Water-treatment plants have been installed at team sites Mahbas and Bir Lahlou. | UN | وقد أنشئت محطتان لمعالجة المياه في موقعي الفريقين محبس وبير لحلو. |
Water treatment plants installed in MINURSO headquarters, and team sites Mahbas and Bir Lahlou | UN | محطات لتنقية المياه تم تركيبها في مقر البعثة وموقعي الفريقين في المحبس وبير لحلو |
Helipads maintained and operated at Mijek, Mahbas, Oum Dreyga, Asward, Agwanit, Tifarity, Mahaires, Bir Lahlou | UN | تمت صيانة وتشغيل 8 مهابط طائرات هليكوبتر في ميجك، والمحبس، وأم دريغة، وأوسرد، وأغوانيت، وتيفاريتي، ومحيرس، وبير لحلو |
:: Maintenance of 4 airfields in Mahbas, Awsard, Oum Dreyga and Agwanit and 8 helipads for helicopter landing sites in Awsard, Oum Dreyga, Agwanit, Mijek, Bir Lahlou, Tifariti, Mahbas and Mehaires | UN | :: صيانة 4 مطارات في محيبس وأوسارد وأم دريكه وأغوانيت و 8 منصات للهيلوكبتر في مواقع الهبوط في أوسارد وأم دريكه وأغوانيت وميجيك وبير الحلو وتيفاريتي ومحيبس ومحاريز |
Construction of concrete platforms for water purification plants, fuel tanks and generators at MINURSO headquarters, Mahbas, Bir Lahlou, Awsard and Smara team sites | UN | إنشاء أرصفة من الإسمنت لمحطات تنقية المياه ومستودعات الوقود والمولدات في مقر البعثة ومواقع الأفرقة في محبس وبير الحلو وأوسارد وسمارة |
Observation towers constructed, at Mijek, Agwanit, Mehaires, Bir Lahlou | UN | تم بناء 4 أبراج مراقبة في ميجك، وأغوانيت، ومحيرس، وبير لحلو |
Bir Lahlou team site was reinforced with additional military observers from Tifariti team site and maintained close contact with the Frente Polisario. | UN | وعُزز موقع فريق بير لحلو بمراقبين عسكريين إضافيين من موقع فريق تيفاريتي وبقي على اتصال وثيق بجبهة البوليساريو. |
About 500 people gathered in Bir Lahlou, in the north-eastern part of the Territory, for the main ceremony. | UN | وحضر الحفل الرئيسي نحو 500 شخص في بير لحلو بالجزء الشمالي الشرقي من الإقليم. |
The last migrant, from Nigeria, remains in Bir Lahlou. | UN | بينما لا يزال آخر أولئك المهاجرين، وهو من نيجيريا، في بير لحلو. |
Keynote addresses were delivered by Mehdi Lahlou and by Ryszard Cholewinski. | UN | كما أدلى بخطابات هامة كل من السيد مهدي لحلو والسيد ريزارد كلِوينسكي. |
Only six migrants now remain in Bir Lahlou. | UN | ولم يبق الآن في بير لحلو سوى ستة مهاجرين. |
Planned plants at team sites Bir Lahlou and Mijek were not installed because of lack of vendors supplying parts to sink water bore holes | UN | ولم تنشأ المحطتان المقررتان في بير لحلو وميجك بسبب الافتقار إلى البائعين المتخصصين في توفير لوازم حفر الآبار الإرتوازية. |
43. In my previous report, I informed the Council that 35 migrants remained in Bir Lahlou under the care of the Frente Polisario. | UN | 43 - في تقريري السابق، أبلغت المجلس بأن 35 مهاجرا غير شرعي مكثوا في بير لحلو تحت رعاية جبهة البوليساريو. |
By 16 May 2006, only 12 migrants were left in Bir Lahlou, where they remain. | UN | وفي 16 أيار/مايو 2006، لم يبق منهم في بير لحلو سوى 13 مهاجرا لا يزالون هنالك. |
37. By October 2006, only 13 migrants remained in Bir Lahlou under the care of the Frente Polisario. | UN | 37 - في تشرين الأول/أكتوبر 2006، كان عدد المهاجرين الذين مكثوا في بير لحلو تحت رعاية جبهة البوليساريو 13 مهاجرا فقط. |
The return by road to Laayoune from Tindouf through Bir Lahlou, Mehaires and Smara enabled my Special Representative to visit MINURSO team sites and to gain first-hand knowledge of the main repatriation road. | UN | وقد تمكن ممثلي الخاص نظرا لعودته بالطريق البري من العيون إلى تندوف، عبر بير لحلو ولمحاريس وسمارة، من زيارة مواقع أفرقة البعثة والاطلاع مباشرة على الطرق الرئيسية ﻹعادة اللاجئين إلى وطنهم. |
Construction of concrete platforms for water purification plants has been completed at MINURSO headquarters, Mahbas, Bir Lahlou, Tifariti and Smara | UN | أرصفة من الإسمنت، تم إنشاؤها لمحطات تنقية المياه في مقر البعثة ومواقع الأفرقة في محبس وبير الحلو وتيفاريتي وسمارة |
Platforms for generators and fuel tanks have been completed at Bir Lahlou, Mahbas and Oum Dreyga | UN | أرصفة للمولدات وخزانات الوقود تم إنشاؤها في بير الحلو ومحبس وأم دريغة |
The quick-impact projects for the two wells in Bir Lahlou and Mijek were completed in 2011 and 2012 | UN | تم تنفيذ المشروعين ذوي الأثر السريع المتعلقين بحفر بئرين في بير الحلو وميجيك في عامي 2011 و 2012 |
The variance for the lower supply of bottled water was the result of the use of the water purification system at team sites Smara, Mahbas, Bir Lahlou and Tifariti | UN | ويعزى الفرق المتعلق بانخفاض إمدادات المياه المعبأة إلى استخدام نظام تنقية المياه في مواقع أفرقة سمارة ومحبس وبير الحلو وتيفاريتي |
Maintenance of 4 airfields in Mahbas, Awsard, Oum Dreyga and Agwanit and 8 helipads for helicopter landing sites in Awsard, Oum Dreyga, Agwanit, Mijek, Bir Lahlou, Tifariti, Mahbas and Mehaires | UN | صيانة 4 مطارات في محبس وأوسارد وأم دريغة وأغوانيت و 8 مهابط طائرات عمودية في أوسارد وأم دريغة وأغوانيت وميجيك وبير الحلو وتيفاريتي ومحبس والمهيرز |