You know, they do amazing things at S.T.A.R. Labs. | Open Subtitles | تعلمون، إلا أنها مذهلة الأشياء في ستار مختبرات. |
- How are we supposed to trust anything from s.T.A.R. Labs | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن نثق أي شيء من ستار مختبرات |
At any time, maybe three or four of them exist on the planet at top government research Labs or universities. | Open Subtitles | في أي وقت كان، لربّما تواجد ثلاثة أو أربعة في العالم في مختبرات البحث الحكومية العليا أو الجامعات |
Turn one of the Labs into a triage unit. | Open Subtitles | و نحوّل واحداً من المختبرات إلى وحدة فرز |
Not much grows here except meth Labs and cold sores. | Open Subtitles | أجل، لا شيء ينبت هنا سوى معامل المخدرات والثآليل |
I was the Founder and CEO of Mercy Labs. | Open Subtitles | أنا كنت المؤسس والرئيس التنفيذي لشركة الرحمة مختبرات. |
I'm still processing zombies, and now you're giving me secret Labs? | Open Subtitles | لا زلت أستوعب مسألة الزومبي و الآن، تعطينني مختبرات سرية؟ |
Samples of Autumn Dunbar's blood were preserved at several crime Labs. | Open Subtitles | عينات من الدم الخريف دنبار حفظت في عدة مختبرات الجريمة. |
One of the Major's duties was to deliver small quantities of weapons-grade gases to civilian research Labs. | Open Subtitles | أحد واجبات الرائد كانت نقل كميات قليلة من الأسلحة الغازية إلى أحد مختبرات البحوث المدنية |
Would you bring me the file on East Bay Labs, please? | Open Subtitles | هلا أحضرت لي الملف عن مختبرات الخليج الشرقي من فضلك؟ |
And number two, we think he's being held in East Bay Labs. | Open Subtitles | رقم اثنين نحن نعتقد انه يجرى احتجازه في مختبرات الخليج الشرقية |
Your friend has been caught by the head of East Bay Labs. | Open Subtitles | لقد تم القبض على صديقك من قبل رئيس مختبرات الخليج الشرقي |
Twinning should be endorsed by institutions/Labs directors and higher health authorities in developing countries | UN | :: يجب أن يلقى مشروع التوأمة تأييداً من جانب المؤسسات ومديري المختبرات والسلطات الصحية العليا في البلدان النامية |
Applicable also to scientists in industrial Labs | UN | :: أن تنطبق أيضاً على العلماء الذين يعملون في المختبرات الصناعية |
what do you think i was doing at balham Labs? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد أننى أفعل في معامل بلهام ؟ |
In Jordan, 100 discovery schools are now fully networked and connected, with access to computer Labs. | UN | وفي الأردن، صارت 100 مدرسة استكشافية مترابطة ومتصلة شبكياً بالكامل، ويتسنى فيها الاستفادة من معامل الحاسوب. |
There was an unusual lactic acid level in one of her Labs. | Open Subtitles | كانت هناك نسبة غير معتادة من اللاكتيك أسيد في أحد التحاليل |
Take necessary steps to secure priority data, Labs and materials. | Open Subtitles | خذوا الخطوات اللازمة لتأمين البيانات ذات الأولوية المعامل والمعدات |
So i just got morgan's Labs back. She's responding to theephalosporin. | Open Subtitles | اذاً جلبت الآن نتائج فحوصات مورغان وقد استجابة لمضاد سيفلوسبورين |
Some of you have not met Adam Strange, of STAR Labs' Erdel Initiative. | Open Subtitles | البعض منكم لم يلتقي , آدم سترينج . لمختبرات ستار بمبادرة أريدل |
You're 150 feet below the largest privately owned tactical training center in the country, complete with RD Labs, ship-boarding simulators, and two airfields. | Open Subtitles | أنت على مسافة 150 قدم أسفل أحد أكبر مراكز التدريب التكتيكي الخاصة الموجودة بالبلاد مع وجود مُختبرات للبحث والتطوير |
The Labs are clean, the scans are pure, but she's having seizures -- grand mal seizures with no visible cause. | Open Subtitles | , إختبارات المعمل نظيفة , الفحوصات سليمة . . لكن يصيبها نوبات نوبات صرع قوية بدون أسباب ظاهرة |
This could be blunt cardiac trauma. Let's get an ekg, Labs, and an echo. No, no, no, wait. | Open Subtitles | قد تكون صدمة قلبيه حاده لنحصل على رسم لتخطيط القلب في المختبر صدى. |
Palpating the patient's abdomen is first, before tests or Labs. | Open Subtitles | جس بطن المريض يأتي أولا، قبل الاختبارات أو الفحوص. |
Did you get my inventory from momentum Labs? | Open Subtitles | هل تلقيت الجرد الذي قمت به في مختبر مومنتوم |
And suspicious, so I called Labs in the area to see if anyone was familiar with it. | Open Subtitles | ومثير للشكوك لذلك اتصلت بمختبرات الأبحاث في المنطقة لمعرفة ما إذا كان أي شخص على دراية بذلك |
We rescue animals from slaughterhouses, zoos, Labs. | Open Subtitles | نحن إنقاذ الحيوانات من المسالخ، وحدائق الحيوان، ومختبرات. |
20 years ago, there was a fire in one of our Labs. | Open Subtitles | منذ 20 عاماً، كان هناك حريق في أحد مختبراتنا. |