Winds are expected to dissipate considerably before making landfall... but this is still going to be a very large winter storm. | Open Subtitles | من المتوقع من الرياح بأن تعصف إلى حد كبير قبل أن تصل إلى اليابسة هذه ستكون عاصفة شتائية كبيرة |
I wanna know exactly when and where they'll make landfall. | Open Subtitles | أريد أن أعرف وبدقة أين ومتى ستصل إلى اليابسة |
It produced winds of up to 150 miles per hour at landfall. | UN | وبلغت سرعة الرياح 150 ميلا في الساعة عندما ضرب اليابسة. |
Seals went in the water at 11:19 local, made landfall at 11:29. | Open Subtitles | توجهت قوات الفقمات للمياه، في الساعة 11: 19 محلية و وصلوا لليابسة في الساعة 11: |
If you're just joining us, Hurricane Fernanda has made landfall with winds approaching 80 miles an hour. | Open Subtitles | إن كنت انضممت لنا للتو (إعصار (فرناندا وصل لليابسة مع اقتراب سرعة الرياح إلى ثمانين ميلاً بالساعة |
For the first time in recorded history, two Atlantic hurricanes, Dean and Felix, made landfall in the same season, during August-September 2007, affecting Honduras, Mexico and Nicaragua. | UN | فلأول مرة في التاريخ المسجل، يصل إعصاران من الأعاصير الأطلسية هما إعصارا دين وفيليكس إلى البر في الموسم ذاته، في الفترة من آب/أغسطس إلى أيلول/سبتمبر 2007، مما أثر على المكسيك ونيكاراغوا وهندوراس. |
Owing to good early warning systems, major evacuations were carried out and almost 162,000 families were relocated to evacuation centres before Haiyan made landfall. | UN | وأمكن بفضل نظم الإنذار المبكر القيام بعمليات إجلاء كبيرة ونقل قرابة 000 162 أسرة إلى مراكز الإجلاء قبل بلوغ الإعصار هايان اليابسة. |
A United Nations Disaster Assessment and Coordination Team was deployed before the typhoon made landfall to support the Government response. | UN | ونُشر فريق لتقييم الكوارث والتنسيق تابع للأمم المتحدة قبل بلوغ الإعصار اليابسة لمساعدة الحكومة في إجراءات التصدي. |
It's going to make landfall within the next 48 hours. | Open Subtitles | ومن الذهاب الى اليابسة في غضون ال 48 ساعة القادمة. |
Hurricane Alex, a category four right now, making its way up the Atlantic from the Gulf, however, not expected to make landfall. | Open Subtitles | اعصار اليكس في الحالة الرابعة.. ويشق طريقه من الخليج الى المحيط الاطلنلطي.. ولكن ليس هنالك توقعات بوصوله للارض اليابسة. |
Storm made landfall just after 5:00 this morning. | Open Subtitles | وصلت العاصفة إلى اليابسة عند الخامسة من صباحِ اليوم. |
This storm makes landfall, we're going to see a tremendous storm surge. | Open Subtitles | ،عندما تصل هذه العاصفة اليابسة سنرى اندفاعاً قوياً لها |
After several days at sea the male bear finally makes landfall drawn by pungent smells emanating from the island. | Open Subtitles | بعدعدةأيامفيالبحر، ذكر الدب ، قد وصل أخيراً إلى اليابسة. مجذوب بواسطة الروائح اللاذعة المنبعثة من الجزيرة. |
The affected areas were still recovering when Typhoon Lekima made landfall on 3 October. | UN | وكانت المناطق المتضررة لا تزال في طور التعافي عندما وصل " إعصار ليكيما المداري " إلى اليابسة في 3 تشرين الأول/أكتوبر. |
On 30 October, Hurricane Tomas made landfall in Saint Vincent and the Grenadines. | UN | ففي 30 تشرين الأول/أكتوبر، وصل إعصار توماس إلى اليابسة في سانت فنسنت وجزر غرينادين. |
Hurricane Mindy is set to make landfall tomorrow in Florida with expected rainfall of two to three inches per hour in hardest-hit areas. | Open Subtitles | سيبلغ الإعصار "ميندي" أرض اليابسة غداً في "فلوريدا"، مع توقع هطول أمطار تتراوح بين الإثنين والثلاث بوصات بالساعة |
landfall. We're home. | Open Subtitles | لقد بلغنا اليابسة لقد عدنا للوطن. |
If my calculations are correct... we should be able... to make landfall in three days. | Open Subtitles | إذا حساباتِي صحيحة... يجب أن نكون قادرين... على الوصول إلى اليابسة في ثلاثة أيام |
We make landfall in the morning. | Open Subtitles | سنصل لليابسة في الصباح. |
We make landfall in two days. | Open Subtitles | لقد نزلنا لليابسة خلال يومان |