ويكيبيديا

    "language units" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدات اللغات
        
    • الوحدات اللغوية
        
    • وحدات لغوية
        
    • وحدة لغوية
        
    • وحدات للغات
        
    • وحداتها اللغوية
        
    All language units added new partners during 2008. UN وقد أضافت جميع وحدات اللغات شركاء جدد خلال عام 2008.
    Chiefs of language units spot check the work done by their staff at all levels. UN ويقوم رؤساء وحدات اللغات بتدقيق عينات من العمل الذي ينجزه موظفوهم من جميع الرتب.
    Chiefs of language units are empowered to make decisions on outsourcing translation to be able to meet deadlines and use scarce human resources for ongoing translation and servicing meetings. UN ولرؤساء وحدات اللغات القدرة على اتخاذ قرارات بشأن الترجمة بموجب عقود خارجية وكذلك الوفاء بالمواعيد واستخدام الموارد البشرية النادرة للترجمة المتواصلة وتقديم الخدمات للاجتماعات.
    Each of the language units in the Web Services Section now have two professional posts. UN وتوجد الآن لكل وحدة من الوحدات اللغوية في قسم خدمات الشبكة العالمية وظيفتان من الفئة الفنية.
    With the creation of the language units, the Website Languages Unit has been dissolved. UN وترافق إنشاء الوحدات اللغوية بحلّ وحدة اللغات على موقع الإنترنت.
    Six language units were established to correspond to the six official languages of the United Nations, as per the request from Member States to create separate language units. UN وأُنشئت ست وحدات لغوية لتتطابق مع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وفقا لطلب الدول الأعضاء إنشاء وحدات لغوية مستقلة.
    71. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations website, and requests the Secretary-General to submit proposals to establish separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 71 - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    11. In the smaller language units at Nairobi and in the regional commissions, an analysis based on ratios of posts at different levels would be meaningless, since the very size of the units is the determining factor for career development. UN ١١ - وفي وحدات اللغات اﻷصغر حجما في نيروبي وفي اللجان اﻹقليمية، لن يكون ﻷي تحليل يقوم على أساس نسب الوظائف في مختلف الرتب أي معنى، وذلك ﻷن حجم الوحدات هو العامل الحاسم بالنسبة للتطور الوظيفي.
    A review of such ratios in the language units at the three larger conference centres has been carried out, and the related outcome is outlined in table 2 below. UN وقد جرى بناء على ذلك استعراض لهذه النسب في وحدات اللغات بمراكز المؤتمرات الثلاث الكبرى، ويبين الجدول ٢ أدناه النتائج ذات الصلة.
    Finally, the small size of the language units at the smaller duty stations, Nairobi and the regional commissions further limits career development possibilities. UN وختاما، فإن صغر حجم وحدات اللغات في مراكز العمل الصغرى، وفي نيروبي واللجان اﻹقليمية، يحد كذلك من إمكانيات التطور الوظيفي.
    In response, the representative of the Department said that resource allocations among various language units in United Nations Radio were not expected to change. UN وردا على ذلك، قال ممثل الإدارة إنه من غير المتوقع أن يتغير توزيع الموارد فيما بين مختلف وحدات اللغات في إذاعة الأمم المتحدة.
    General Service staff in language units at New York and Geneva with/without international status as of March 2004 UN موظفو فئة الخدمات العامة في وحدات اللغات في نيويورك وجنيف المتمتعون/غير المتمتعين بالمركز الدولي في آذار/مارس 2004
    16. Besides the determination in 1975, one additional effort has been undertaken to determine the availability of local personnel meeting the requirements of the language units. UN 16 - إلى جانب قرار عام 1975، بُـذل مسعى آخر لتحديد توافر موظفين محليين يلبون احتياجات وحدات اللغات.
    It should be noted that interpreter and translator posts are not budgeted by language, but may be occupied at different times by staff from various language units. UN وتجدر ملاحظة أن وظائف المترجمين التحريريين والشفويين لا تدرج في الميزانية بحسب كل لغة على حدة، بل يمكن شغلها في أوقات مختلفة بموظفين من مختلف وحدات اللغات.
    The radio language units with the most notable expansion in audience size were actively involved in promoting their own programmes. UN وأُشـركت فعليا الوحدات اللغوية الإذاعية التي تشهد أكبر توسع في حجم جمهورها في التـرويـج لبرامجها.
    Editorial coordination was improved through daily news and planning meetings, allowing for the increased sharing of multilingual content across all language units and platforms. UN وقد تحسن تنسيق تحرير الأخبار من خلال اجتماعات الأخبار والتخطيط اليومية، مما أتاح زيادة تبادل المحتوى المتعدد اللغات عبر جميع الوحدات اللغوية والمنصات.
    37. In 2006, the General Assembly made four new Professional posts available to the Web Services Section to establish the separate language units. UN 37 - في عام 2006، وفرت الجمعية العامة لقسم الخدمات الشبكية أربع وظائف جديدة مع الفئة الفنّية لإنشاء الوحدات اللغوية المنفصلة.
    Provision is proposed under this subprogramme for six language units and a Reference and Terminology Unit. UN ويقترح تخصيص اعتماد في إطار هذا البرنامج الفرعي لست وحدات لغوية ووحدة للمراجع والمصطلحات.
    11. A majority of municipalities have language units or have hired translators, but most lack competent staff. UN 11 - ولا توجد لدى غالبية البلديات وحدات لغوية أو أنها تعاقدت مع مترجمين، بيد أن معظم البلديات ينقصها الموظفون الأكفاء.
    71. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations website, and requests the Secretary-General to submit proposals to establish separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 71 - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    71. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations website, and requests the Secretary-General to submit proposals to establish separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 71 - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    21. Municipal language service is provided by 28 municipalities, 23 municipalities have established language units and 5 have hired interpreters/translators. UN 21 - ويقوم بتقديم خدمات اللغات على مستوى البلديات 28 بلدية، فقد أنشأت 23 بلدية وحدات للغات واستعانت 5 بلديات بمترجمين فوريين وتحريريين.
    Its language units are often called on to provide language services to subregional offices on an ad hoc basis. UN وغالبا ما تدعى وحداتها اللغوية إلى تقديم خدمات لغوية إلى المكاتب دون الإقليمية على أساس مخصص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد