ويكيبيديا

    "landmines and explosive remnants of war" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب
        
    • الألغام الأرضية والمتفجرات المخلفة من الحروب
        
    • الألغام الأرضية ومخلفات الحروب من المتفجرات
        
    • بالألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • الألغام الأرضية ومخلفات الحرب المتفجرة
        
    • بالألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • الألغام ومخلفات الحرب المتفجرة
        
    • الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • والألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • بالألغام الأرضية وبمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • المتصلة بالألغام الأرضية ومخلفات الحرب المتفجرة
        
    Reducing the risk of death and injury from landmines and explosive remnants of war will have the additional benefit of encouraging voluntary returns. UN وسيكون للحد من خطر الوفاة والإصابة من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب فائدة إضافية للتشجيع على عمليات العودة الطوعية.
    To reduce the risk of injury from landmines and explosive remnants of war through providing targeted mine risk education UN الحد من خطر الإصابة الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب عن طريق التوعية الموجهة بمخاطر الألغام
    The extent of landmines and explosive remnants of war to the west of the berm remained unknown. UN ويظل مدى انتشار الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب غرب الجدار الرملي مجهولا.
    After 17 years of conflict, the force would require a strong mine action presence to deal with landmines and explosive remnants of war. UN وبعد 17 عاما من النزاع، ستحتاج القوة إلى وحدة قوية متخصصة بإزالة الألغام لمعالجة خطر الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات.
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    In conjunction with its implementing partners, the Mine Action Service has developed a mobile phone application for safety training on landmines and explosive remnants of war. UN ووضعت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بالتعاون مع الشركاء المنفذين، تطبيقا للهاتف المحمول للتدريب في مجال السلامة من الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Contamination from landmines and explosive remnants of war will continue to pose both a threat to civilian actors and a constraint to UNISFA operations. UN وسيظل التلوث الناجم عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب يمثّل تهديدا للجهات الفاعلة المدنية وعائقا يعطّل عمليات البعثة على حد سواء.
    They also assisted in removing and destroying landmines and explosive remnants of war. UN وهي علاوة على ذلك تقدم يد العون من أجل إزالة الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    The Mission continued to make significant progress in reducing the threat and impact of landmines and explosive remnants of war. UN وواصلت البعثة إحراز تقدم كبير في الحد من تهديد وتأثير الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    The extent of landmines and explosive remnants of war to the west of the berm remains unknown. UN ويظل مدى انتشار الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب غرب الجدار الرملي مجهولا.
    Reducing the risk of death and injury from landmines and explosive remnants of war will have the additional benefit of encouraging voluntary returns. UN وسيكون للحد من خطر الوفاة والإصابة من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب فائدة إضافية للتشجيع على عمليات العودة الطوعية.
    1.3 Reduction of the threat posed by landmines and explosive remnants of war UN 1-3 الحد من الأخطار التي تشكلها الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب
    One Emergency Response Team will also be on standby 24 hours a day, 7 days per week, to address those threats of landmines and explosive remnants of war that require immediate action. UN وسيكون فريق للاستجابة للطوارئ أيضاً على أهبة الاستعداد على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع للتصدي لأخطار الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب التي تتطلب اتخاذ إجراءات فورية.
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    Objective of the Organization: To reduce the humanitarian and socio-economic threats posed by landmines and explosive remnants of war in affected countries. UN هدف المنظمة: الحد من الأخطار الإنسانية والاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة.
    (c) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (ج) ' 1` تخفيض معدل ومقدار الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات المخلفة من الحروب في البلدان المتضررة
    The expertise and commitment of stakeholders and the support of Member States and other entities would help the Team create a world free of the threat of landmines and explosive remnants of war, where the needs of victims were met and they were integrated into their societies, and where individuals and communities lived in a safe environment conducive to development. UN ومن شأن خبرة والتزامات أصحاب المصلحة والدعم من الدول الأعضاء والكيانات الأخرى مساعدة الفريق في إقامة عالم خال من تهديدات الألغام الأرضية ومخلفات الحروب من المتفجرات حيث تُلبى احتياجات الضحايا وإدماجهم في مجتمعاتهم، وحيث يعيش الأفراد والمجتمعات في بيئة آمنة تحقق التنمية.
    Afghanistan remains one of the countries most contaminated by landmines and explosive remnants of war in the world, with more than 2,150 communities directly affected and an average of 42 people killed or injured every month, a large majority of whom are children. UN ولا تزال أفغانستان تُعتبر أيضا أحد أكثر البلدان تلوثاً بالألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في العالم، حيث يتجاوز عدد المجتمعات المحلية المتضررة مباشرة من الألغام أكثر من 150 2، كما يبلغ متوسط ضحايا الألغام شهرياً 42 شخصا، بين قتيل وجريح، غالبيتهم العظمى من الأطفال.
    :: Route verification of 340 km and clearance of 70 km of road suspected of contamination from landmines and explosive remnants of war UN :: التحقق من طرق طولها 340 كيلومترا وتطهير 70 كيلومترا من الطرق التي يشتبه في تلوثها من جراء الألغام الأرضية ومخلفات الحرب المتفجرة
    These are positive steps towards the development of a self-sustaining indigenous mine action capacity in the Sudan that will be able to tackle the problems associated with landmines and explosive remnants of war after the departure of UNMIS. UN وهذه خطوات إيجابية صوب تطوير قدرة محلية مكتفية بذاتها لمكافحة الألغام في السودان، يمكنها معالجة المشاكل المرتبطة بالألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب بعد مغادرة البعثة.
    Report of the Secretary-General on eliminating the threat of landmines and explosive remnants of war: the United Nations advocacy strategy for 2004-2005 -- addendum UN تقرير الأمين العام عن القضاء على خطر الألغام ومخلفات الحرب المتفجرة: استراتيجية الأمم المتحدة للدعوة لفترة 2004-2005
    " The vision of the United Nations is a world free of the threat of landmines and explosive remnants of war (ERW), where individuals and communities live in a safe environment conducive to development and where the needs of mine and ERW victims are met and they are fully integrated into their societies " UN " إن رؤية الأمم المتحدة هي عالم خالٍ من تهديد الألغام البرية والمتفجرات من مخلفات الحرب، حيث يعيش الأفراد والمجتمعات في بيئة آمنة تساعد على تحقيق التنمية، وحيث يجري الوفاء باحتياجات ضحايا الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب وإدماجهم إدماجاً كاملاً في مجتمعاتهم "
    Contamination from nuclear waste or accidents, chemical and biological agents, landmines and explosive remnants of war can devastate the environment and pose significant social, financial, logistical and scientific challenges. UN ذلك أن التلوث الناجم عن النفايات أو عن الحوادث النووية، والعوامل الكيميائية والبيولوجية، والألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات أمور قد تُلحق الخراب بالبيئة، وقد تطرح تحديات اجتماعية ومالية وسوقية وعلمية كبيرة،
    1. As a result of three main periods of armed conflict - the Liberation war (1963-1974), the civil war (1998-199) and the Casamance conflict of March 2006 - Guinea Bissau is contaminated by landmines and explosive remnants of war (ERW). UN 1- نتيجة لثلاث فترات رئيسية من النزاع المسلح - هي حرب التحرير (1963-1974) والحرب الأهلية (1998-1999)، ونزاع كازامانس المندلع في آذار/مارس 2006 - لوثت غينيا بيساو بالألغام الأرضية وبمتفجرات من مخلفات الحرب.
    We further support the report's recommendations concerning landmines and explosive remnants of war. UN ونؤيد كذلك توصيات التقرير المتصلة بالألغام الأرضية ومخلفات الحرب المتفجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد