This Programme expanded in three provinces has been jointly implemented with the Lao Women's Union in using the provincial training Centers. | UN | وقد نفذ اتحاد لاو النسائي هذا البرنامج الذي شمل ثلاث مقاطعات بصورة مشتركة مستخدماً مراكز التدريب في المقاطعات. |
The Lao Women's Union has cooperated with international organizations and non-governmental organizations. | UN | وقد تعاون اتحاد لاو النسائي مع منظمات دولية ومنظمات غير حكومية في هذا الشأن. |
Third, the Lao Women's Union is the main organisation responsible for dissemination of the Law and its subsequent implementation. | UN | ثالثا، اتحاد لاو النسائي هو المنظمة الرئيسية المسؤولة عن نشر القانون وتنفيذه بعد ذلك. |
The Lao Women's Union served as a focal point, coordinating the activities of all the various executing entities. | UN | ويتولى اتحاد لاو النسائي دور مركز التنسيق لأنشطة جميع الكيانات التنفيذية المختلفة. |
This guarantees the right for the Lao Women's Union to place women candidates to the National Assembly election. | UN | وهذا يكفل لاتحاد لاو النسائي الحق في تقديم مرشحات لانتخابات الجمعية الوطنية. |
The Lao Women's Union was mobilizing women and implementing programmes and training, but was doing so in its capacity as an executing agency. | UN | ويعمل اتحاد لاو النسائي على تعبئة النساء وفي تنفيذ البرامج والتدريب، ولكنه يفعل ذلك بوصفه وكالة تنفيذية. |
Education was a major contributor to national development and the Lao Women's Union had launched an advocacy campaign to promote women's participation in education. | UN | وقد شرع اتحاد لاو النسائي في القيام بحملة دعائية لتعزيز مشاركة المرأة في التعليم. |
The Lao Women's Union was established in 1955 and has organizational structure from central to grass-roots levels. | UN | وقد أنشئ اتحاد لاو النسائي في عام 1955 وله هيكل تنظيمي من المستوى المركزي إلى مستوى القاعدة الشعبية. |
The Lao Women's Union has recently started a project to improve its communications department. | UN | وفي الآونة الأخيرة، بدأ اتحاد لاو النسائي مشروعا لتحسين إدارته المعنية بالاتصالات. |
The Lao Women's Union is currently implementing a project to improve its management capacity. | UN | ويضطلع حاليا اتحاد لاو النسائي بتنفيذ مشروع لتحسين قدرته في مجال الإدارة. |
In collaboration with the Ministry of Justice, the Lao Women's Union is giving training in Lao law and providing legal consultation for women. | UN | وبالتعاون مع وزارة العدل، يضطلع اتحاد لاو النسائي بالتدريب في مجال قانون لاو ويقدم استشارات قانونية للمرأة. |
In collaboration with the Ministry of Education, the Lao Women's Union is promoting basic education for women and children. | UN | وبالتعاون مع وزارة التعليم، يعزز اتحاد لاو النسائي التعليم الأساسي للمرأة والطفل. |
The Lao Women's Union is starting a project to promote job opportunities for women and girls being at risk of being exploited by trafficking. | UN | ويبدأ اتحاد لاو النسائي مشروعا لتعزيز فرص العمل للنساء والفتيات المعرضات لخطر استغلالهن عن طريق الاتجار. |
There is always a representative of the Lao Women's Union in the village council. | UN | وهناك دائما ممثلة عن اتحاد لاو النسائي في مجلس القرية. |
It was also stated that the Public Administration Reform should work closely with the Lao Women's Union to solve the problem. | UN | وقيل أيضا إن إصلاح الإدارة العامة ينبغي أن يجري بصورة وثيقة مع اتحاد لاو النسائي لحل المشكلة. |
In the high level missions sent abroad to represent the country it is customary to have a representative of the Lao Women's Union included in the Mission. | UN | وفي البعثات الرفيعة المستوى التي توفد للخارج لتمثيل البلد من المعتاد أن تضم البعثة ممثلة عن اتحاد لاو النسائي. |
For instance, in the last Round-Table Meeting that took place 1997 out of seven mission members one was a woman representing the Lao Women's Union in the negotiations. | UN | وعلى سبيل المثال، في الاجتماع الأخير للمائدة المستديرة الذي انعقد في عام 1997، كان من بين أعضاء البعثة السبعة سيدة واحدة تمثل اتحاد لاو النسائي في المفاوضات. |
It was also stated that the Public Administration Reform should work closely with the Lao Women's Union to solve the problem. | UN | وقيل أيضا إن إصلاح الإدارة العامة ينبغي أن يعمل بصورة وثيقة مع اتحاد لاو النسائي لحل المشكلة. |
Representative of the Lao Women's Union is to participate in the work of the village group. | UN | ويتعين اشتراك ممثلة عن اتحاد لاو النسائي في أعمال فريق القرية. |
The Representative of the Lao Women's Union is always a member of the village council, but often is the only female representative in the local administration. | UN | ودائما ما تكون ممثلة اتحاد لاو النسائي عضوا في مجلس القرية، وكثيرا ما تكون الأنثى الممثلة الوحيدة في الإدارة المحلية. |
However, the political mobilization of Lao women is still one of the core activities of the Lao Women's Union at all levels of the society. | UN | بيد أن التعبئة السياسية لنساء لاو لا تزال تمثل أحد الأنشطة الأساسية لاتحاد لاو النسائي على جميع مستويات المجتمع. |
That was a serious issue, which must be addressed as an important responsibility of the Government and the Lao Women's Union. | UN | وهذه مسألة خطيرة لا بد من معالجتها بوصفها إحدى المسؤوليات الهامة للحكومة واتحاد لاو النسائي. |