To that end, a cooperation framework between labour inspectors and border guards had been established. | UN | وتم لهذا الغرض وضع إطار للتعاون بين مفتشي العمل وحرس الحدود. |
:: Training of labour inspectors and enterprise experts in safety and health issues | UN | :: تدريب مفتشي العمل وخبراء الشركات على مسائل السلامة والصحة |
36. The Government must ensure the safety of labour inspectors and their free access to all lands. | UN | 36 - يجب أن تكفل الحكومة سلامة مفتشي العمل وإمكانية وصولوهم بحرية إلى جميع الأراضي. |
There are now 70 labour inspectors and 10 assistants. | UN | ويوجد الآن 70 مفتشاً من مفتشي العمل و10 مساعدين. |
Action against trafficking in human beings had focused on increasing the number of multidisciplinary teams and providing training to security forces, labour inspectors and the judiciary, as well as on improving mechanisms for the detection of potential victims. | UN | وركزت إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر على زيادة عدد الأفرقة المتعددة التخصصات وعلى توفير التدريب لقوات الأمن ومفتشي العمل وموظفي السلطة القضائية، فضلاً عن تحسين آليات الكشف عن الضحايا المحتملين. |
To this end, the new resolution on inspection and surveillance includes the obligation to provide training in gender issues for labour inspectors and to give them the tools to make visits to firms in order to confirm application of the factors of wage evaluation. | UN | ولهذا جرى في القرار الجديد للتفتيش والمراقبة النص على وجوب تدريب مفتشي العمل في مجال القضايا الجنسانية، وتزويدهم بإمكانيات زيارة المؤسسات للتحقق من تطبيق عوامل تقدير الأجر. |
It also encourages the State party to establish a plan of action whose components include training for labour inspectors and initiatives for raising workers' and employers' awareness of the need to eradicate forced labour in the indigenous communities of the Chaco. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على وضع خطة عمل يكون من مكوناتها تدريب مفتشي العمل ومبادرات لتوعية العمال وأرباب العمل بضرورة استئصال السخرة في مجتمعات الشعوب الأصلية في إقليم تشاكو. |
Participation in a facilitation and education training course for labour inspectors and child labour and occupational health and safety inspectors with a view to enabling them to educate and train others and heighten their awareness. | UN | المشاركة في دورة لإعداد ميسرين ومثقفين من بين مفتشي العمل ومفتشي عمل الأطفال والسلامة والصحة المهنية بهدف التوعية والتثقيف وتدريب الآخرين. |
It also encourages the State party to establish a plan of action whose components include training for labour inspectors and initiatives for raising workers' and employers' awareness of the need to eradicate forced labour in the indigenous communities of the Chaco. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على وضع خطة عمل يكون من مكوناتها تدريب مفتشي العمل ومبادرات لتوعية العمال وأرباب العمل بضرورة استئصال السخرة في مجتمعات الشعوب الأصلية في إقليم تشاكو. |
The Special Representative recommends that labour inspectors and other relevant officials of the Government vigorously enforce the labour code and ensure that its provisions are known and respected by owners, managers and workers alike. | UN | لذلك يوصي الممثل الخاص مفتشي العمل وغيرهم من الموظفين المعنيين التابعين للحكومة ببذل جهود جادة ﻹنفاذ قانون العمل وتمكين أرباب المصانع والمديرين والعمال من اﻹلمام بأحكام القانون واحترامها. |
191. With regard to training, all labour inspectors and trainees have attended courses on combating the worst forms of child labour. | UN | 191- وفي مجال التدريب، دُرب جميع مفتشي العمل الحاليين والطلاب المفتشين بشأن مكافحة أسوأ أشكال العمل. |
The Committee recommends that the State party increase the number of labour inspectors and provide adequate training on occupational safety and working conditions to labour inspectors, employers and employees. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة عدد مفتشي العمل وتوفير التدريب الكافي على السلامة المهنية وظروف العمل لمفتشي العمل وأرباب العمل والموظفين. |
The Committee recommends that the State party increase the number of labour inspectors and provide adequate training on occupational safety and working conditions to labour inspectors, employers and employees. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة عدد مفتشي العمل وتوفير التدريب الكافي على السلامة المهنية وظروف العمل لمفتشي العمل وأرباب العمل والموظفين. |
It noted in particular the seminars with the participation of labour inspectors and the reference to complaints of unlawful reductions in women's wages. | UN | وأشارت بوجه خاص إلى الحلقات الدراسية التي عقدت بمشاركة مفتشي العمل وبالإشارة إلى الشكاوى المتعلقة بالتخفيضات غير القانونية في أجور النساء. |
162. The Committee urges the State party to take appropriate measures, especially increasing the number of State labour inspectors and strengthening their powers, in order to ensure that occupational safety legislation is properly implemented. | UN | 162- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير المناسبة، وخصوصاً زيادة عدد مفتشي العمل التابعين للدولة وتعزيز سلطاتهم، بغية ضمان تنفيذ تشريعات السلامة المهنية تنفيذاً صحيحاً. |
89. Data on child labour collected during 2008 by labour inspectors and researchers at the Social Support Centre were analysed. They revealed 2,150 cases of employed children aged 7-17. | UN | 89- كما تم الانتهاء من مرحلة تحليل البيانات الخاصة بعمالة الأطفال التي جمعت خلال العام 2008 من قبل مفتشي العمل وباحثي مركز الدعم الاجتماعي وبلغت 150 2 حالة من الأطفال العاملين من الفئة العمرية 7-17. |
The Committee also recommends that the State party carry out campaigns to inform and sensitize the general public, especially parents and children, to work hazards; and to involve and train employers' , workers' and civic organizations, government officials, such as labour inspectors and law enforcement officials, and other relevant professionals. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بشن حملات لإعلام وتوعية الجمهور العام، ولا سيما الوالدان والأطفال، بمخاطر العمل؛ وبإشراك وتدريب منظمات أصحاب العمل والعمال ومنظمات المجتمع المدني والمسؤولين الحكوميين، مثل مفتشي العمل وموظفي إنفاذ القانون، وغيرهم من المهنيين ذوي الصلة. |
(c) Increase the number of the labour inspectors and strengthen their capacity to act independently and effectively to combat violations of labour rights. | UN | (ج) زيادة عدد مفتشي العمل وتعزيز قدرتهم على التصرف باستقلال وفعالية من أجل مكافحة انتهاكات حقوق العمال. |
After a review and comments by trade union representatives and the company's work council, the bilan social is made available to all employees, labour inspectors and shareholders. | UN | وبعد إجراء استعراض وإبداء تعليقات من قبل ممثلي نقابات العمال ومجلس العمل في الشركة تتاح الحصيلة الاجتماعية لجميع الموظفين ومفتشي العمل وأصحاب الأسهم. |
As to categories of persons to be given priority in human rights education, the Committee listed law enforcement officials, teachers, the judiciary, social workers, the medical profession, the mass media, employers and labour inspectors, and children themselves. | UN | وفيما يتعلق بفئات اﻷشخاص الذين ينبغي أن تكون لهم اﻷولوية في التعليم في مجال حقوق الانسان، أدرجت اللجنة الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والمعلمين، والقضاة، والعاملين في المجال الاجتماعي، والعاملين في مهنة الطب ووسائط اﻹعلام الجماهيري وأرباب العمل ومفتشي العمل واﻷطفال نفسهم. |
She added that training should be provided for relevant law enforcement agents, especially the police, immigration officials, labour inspectors and social workers, that should seek to enhance the capacity of those officials to identify trafficked persons quickly and accurately and to make referrals to appropriate services, particularly when minors were involved. | UN | ودعت أيضاً إلى تقديم التدريب لوكالات إنفاذ القانون ذات الصلة، لا سيما الشرطة ومسؤولي الهجرة ومفتشي العمل والعاملين في الحقل الاجتماعي، من أجل تحسين قدرة هؤلاء المسؤولين على التحديد السريع والدقيق للأشخاص المُتَّجر بهم وإحالتهم إلى الخدمات المناسبة، لا سيما عند الاتجار بالقُصَّر(84). |