانون العمل الجديد لعام 2006، الذي يحظر التمييز المباشر وغير المباشر؛ وبالقانون رقم 135/2006 Coll. الذي يعدل القوانين الحالية في مجال الحماية من العنف المنزلي، والذي سيدخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    19. The Labour Relations Administration of the Ministry of Labour of Bahrain and the Department of Labour Inspection of the Niger accepted complaints from women migrant workers concerning instances of violence. UN 19 - وقبلت إدارة شؤون العمال بوزارة العمل في البحرين، وإدارة التفتيش على العمال في النيجر، شكاوى من عاملات مهاجرات بخصوص حالات عنف.
    Efforts were also under way to create a system of Labour Inspection. UN وتبذل جهود أيضا لإقامة نظام للتفتيش العمالي.
    Those Provincial Labour Inspection Offices with 20 or more staff must have one person who is an expert in equality matters. UN :: يتعين أن يكون بمكاتب المقاطعات للتفتيش على العمل التي تضم 20 موظفا أو أكثر خبير في شؤون المساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد