ويكيبيديا

    "largest amount" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكبر مبلغ
        
    • أكبر قدر
        
    • أكبر كمية
        
    • المبلغ الأكبر
        
    • أكبر مقدار
        
    • القدر الأكبر
        
    • أكبر كميات
        
    • أعلى مبلغ
        
    • الحصةُ الأكبر
        
    Two delegations expressed the desire that the next Administrator be chosen from European Union countries, which together provided the largest amount of funding for the organization. UN وأعرب وفدان عن رغبتهما في أن يجري اختيار مدير البرنامج القادم من بلدان الاتحاد اﻷوروبي التي تقدم مجتمعة أكبر مبلغ من التمويل للمنظمة.
    This represents the largest amount ever owed by the Palestinian Authority to the Agency. UN وهو أكبر مبلغ على الإطلاق تدين به السلطة الفلسطينية للوكالة.
    Asia is expected to continue to mobilize the largest amount of financial resources in both 2009 and 2010. UN ويُتَوَقَّع أن تواصل آسيا تعبئة أكبر قدر من الموارد المالية في عامي 2009 و 2010 كليهما.
    Asia is expected to have mobilized the largest amount of financial resources in 2011 and to continue to do so in 2012. UN ومن المتوقع أن تقوم آسيا بتعبئة أكبر قدر من الموارد المالية في عام 2011 وأن تواصل ذلك في عام 2012.
    As in previous years, the largest amount if opiates were seized in Turkey and the Islamic Republic of Iran. UN وكما كان عليه الحال في السنوات السابقة، فقد ضُبطت أكبر كمية منها في تركيا وجمهورية إيران الإسلامية.
    It possesses the third largest amount of foreign reserves in the world. UN وهي تحظى بثالث أكبر كمية من احتياطيات النقد الأجنبي في العالم.
    707. The largest amount of $726,739 was an exceptional case which had been under negotiation for a lengthy period. UN ٧٠٧ - كان المبلغ الأكبر وقدره 739 726 دولارا حالة استثنائية استغرق التفاوض بشأنها فترة طويلة.
    The regions receiving the largest amount of bilateral financial resources are Asia and the Pacific and Africa. UN وقد تلقت مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا أكبر مقدار من الموارد المالية الثنائية.
    In 1993 the World Bank made available about $344 million for population purposes, the second largest amount since 1984. UN وفي عام ١٩٩٣، قدم البنك الدولي زهاء ٣٤٤ مليونا من الدولارات ﻷغراض السكان، وكان ذلك ثاني أكبر مبلغ منذ عام ١٩٨٤.
    In 1993 the World Bank made available about $344 million for population purposes, the second largest amount since 1984. UN وفي عام ١٩٩٣، أتاح البنك الدولي زهاء ٣٤٤ مليون دولار لﻷغراض السكانية، وهو ثاني أكبر مبلغ منذ عام ١٩٨٤.
    The efforts were continuing at present in order to have available the largest amount of resources possible for programme purposes. UN وتتواصل الجهود في الوقت الحاضر من أجل إتاحة أكبر مبلغ ممكن من الموارد ﻷغراض البرنامج.
    This was the largest amount ever approved for the global programme in a single year and represented a commitment of 54 per cent of its allocated funds in the fifth cycle. UN وكان ذلك أكبر مبلغ اعتمد على الاطلاق للبرنامج العالمي في أي عام منفرد، وهو يمثل التزاما بنسبة ٥٤ في المائة المخصصة له في الدورة الخامسة.
    While slightly lower than the Global Fund's $15 billion target, this represented the largest amount ever committed to combating AIDS, tuberculosis and malaria. UN ورغم أن ذلك المبلغ أدنى قليلا من المبلغ المستهدف للصندوق العالمي وقدره 15 بليون دولار، فقد مثل أكبر مبلغ تم التبرع به حتى الآن لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Asia is expected to continue to mobilize the largest amount of financial resources in both 2008 and 2009. UN ويتوقع أن تواصل آسيا حشد أكبر قدر من الموارد المالية في عامي 2008 و 2009 على السواء.
    Sub-Saharan Africa is expected to mobilize the second largest amount of funds, followed by Latin America and the Caribbean. UN ومن المتوقع أن تحشد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ثاني أكبر قدر من الأموال، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Asia is expected to continue to mobilize the largest amount of financial resources in both 2007 and 2008. UN ويتوقع أن تواصل آسيا حشد أكبر قدر من الموارد المالية في عامي 2007 و 2008 على السواء.
    It's the largest amount of pornography ever seized in Britain. Open Subtitles حيث أنها أكبر كمية منشورات إباحية تصادر في بريطانيا
    That was mainly due to the seizure of 13.2 tons of heroin in Turkey, the second largest amount reported by a single country in 2007. UN والمرجع الرئيسي في هذا هو ضبط 13.2 طنا من الهيروين في تركيا، وهي ثاني أكبر كمية أفاد بلد واحد بضبطها في عام 2007.
    It is also a major investor in East Asia and possesses the third largest amount of foreign reserves in the world. UN كما أنها من كبار المستثمرين في شرقي آسيا، فضلا عن تمتعها بثالث أكبر كمية من احتياطيات النقد الأجنبي في العالم.
    Azerbaijan received the largest amount of FDI in relation to its GDP: almost 12 per cent over the period 1993-2000. UN وتلقت أذربيجان المبلغ الأكبر من الاستثمارات بالنسبة إلى ناتجها المحلي الإجمالي: إذ بلغت نحو 12 في المائة خلال الفترة 1993-2000.
    In Africa, Nigeria reported the largest amount of seizures of amphetamine-type stimulants, and reports of clandestine laboratories indicate that the manufacture of amphetamine-type stimulants continued in South Africa. UN ففي أفريقيا، أبلغت نيجيريا عن أكبر مقدار من مضبوطات المنشّطات الأمفيتامينية، وتدل التقارير المتعلقة بالمعامل السرية على استمرار صنع تلك المنشّطات في جنوب أفريقيا.
    UNDP, WFP, UNICEF and the combined specialized agencies continue to report the largest amount of expenditures (see table 7). UN ولا يزال كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف والوكالات المتخصصة مجتمعة يبلغ عن القدر الأكبر من النفقات (انظر الجدول 7).
    The largest amount of weapons confiscated or still in the hands of Albanian terrorists in Kosmet originate from Albania. UN وألبانيا هي مصدر أكبر كميات اﻷسلحة التي تمت مصادرتها أو التي لا تزال في أيدي اﻹرهابيين اﻷلبان في كوزميت.
    This represents the largest amount ever owed by the Palestinian Authority to the Agency. UN ويمثل ذلك أعلى مبلغ تدين به السلطة الفلسطينية في تاريخها للوكالة.
    30. The largest amount, $427.8 million, representing 39 per cent of the Agency's 2013 expenses, was spent on the goal of acquired knowledge and skills, delivered through the education programme ($485.5 million). UN 30 - وأُنفقت الحصةُ الأكبر من المصروفات، وقدرها 427.8 مليون دولار تمثل 39 في المائة من مجموع مصروفات الأونروا لعام 2013، على هدف اكتساب المعارف والمهارات المنفذ عن طريق برنامج التعليم (485.5 مليون دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد