"labour union" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "labour union" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نقابات العمال
        
    • النقابات العمالية
        
    • اتحادات العمال
        
    • نقابة العمال
        
    • نقابة عمالية
        
    • نقابي عمالي
        
    • الاتحادات العمالية
        
    • لاتحاد العمال
        
    • والنقابة
        
    Political repression targeted religious and ethnic minorities, women, labour union organizers, student activists, journalists and bloggers. UN واستهدف القمع السياسي الأقليات الدينية والإثنية والنساء ومنظمي نقابات العمال والناشطين من الطلبة والصحفيين وغيرهم.
    The labour union of Guatemalan Workers (Unión Sindical de Trabajadores de Guatemala) labour federation complained of telephone threats, as well as surveillance of its headquarters and some members. UN واشتكى اتحاد نقابات العمال الغواتيماليين من تلقي تهديدات عن طريق الهاتف، فضلا عن مراقبة مقاره وبعض أعضائه.
    Note 3: The total includes non—independent labour union members. UN ٣- تشمل المجموع أعضاء النقابات العمالية غير المستقلة.
    They can achieve this through participation in labour union activities. UN ويمكن للمرأة أن تحقق ذلك من خلال المشاركة في أنشطة النقابات العمالية.
    The collective convention that INAMU has negotiated with the labour union sector includes provisions on bullying in the workplace that can be used as a model for other institutions and organizations. UN وتتضمن الاتفاقية الجماعية التي تفاوض المعهد الوطني للمرأة بشأنها مع قطاع اتحادات العمال أحكاماً بشأن الترهيب في أماكن العمل يمكن اتخاذها نموذجاً تتبعه المؤسسات والمنظمات الأخرى.
    In addition, the company was ordered to modify or eliminate some of the contract terms signed with its sales agents within 60 days and to cancel or modify the agreement with its labour union, including local affiliates. UN وعلاوة على ذلك، أمرت الشركة بتعديل أو إلغاء بعض شروط العقد الموقع مع وكلاء البيع التابعين لها في غضون 60 يوماً وإلغاء أو تعديل الاتفاق المبرم مع نقابة العمال التابعة لها، بما في ذلك الفروع المحلية.
    Sex workers had no recognized labour union but they did have an association. UN ولا توجد نقابة عمالية معترف بها للمشتغلات بالجنس، إلا أن لديهن رابطة.
    In this respect, he makes reference to the labour union Act, which prohibits third party support for the organization of a trade union. UN وهو يشير في هذا الصدد إلى قانون نقابات العمال الذي يحظر الحصول على دعم من أطراف ثالثة من أجل تنظيم نقابة عمال.
    In this respect, he makes reference to the labour union Act, which prohibits third party support for the organization of a trade union. UN وهو يشير في هذا الصدد الى قانون نقابات العمال الذي يحظر الحصول على دعم من أطراف ثالثة من أجل تنظيم نقابة عمال.
    " The Commission strongly condemns the continuing attacks on human rights defenders as well as on journalists and labour union members. UN " وتدين اللجنة بشدة الاعتداءات المستمرة على المدافعين عن حقوق الإنسان وكذلك على الصحفيين وأعضاء نقابات العمال.
    He concludes that any support to labourers or trade unions may thus be punished by the Labour Dispute Adjustment Act at the time of strikes and by the labour union Act at other times. UN ويخلص إلى أن أي دعم يقدم للعمال أو نقابات العمال يمكن بالتالي المعاقبة عليه، بمقتضى قانون تسوية المنازعات العمالية في أوقات اﻹضرابات، وبمقتضى قانون نقابات العمال في اﻷوقات اﻷخرى.
    He concludes that any support to labourers or trade unions may thus be punished, by the Labour Dispute Adjustment Act at the time of strikes and by the labour union Act at other times. UN ويخلص الى أن أي دعم يقدم للعمال أو نقابات العمال يمكن بالتالي المعاقبة عليه، بمقتضى قانون تسوية المنازعات العمالية في أوقات اﻹضرابات، وبمقتضى قانون نقابات العمال في اﻷوقات اﻷخرى.
    The Government's abandoning of the pact was denounced by most of the labour union signatories. UN وشجبت معظم النقابات العمالية الموقعة على الميثاق تخلي الحكومة عن الميثاق.
    The national policy for employment and decent work addresses the main concerns of the business and labour union sector. UN 196- وتتصدى السياسة الوطنية للعمالة والعمل الكريم للشواغل الرئيسية في دوائر الأعمال وقطاع النقابات العمالية.
    Labour unions are protected by the labour union Law of 1949.They have the rights of a corporation and a special tax system is applied to them. UN وتتمتع النقابات العمالية بحماية قانون النقابات العمالية لعام ١٩٤٩. وهي تتمتع بحقوق الشركات، وينطبق عليها نظام ضرائب خاص.
    Labour unions began to be established after the issuance of Decree-Law No. 33 of 2002 concerning the labour union Act on 24 December 2002. Five of Bahrain's 36 labour unions are headed by women. In 2002, women constituted 26.4% of the members of the various unions' board of directors. UN كما أن للمرأة وجود هام في النقابات العمالية التي بدأ تأسيسها منذ صدور المرسوم بقانون رقم 33 لسنة 2002م بقانون النقابات العمالية في 24 سبتمبر 2002م، فمن بين 36 نقابة عمالية هناك خمس نقابات ترأسها نساء، حيث تشكل المرأة 26.4 في المائة من أعضاء مجالس إدارة النقابات 2002م.
    2. Minimum percentage of women members of labour union boards UN 2- النسبة المئوية الدنيا للنساء العضوات في مجالس إدارة اتحادات العمال
    (i) Employment laws and labour union contracts UN (ط) قوانين العمل وعقود اتحادات العمال
    303. On 29 August 1994, after its meeting with PLO leader Yasser Arafat in Gaza, Histadrut (the Israeli labour union) Trade Union Section Chairman Amir Peretz announced that the Histadrut would transfer approximately $990,000 to the Palestinian trade unions as part of the reimbursement of tax deductions from the wages of Palestinian workers. (Jerusalem Post, 30 August 1994) UN ٣٠٣ - وفي ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، أعلن أمير بريدز رئيس فرع اتحاد الهستدروت لنقابات العمال )نقابة العمال الاسرائيليين( أن الهستدروت سيقوم بتحويل ما يقرب من ٠٠٠ ٩٩٠ دولار الى النقابات العمالية الفلسطينية كجزء من المبالغ المردودة من الاقتطاعات الضريبية من مرتبات العمال الفلسطينيين. )جيروسالم بوست، ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤(
    19. The Committee is concerned that the Labour Code in the State party limits the right to set up a trade union section or a business assembly designed to create a labour union section to a required minimum of 30 workers. UN 19- وتشعر اللجنة بالقلق لأن قانون العمل في الدولة الطرف يفرض قيوداً على الحق في إنشاء أي فرع من فروع النقابات العمالية أو أي جمعية تجارية تهدف إلى إنشاء فرع من فروع الاتحادات العمالية إذ ينص على أن عدد العمال المنضمِّين إلى هذا الفرع ينبغي ألا يقل عن 30 عاملاً.
    In 2003, the Nigeria Labour Congress (NLC) the then umbrella labour union coalition in the country articulated a Gender Policy within the union. UN وفي سنة 2003، قام مؤتمر عمال نيجيريا، وهو الائتلاف الجامع لاتحاد العمال آنذاك في البلد بصياغة سياسة جنسانية داخل الاتحاد.
    The employer and the labour union have therefore to agree on the structure of bargaining appropriate for them. UN وبذلك يتعين على رب العمل والنقابة العمالية الاتفاق على بنية وحدة التفاوض المناسبة لهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد