ويكيبيديا

    "land contaminated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأراضي الملوثة
        
    • أراض ملوثة
        
    From 18 to 22 May 2009, Kazakhstan will host the IAEA International Conference on Remediation of land contaminated by Radioactive Material/Residues. UN ومن 18 إلى 22 أيار/مايو 2009، ستستضيف كازاخستان المؤتمر الدولي للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن إصلاح الأراضي الملوثة بالمواد أو المخلفات المشعة.
    In 2004, Afghanistan estimated that there were approximately 788.7 square kilometres of land contaminated by mines and / or UXO in 206 districts of 31 provinces. UN قدرت أفغانستان في عام 2004 وجود حوالي 788.7 كيلومتراً مربعاً من الأراضي الملوثة بالألغام و/أو الذخائر التي لم تنفجر في 206 مناطق في 31 مقاطعة.
    After a painstaking review of the scientific evidence, both expert groups prepared an assessment report, which also contained the Forum's recommendations to assist the affected countries in remediating the land contaminated with long-lived radionuclides and in providing health care to people affected by the accident. UN وبعد استعراض مطول للأدلة العلمية، أعد كل من فريقي الخبراء تقريرا تقييميا يتضمن أيضا توصيات المنتدى لمساعدة البلدان المتضررة من معالجة الأراضي الملوثة بالنويدات المعمرة وفي توفير الرعاية الصحية للناس المتضررين.
    UNDP has supported national authorities in the clearance of 5,680 hectares of land contaminated by mines and 3,808 hectares of land contaminated by cluster munitions, thus improving food security and increasing income from agriculture. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم للسلطات الوطنية في إزالة الألغام من 680 5 هكتارا من الأراضي الملوثة بالألغام وتطهير 808 3 هكتارات من الأراضي الملوثة بالذخائر العنقودية، مما أدى إلى تحسين الأمن الغذائي وزيادة الدخل من الزراعة.
    Different considerations and processes will be required for the release of land contaminated by a mix of cluster munition remnants and mines and/or other explosive remnants of war (ERW). UN ويتطلب الإفراج عن أراض ملوثة بمزيج يتكون من مخلفات ذخائر عنقودية وألغام و/أو غيرها من مخلفات الحرب من المتفجرات مراعاة اعتبارات أخرى والأخذ بإجراءات مختلفة.
    In addition, the Netherlands has remediated large areas of land contaminated by PCP over a set " intervention value " (Netherlands 2014). UN بالإضافة إلى ذلك، فقد عالجت هولندا مساحات واسعة من الأراضي الملوثة بالفينول الخماسي الكلور بتركيزات تزيد عن ' ' القيمة الموجبة للتدخل`` (Netherlands 2014).
    There may be a need for remediation of land contaminated with historical uses of PCP in this context, as undertaken in several countries (at often substantial cost). UN وقد تكون هناك حاجة لمعالجة الأراضي الملوثة بسبب الاستخدامات التاريخية للفينول الخماسي الكلور في هذا السياق، على نحو ما تم الاضطلاع به في عدة بلدان (بتكلفة كبيرة في كثير من الأحيان).
    In addition, the Netherlands has remediated large areas of land contaminated by PCP over a set " intervention value " (Netherlands 2014). UN بالإضافة إلى ذلك، فقد عالجت هولندا مساحات واسعة من الأراضي الملوثة بالفينول الخماسي الكلور بتركيزات تزيد عن " القيمة الموجبة للتدخل " (Netherlands 2014).
    There may be a need for remediation of land contaminated with historical uses of PCP in this context, as undertaken in several countries (at often substantial cost). UN وقد تكون هناك حاجة لمعالجة الأراضي الملوثة بسبب الاستخدامات التاريخية للفينول الخماسي الكلور في هذا السياق، على نحو ما تم الاضطلاع به في عدة بلدان (بتكلفة كبيرة في كثير من الأحيان).
    The draft resolution also invites Member States to observe, in 2011, the twentieth anniversary of the closure of the Semipalatinsk nuclear test site and welcomes initiatives commemorating the twentieth anniversary of the international anti-nuclear movement " Nevada-Semei " , and the international conference of the International Atomic Energy Agency on remediation of land contaminated by radioactive material resides, to be held in 2009. UN كما يدعو مشروع القرار الدول الأعضاء إلى الاحتفال، في عام 2011، بالذكرى السنوية العشرين لإغلاق موقع إجراء التجارب النووية السابق في سيميبالالتينسك ويرحب بمبادرات إحياء الذكرى السنوية العشرين للحركة الدولية المناهضة للأنشطة النووية " نيفادا - سيمي " ، والمؤتمر الدولي للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن إصلاح الأراضي الملوثة بمخلفات المواد المشعة، المقرر عقده في عام 2009.
    5. Welcomes initiatives commemorating the closure of the former Semipalatinsk test site and the twentieth anniversary of the international antinuclear movement " Nevada-Semei " , and the international conference of the International Atomic Energy Agency on the remediation of land contaminated by radioactive material residues, to be held in 2009 in Kazakhstan, and invites the international community to participate in these events; UN 5 - ترحب بمبادرات الاحتفال بذكرى إغلاق موقع إجراء التجارب النووية السابق في سيميبالاتينسك وبالذكرى السنوية العشرين للحركة الدولية المناهضة للأنشطة النووية " نيفادا - سيمي " وبعقد المؤتمر الدولي للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن إصلاح الأراضي الملوثة بمخلفات المواد المشعة في عام 2009 في كازاخستان، وتدعو المجتمع الدولي إلى المشاركة في هذه المناسبات؛
    5. Welcomes initiatives commemorating the closure of the former Semipalatinsk test site and the twentieth anniversary of the international antinuclear movement " Nevada-Semei " , and the international conference of the International Atomic Energy Agency on the remediation of land contaminated by radioactive material residues, to be held in 2009 in Kazakhstan, and invites the international community to participate in these events; UN 5 - ترحب بمبادرات الاحتفال بذكرى إغلاق موقع إجراء التجارب النووية السابق في سيميبالاتينسك وبالذكرى السنوية العشرين للحركة الدولية المناهضة للأنشطة النووية " نيفادا - سيمي " وبعقد المؤتمر الدولي للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن إصلاح الأراضي الملوثة بمخلفات المواد المشعة في عام 2009 في كازاخستان، وتدعو المجتمع الدولي إلى المشاركة في هذه المناسبات؛
    According to the estimates of the League of Red Cross and Red Crescent Societies, " the Chernobyl disaster affected and still affects some 4 million people who, not to speak of the 135,000 evacuees from the villages closest to the power station, are still living on land contaminated by radiation and growing their food on it. UN وأفادت تقديرات رابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر " أن كارثة تشيرنوبيل أضرت وما زالت تضر بنحو أربعة ملايين نسمة ما زالوا يعيشون على أراض ملوثة بالاشعاع يزرعونها للحصول على أغذيتهم وذلك، إلى جانب ٠٠٠ ٥٣١ نسمة جرى إجلاؤهم من أقرب القرى من محطة تشيرنوبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد