ويكيبيديا

    "land rehabilitation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استصلاح الأراضي
        
    • إصلاح الأراضي
        
    • بإصلاح الأراضي
        
    • إلى إصلاح أراضي
        
    • اصلاح اﻷراضي
        
    • وإصلاح اﻷراضي
        
    Growth in agricultural production through land rehabilitation and conservation is also a way to eradicate poverty and prevent migration. UN كما أن النمو في الإنتاج الزراعي من خلال استصلاح الأراضي وصونها يعتبر وسيلة لاستئصال الفقر ومنع الهجرة.
    land rehabilitation is seen as a means to address the concerns of other sectors UN يُنظر إلى استصلاح الأراضي على أنه وسيلة لمعالجة شواغل القطاعات الأخرى
    Innovative financial sources and mechanisms can be accessed for the purpose of land rehabilitation UN الموارد المالية والآليات المبتكرة يمكن الوصول إليها لأغراض إعادة إصلاح الأراضي
    :: Foster synergies among the Rio Conventions to promote biodiversity, prevent land degradation and promote land rehabilitation UN :: تقوية أوجه التفاعل بين اتفاقيات ريو من أجل تعزيز التنوع البيولوجي، ودرء تدهور الأراضي، وتعزيز إصلاح الأراضي
    In particular, land rehabilitation should be undertaken as a means to adapt to climate change; UN ويتعين بصفة خاصة الاضطلاع بإصلاح الأراضي كوسيلة للتكيف مع تغير المناخ؛
    While recognizing that forest land rehabilitation would be required in many areas and that that would need international assistance, including financial resources and technology transfer to support local and national efforts, the Panel emphasized the need for prevention, rather than mitigation and restoration, wherever practicable, with emphasis on improved and sustainable management of existing natural forest and other vegetation. UN وفي حين أن الفريق يُدرك الحاجة إلى إصلاح أراضي الغابات في مناطق كثيرة، وأن هذا سيحتاج إلى مساعدة دولية، منها الموارد المالية ونقل التكنولوجيا، من أجل دعم الجهود المحلية والوطنية، فقد شدد على الحاجة إلى الوقاية، بدلا من التخفيف واﻹصلاح، كلما كان ذلك عمليا، مع التأكيد على اﻹدارة المُحسﱠنة والمستدامة للغابات الطبيعية الموجودة فعلا وغيرها من النباتات.
    land rehabilitation is seen as a means to address the concerns of other Rio Conventions. UN اعتبار استصلاح الأراضي وسيلة لتناول شواغل اتفاقيات ريو الأخرى.
    land rehabilitation is seen as a means to address the concerns of other Rio conventions UN يُنظر إلى استصلاح الأراضي على أنه وسيلة لمعالجة شواغل اتفاقيات ريو الأخرى
    land rehabilitation is seen as a means to address the concerns of other Rio Conventions. UN :: اعتبار استصلاح الأراضي وسيلة لمواجهة شواغل اتفاقيات ريو الأخرى.
    The concept will include indicative elements such as implications of macroeconomic reform and fiscal policies on land rehabilitation. UN 80- وسيشمل المفهوم عناصر إرشادية مثل آثار إصلاح الاقتصاد الكلي والسياسات الضريبية في استصلاح الأراضي.
    20. As appropriate in the case of poorest affected countries to expand debt-for-nature swaps for land rehabilitation and reforestation. UN 20- وحسبما تقتضيه حال البلدان المتأثرة الأشد فقرا، التوسع في عمليات مقايضة الديون في خدمة الطبيعة لتشمل استصلاح الأراضي وإعادة التشجير؛
    72. Transboundary land rehabilitation activities should involve a number of cross-cutting issues and aim at concerted actions in the field, leading to mutual support of the countries involved. UN 72- وينبغي أن تتضمن أنشطة استصلاح الأراضي عبر الحدود عدداً من القضايا الشاملة وأن تهدف إلى اتخاذ إجراءات منسقة في الميدان، مما يؤدي إلى إيجاد الدعم المتبادل بين البلدان المعنية.
    Promote synergies among the Rio Conventions to promote biodiversity, prevent land degradation and promote land rehabilitation UN تقوية أوجه التفاعل بين اتفاقيات ريو من أجل تعزيز التنوع البيولوجي ودرء تدهور الأراضي وتعزيز إصلاح الأراضي
    Strengthening indigenous knowledge in the land rehabilitation in West Kalimatan UN تعزيز المعارف الأصلية في مجال إصلاح الأراضي في غرب كاليماتان
    Local authorities and communities also embarked successfully on impressive land rehabilitation efforts. UN كما شرعت السلطات والمجتمعات المحلية بنجاح في بذل جهود قيمة في مجال إصلاح الأراضي.
    For example, the management objectives of a forest planted with the principal goal of wood production will differ substantially from one that has land rehabilitation as its major goal. UN فعلى سبيل المثال، تختلف الأهداف الإدارية لغابة مزروعة ما الغاية الأساسية منها إنتاج الأخشاب اختلافا جوهريا عن إدارة يتمثل هدفها الرئيسي في إصلاح الأراضي.
    Monitoring and Assessing land rehabilitation and Sustainable Land Management Efforts. UN (ب) رصد وتقييم أنشطة إصلاح الأراضي والإدارة المستدامة للأراضي.
    As a consequence, the level of finance for UNCCD implementation will depend increasingly on the political will of governments to identify land rehabilitation and sustainable land management as a national priority. UN وكنتيجة لذلك، سيتوقف مستوى تمويل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر بصفة متزايدة على مدى استعداد الحكومات السياسي لاعتبار إصلاح الأراضي وإدارة الأرض بصفة مستدامة أولوية وطنية.
    67. A wide range of measures is being taken in terms of land rehabilitation and mitigation of the effects of drought in the LAC region. UN 67- ويجري اتخاذ مجموعة واسعة من التدابير فيما يتعلق بإصلاح الأراضي وتخفيف آثار الجفاف في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    It is important in particular to undertake land rehabilitation as a means of adapting to climate change.17 UN ومن المهم بصفة خاصة القيام بإصلاح الأراضي باعتبارها وسيلة للتكيف مع تغير المناخ(17).
    While recognizing that forest land rehabilitation would be required in many areas, and that this would need international assistance, including financial resources and technology transfer to support local and national efforts, the Panel emphasized the need for prevention, rather than mitigation and restoration, wherever practicable, with emphasis on improved and sustainable management of existing natural forest and other vegetation. UN وفي حين أن الفريق يُدرك الحاجة إلى إصلاح أراضي الغابات في مناطق كثيرة، وأن هذا سيحتاج إلى مساعدة دولية، منها الموارد المالية ونقل التكنولوجيا، من أجل دعم الجهود المحلية والوطنية، فقد شدد على الحاجة إلى الوقاية، بدلا من التخفيف واﻹصلاح، كلما كان ذلك عمليا، مع التأكيد على اﻹدارة المُحسﱠنة والمستدامة للغابات الطبيعية الموجودة فعلا وغيرها من النباتات.
    35. Cooperation in this field has covered a range of activities undertaken within the framework of various forestry projects in OIC countries (at both country and regional levels) in the areas of land rehabilitation, sand dune stabilization and desertification control, afforestation and agroforestry, development of forest resources, environmental protection and food security, research and development and promotion of forestry planning and policy. UN ٣٥ - شمل التعاون في هذا المجال مجموعة من اﻷنشطة تم الاضطلاع بها في إطار مختلف مشاريع الحراجة في بلدان منظمة المؤتمر الاسلامي )على الصعيدين القطري والاقليمي( في مجالات اصلاح اﻷراضي وتثبيت الكثبان الرملية ومكافحة التصحر، والتشجير والحراجة الزراعية، وتنمية موارد الغابات وحماية البيئة وتحقيق اﻷمن الغذائي وبحث وتنمية وتعزيز تخطيط وسياسة الحراجة.
    Those activities covered a broad range of areas, including the development of mineral resources, agricultural mechanization, livestock management, infrastructure development and land rehabilitation. UN وغطت تلك اﻷنشطة نطاقا عريضا من المجالات، بما في ذلك تنمية الموارد المعدنية، والميكنة الزراعية، وإدارة الثروة الحيوانية. وتطوير الهياكل اﻷساسية، وإصلاح اﻷراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد