The United States GSP had been limping along for the last couple of years for budgetary reasons. | UN | لقد كان نظام اﻷفضليات المعمم في الولايات المتحدة مضطرباً في السنتين الماضيتين ﻷسباب تتعلق بالميزانية. |
We have been disappointed by the lack of progress on many issues over the last couple of years. | UN | ونشعر بخيبة أمل بسبب عدم إحراز تقدم بشأن العديد من المسائل خلال السنتين الماضيتين. |
Lastly, women benefit from the measures taken the last couple of years when it comes to strengthening the chances to employment and further education, such as: | UN | وأخيرا، تستفيد النساء من التدابير المتخذة خلال السنتين الأخيرتين فيما يتعلق بتعزيز فرص العمل والتعليم العالي، مثل: |
It was only during the last couple of years that resources were being directed to family planning. | UN | وفي خلال السنتين الأخيرتين فقط وُجهت الموارد تجاه تنظيم الأسرة. |
Over the last couple of years, consultations between UNICEF and PCI have taken place regarding PCI health activities in Irian Jaya. | UN | جرت على مدى السنتين الماضيتين مشاورات بين اليونيسيف والمشروع الدولي للاهتمام بشأن اﻷنشطة الصحية للمشروع في منطقة إيريان جايا. |
The unfavourable economic climate due to the crisis limited the efficiency of these programmes for the last couple of years. | UN | وقد حد المناخ الاقتصادي غير المواتي بسبب الأزمة من فعالية هذه البرامج خلال السنتين الماضيتين. |
For the last couple of years, you have told me what to do, who to date, what to say. | Open Subtitles | في خلال السنتين الماضيتين, كنتي تخبرينني ماذا أفعل, ومن أواعد, وماذا أقول |
I've hardly seen you for more than a few days last couple of years. | Open Subtitles | رأيتكِ بالكاد لبضعة أيام خلال السنتين الماضيتين |
Even though the last couple of years have been terrible, it just makes me feel sad. | Open Subtitles | برغم سوء السنتين الماضيتين إلا أني حزين سآخذ شراب الفودكا مع التونيك من فضلك |
In the last couple of years... you're better known as an adulteress and a drunk- | Open Subtitles | فى السنتين الماضيتين كنت تعرفين بالزانية أو بالمخمورة و أقول ذلك بكل احترام |
It was only during the last couple of years that resources were being directed to family planning. | UN | وفي خلال السنتين الأخيرتين فقط وُجهت الموارد تجاه تنظيم الأسرة. |
Well, I hate to admit it, Lois, but over the last couple of years, this town has changed a lot, and not necessarily for the better. | Open Subtitles | حسنا , أكره أن أعترف بذلك , لويس , لكن على مدى السنتين الأخيرتين هذه المدينة قد تغيرت كثيرا , ليس من الضروري نحو الأحسن |
I've tried to hire her myself for the last couple of years and she turned me down. | Open Subtitles | حاولت أن أوظفها بنفسي في السنتين الأخيرتين لكنها ، رفضتني .. |
For the last couple of years, I've been trying to have a meaningful relationship. | Open Subtitles | في السنتين الأخيرتين كنت أحاول بجدية أن أحظى بعلاقة ذات معنى تعرفين كمقاومة لإلتقاط |
77. The Government has been continuously increasing its national budget on health over the last couple of years. | UN | 77 - ما برحت الحكومة تواصل زيادة ميزانيتها الوطنية المخصصة للصحة على مدى السنتين الأخيرتين. |
I wish to ensure you that on my part I will spare no effort to try and awaken the Conference from its slumber and the extended hibernation that it has been experiencing during the last couple of years. | UN | وأود أن أؤكد لكم أنني لن أدخر من جهتي أي جهد في سبيل إيقاظ المؤتمر من سباته وبياته المطول الذي يغط فيه خلال السنتين الأخيرتين. |
We could sense it among the delegations for the last couple of years. | UN | ولقد شعرنا به لدى الوفود خلال السنوات القليلة الماضية. |
We've seen the inside of this place a lot the last couple of years. | Open Subtitles | مكثنا داخل هذا المكان كثيراً خلال السنوات الماضية |
Over the last couple of years the Danish universities have made a great effort to create more diversity among researchers and management. | UN | بذلت الجامعات الدانمركية على مدى العامين الماضيين جهدا كبيرا لخلق مزيد من التنوع فيما بين الباحثين والإدارة. |
I know you spent some time with him in the last couple of years, but I... but he's my brother. | Open Subtitles | أعلم بأنك قضيت معه بعض الوقت في اخر سنتين ولكنني شقيقه |
I need their leave and earnings statements for the last couple of years. | Open Subtitles | ارغب في الحصول على تقرير الخدمة والمال للسنوات الماضية |