ويكيبيديا

    "land resource" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد البرية
        
    • موارد الأرض
        
    • موارد الأراضي
        
    • الموارد الأرضية
        
    • لموارد اﻷراضي
        
    • الموارد من اﻷراضي
        
    • لموارد الأرض
        
    17.7 Environmental and land resource UN الاستدامة البيئية واستدامة الموارد البرية
    Subprogramme: Environmental and land resource sustainability UN البرنامج الفرعي: الاستدامة البيئية واستدامة الموارد البرية
    7. Environmental and land resource sustainability UN الاستدامة البيئية واستدامة الموارد البرية
    7. Environmental and land resource sustainability UN 7 - الاستدامة البيئية واستدامة موارد الأرض
    :: land resource mapping and survey units should be improved at the local, regional and national levels; UN :: ينبغي تحسين رسم خرائط موارد الأراضي وكذلك وحدات المسح على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية؛
    43. Botswana and South Africa have provided information on land resource planning through the survey and mapping of soils. UN 43 - وقدمت بوتسوانا وجنوب أفريقيا معلومات عن تخطيط الموارد الأرضية من خلال القيام بمسح التربة ورسم خرائط لها.
    45. A number of Asian and some Latin American countries have carried out national land resource and land use surveys covering climate conditions, soils, land forms, rangeland, woodland, and forest resources and have developed land evaluation systems. UN ٤٥ - فقد قام عدد من البلدان اﻵسيوية وبعض بلدان أمريكا اللاتينية بعمليات مسح وطني لموارد اﻷراضي واستخدام اﻷراضي شملت اﻷحوال المناخية والتربة وأشكال اﻷرض والموارد من المراعي واﻷحراج والغابات، ووضعت نظما لتقييم اﻷراضي.
    In the context of land degradation, a much greater integration between population policy, agriculture and land resource management is needed. UN وفيما يتعلق بتدهور اﻷراضي يلزم تحقيق قدر أكبر من التكامل بين السياسة السكانية والزراعة وإدارة الموارد من اﻷراضي.
    Subprogramme: Environmental and land resource sustainability UN البرنامج الفرعي: الاستدامة البيئية واستدامة الموارد البرية
    Environmental and land resource sustainability UN الاستدامـة البيئيـــة واستدامة الموارد البرية
    SUBPROGRAMME 7: ENVIRONMENTAL AND land resource SUSTAINABILITY UN البرنامج الفرعي ٧: الاستدامة البيئية واستدامة الموارد البرية
    Subprogramme 7, Environmental and land resource sustainability UN البرنامج الفرعي 7، الاستدامة البيئية واستدامة الموارد البرية
    Programme: Environmental and land resource sustainability UN البرنامج: الاستدامة البيئية واستدامة الموارد البرية
    7. Environmental and land resource sustainability32 UN الاستدامة البيئية واستدامة الموارد البرية
    (b) Best practices in land resource management to achieve sustainable food cycles; UN (ب) أفضل الممارسات في مجال إدارة موارد الأرض من أجل تحقيق دورات مستدامة لنظم الأغذية؛
    6.30-9.30 p.m. Multi-stakeholder dialogue segment (Topic: Best practices in land resource management to achieve sustainable food cycles) UN (الموضوع: أفضل الممارسات المتبعة في مجال إدارة موارد الأرض من أجل تحقيق دورات مستدامة لنظم الأغذية)
    (c) Emerging challenges and priorities for sustainable land resource management. UN (ج) التحديات والأولويات الناشئة في إدارة موارد الأرض بصورة مستدامة.
    30 May - 2 June Sana’a National Workshop to Review the National Action Plan to Combat Desertification and land resource Degradation UN 30 أيار/مايو - 2 حزيران/ يونيه صنعاء حلقة عمل وطنية لاستعراض خطة العمل الوطنية لمكافحة التصحر وتدهور موارد الأراضي
    6-11 June Yemen Community consultations on desertification and land resource degradation UN 6-11 حزيران/يونيه اليمن مشاورات مجتمعية بشأن التصحر وتدهور موارد الأراضي
    For human needs to be met, land resource and capacity must be assessed and monitored at all levels UN هــاء - ضرورة تقييم ورصد موارد الأراضي وقدراتها على جميع المستويات لتلبية الاحتياجات البشرية
    In the long term, this meeting is expected to contribute to the development of national and regional policies and regulatory frameworks for sustainable land resource management, and eventually improve the quality and quantity of arable land, and increase agricultural productivity. UN ويتوقع أن يسهم هذا الاجتماع على المدى الطويل في تطوير السياسات والأطر التنظيمية من أجل إدارة مستدامة الموارد الأرضية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وفي نهاية المطاف تحسين الأراضي الصالحة للزراعة كما ونوعا، وزيادة الإنتاجية الزراعية.
    35. An increasing desire among developed countries since UNCED to implement sustainable development policies has encouraged some of these countries to create multicriteria knowledge-based information systems and to up-date and digitize land resource surveys carried out during the 1960s and 1970's in order to create computerized databases and Geographic Information System (GIS) systems. UN ٣٥ - وقد أدى وجود رغبة متزايدة فيما بين البلدان النامية منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في تنفيذ سياسات التنمية المستدامة الى تشجيع بعض هذه البلدان على إيجاد نظم معلومات تستند الى المعرفة المتعددة المعايير وتحديث الدراسات الاستقصائية لموارد اﻷراضي التي تم الاضطلاع بها أثناء الستينات والسبعينات وتحويلها إلى معلومات رقمية بغية إيجاد قواعد بيانات محوسبة ونظم للمعلومات الجغرافية.
    A much greater integration between population policy, agriculture and land resource management is needed. UN وثمة حاجة الى تكامل أكبر بكثير بين السياسة السكانية والزراعة وإدارة الموارد من اﻷراضي.
    Challenges and priorities for comprehensive and sustainable land resource management UN التحديات والأولويات فيما يتعلق بالإدارة الشاملة والمستدامة لموارد الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد