The large packagings shall be loaded to 1.25 times its maximum permissible gross mass, the load being evenly distributed. | UN | تحمَّل العبوات الكبيرة حتى مقدار 1.25 مرة من وزنها الإجمالي الأقصى المسموح به، مع توزيع الحمولة بانتظام. |
It also includes large packagings which differ from the design type only in their lesser design height. | UN | ويتضمن أيضاً العبوات الكبيرة التي لا تختلف عن النموذج التصميمي إلا في أن ارتفاعها التصميمي أقل. |
(v) inner packagings are oriented within the large packagings in the same manner as in the tested package; | UN | ' 5 ' أن تكون العبوات الداخلية مرتبة داخل العبوات الكبيرة بنفس طريقة الترتيب في العبوة المختبرة؛ |
The code used for large packagings consist of: | UN | يتكون الرمز المستخدم للعبوات الكبيرة مما يلي: |
4.1.1.6 Dangerous goods shall not be packed together in the same outer packaging or in large packagings with dangerous or other goods if they react dangerously with each other and cause: | UN | ٤-١-١-٦ لا تعبأ البضائع الخطرة في عبوة خارجية واحدة أو في عبوات كبيرة مع بضائع خطرة أو بضائع أخرى، إذا كانت تتفاعل فيما بينها وتسبب أيا مما يلي: |
For all types of large packagings which are fitted with means of lifting from the base, as a design type test. | UN | يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المزودة بوسائل رفع من القاعدة، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي. |
The large packagings shall be loaded to twice its maximum permissible gross mass. | UN | تحمَّل العبوات الكبيرة حتى ضعف وزنها الإجمالي الأقصى المسموح به. |
For all types of large packagings which are designed to be stacked on each other, as a design type test. | UN | يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المصممة لتستيفها بعضها فوق بعض، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي. |
The large packagings shall be filled to its maximum permissible gross mass. | UN | تملأ العبوات الكبيرة حتى وزنها الإجمالي الأقصى المسموح به. |
This test is not necessary for inner packagings of combination packagings or large packagings. | UN | ولا يشترط إجراء هذا الاختبار على العبوات الداخلية في العبوات المجمعة أو العبوات الكبيرة. |
The strength of the material and the construction of the flexible large packagings shall be appropriate to its capacity and its intended use. | UN | ويجب أن تتناسب قوة المادة وبناء العبوات الكبيرة المرنة مع سعتها واستخدامها المزمع. |
The strength of the material used and the construction of the liner shall be appropriate to the capacity of the large packagings and the intended use. | UN | ويجب أن تتناسب قوة المادة المستخدمة وبناء القميص مع سعة العبوات الكبيرة والاستخدام المزمع. |
It also includes large packagings which differ from the design type only in their lesser design height. | UN | ويتضمن أيضاً العبوات الكبيرة التي لا تختلف عن النموذج التصميمي إلا في أن ارتفاعها التصميمي أقل. |
(v) Inner packagings are oriented within the large packagings in the same manner as in the tested package; | UN | `٥` أن تكون العبوات الداخلية مرتبة داخل العبوات الكبيرة بنفس طريقة الترتيب في العبوة المختبرة؛ |
For all types of large packagings which are fitted with means of lifting from the base, as a design type test. | UN | يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المزودة بوسائل رفع من القاعدة، باعتباره اختباراً للنموذج التصميمي. |
The large packagings shall be loaded to 1.25 times its maximum permissible gross mass, the load being evenly distributed. | UN | تمﻷ العبوات الكبيرة إلى ٥٢,١ ضعف الوزن اﻹجمالي اﻷقصى المسموح به مع توزيع الحمولة بانتظام. |
For all types of large packagings which are designed to be stacked on each other, as a design type test. | UN | ينطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المصممة لتستيفها بعضها فوق بعض، باعتباره اختباراً للنموذج التصميمي. |
The code used for large packagings consist of: | UN | تتكون الشفرة المستخدمة للعبوات الكبيرة مما يلي: |
50 for rigid large packagings; or | UN | 50 للعبوات الكبيرة الجامدة؛ أو |
6.6.4.1 Specific requirements for metal large packagings | UN | 6-6-4-1 اشتراطات محددة للعبوات الكبيرة المعدنية |
50N metal (other than steel or aluminium) large packagings | UN | N05 عبوات كبيرة معدنية )بخلاف الفولاذ واﻷلومنيوم( |
Each part of the large packagings shall consist of one piece or be equivalent thereto. | UN | ويجب أن يتكون كل جزء من العبوة الكبيرة من قطعة واحدة أو أن يكون معادلاً لقطعة واحدة. |