ويكيبيديا

    "last decision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرار الأخير
        
    • آخر قرار
        
    • آخر مقرر
        
    • بآخر قرار
        
    She appealed against the last decision of the Defense Ministry before the Poitier administrative court. UN وتقدمت السيدة دوكوريه إلى محكمة بواتييه الإدارية طالبة إليها إعادة النظر في القرار الأخير الذي أصدرته بشأنها وزارة الدفاع.
    She appealed against the last decision of the Defense Ministry before the Poitier administrative court. UN وتقدمت السيدة دوكوريه إلى محكمة بواتييه الإدارية طالبة إليها إعادة النظر في القرار الأخير الذي أصدرته بشأنها وزارة الدفاع.
    In the circumstances of the present case, the Committee considers that the delay of five and a half years between the last decision of the relevant authority and the submission of the communication to the Committee does not render the communication inadmissible as an abuse under article 3 of the Optional Protocol. UN وبحكم ملابسات هذه القضية، لا ترى اللجنة أن التأخر الذي دام خمس سنوات ونصف بين صدور القرار الأخير عن السلطات ذات الصلة وتقديم البلاغ إلى اللجنة لا يجعله غير مقبول باعتبار ذلك انتهاكاً للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    This is the last decision you'll have a chance to make on earth. Open Subtitles هذا آخر قرار سوف يتاح لك إتخاذه في هذه الدنيا
    They submit that the relevant facts have continued after the entry into force of the Optional Protocol and that the last decision in relation to the present communication was adopted after the entry into force of the Optional Protocol for the State party. UN وادعيا أن الوقائع ذات الصلة استمرت بعد بدء نفاذ البروتوكول الاختياري وأن آخر قرار صدر بشأن هذا البلاغ اعتمد بعد بدء نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة للدولة الطرف.
    The last decision so numbered is decision 293 (LXIII), of 2 December 1977. UN وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The last decision so numbered is decision 293 (LXIII), of 2 December 1977. UN وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    On 8 July 2010, SAJE filed an appeal with the Federal Administrative Court against the Office's decision. The appeal was rejected by a ruling handed down on 3 September 2010, on the grounds that the request for reconsideration had been filed more than 90 days after notification of the last decision of the Federal Office for Migration and that the medical problems were not serious enough to justify reconsideration. UN وفي 8 تموز/يوليه 2010، تقدّمت دائرة المساعدة القضائية لطالبي اللجوء بطعن ضد قرار المكتب الاتحادي للهجرة أمام المحكمة الإدارية الاتحادية فرفضت المحكمة الطعن بقرار صادر في 3 أيلول/سبتمبر 2010 بحجة أن طلب إعادة النظر قد قُدم بعد مدة تزيد عن 90 يوماً من الإخطار بآخر قرار للمكتب الاتحادي للهجرة وأن الاضطرابات الصحية المشار إليها لا تتسم بخطورة كافية لتبرير إعادة النظر().
    4.2 For the State party, the communication constitutes an abuse of the right of submission under article 3 of the Optional Protocol, as it was submitted three years after the adoption of the last decision at the domestic level. UN 4-2 وتؤكد الدولة الطرف أن البلاغ يمثل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري، حيث إنه قُدّم بعد ثلاث سنوات من اعتماد القرار الأخير على الصعيد المحلي.
    In the circumstances of the present case, the Committee considers that the delay of nearly six and a half years between the last decision of the relevant authority and the submission of the communication to the Committee does not render the communication inadmissible as an abuse under article 3 of the Optional Protocol. UN وترى اللجنة في ظروف الحالة الراهنة أن التأخير لمدة تقارب ستة سنوات ونصف بين القرار الأخير للسلطة ذات الصلة وتقديم البلاغ إلى اللجنة لا يجعل البلاغ غير مقبول كإساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات بمقتضى المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    In the circumstances of the present case, the Committee considers that the delay of nearly six and a half years between the last decision of the relevant authority and the submission of the communication to the Committee does not render the communication inadmissible as an abuse under article 3 of the Optional Protocol. UN وترى اللجنة في ظروف الحالة الراهنة أن التأخير لمدة تقارب ستة سنوات ونصف بين القرار الأخير للسلطة ذات الصلة وتقديم البلاغ إلى اللجنة لا يجعل البلاغ غير مقبول كإساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات بمقتضى المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    6.2 On 15 October 2010, the complainant further informed the Committee that in January 2010 she had filed an appeal against the last decision of the Federal Office for Migration, cited above. UN 6-2 وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أبلغت صاحبة الشكوى اللجنة بأنها رفعت دعوى استئناف في كانون الثاني/يناير 2010، ضد القرار الأخير للمكتب الاتحادي للهجرة المشار إليه أعلاه.
    6.2 On 15 October 2010, the complainant further informed the Committee that in January 2010 she had filed an appeal against the last decision of the Federal Office for Migration, cited above. UN 6-2 وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أبلغت صاحبة الشكوى اللجنة بأنها قدمت استئنافاً بتاريخ كانون الثاني/يناير 2010، ضد القرار الأخير للمكتب الاتحادي للهجرة المشار إليه أعلاه.
    6.3 The Committee has noted the State party's argument that the communication should be declared inadmissible as an abuse because of the long delay between the last decision in the case and the submission of the communication to the Committee. UN 6-3 وأحاطت اللجنة علماً بالحجة التي تسوقها الدولة الطرف بأنه ينبغي إعلان عدم قبول البلاغ باعتباره يشكل انتهاكاً للحق في تقديم البلاغات نظراً للتأخر الطويل بين القرار الأخير الصادر في القضية وتقديم البلاغ إلى اللجنة.
    6.3 The Committee has noted the State party's argument that the communication should be declared inadmissible as an abuse of the right of submission of a communication because of the long delay between the last decision in the case and the author's submission to the Committee. UN 6-3 ولاحظت اللجنة الحجة التي تسوقها الدولة الطرف بأنه ينبغي إعلان عدم قبول البلاغ باعتباره يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات نظراً للتأخر الطويل بين القرار الأخير الصادر في القضية ورسالة صاحبة البلاغ إلى اللجنة.
    The last decision was issued on 29 April 2010 by the Migration Court of Appeal, which triggered an order to expel M.Z.A. to Azerbaijan. UN وصدر آخر قرار بتاريخ 29 نيسان/أبريل 2010 عن محكمة الاستئناف المعنية بشؤون الهجرة، وتمخض عن أمر بطرد م. ز. أ. إلى أذربيجان.
    Commission's last decision: UN آخر قرار للجنة:
    In case 728/1996, the author was tried four years and two months after his arrest and the last decision on appeal took place more than six years after the initial trial. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 728/1996، لم يمثُل صاحب البلاغ أمام المحكمة إلى بعد مرور أربع سنوات وشهرين على توقيفه وأصدرت محكمة الاستئناف آخر قرار لها بعد مرور أكثر من ست سنوات على محاكمته الأولى.
    The last decision so numbered is decision 293 (LXIII), of 2 December 1977. UN وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The last decision so numbered is decision 293 (LXIII), of 2 December 1977. UN وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The last decision so numbered is decision 293 (LXIII), of 2 December 1977. UN وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    On 8 July 2010, SAJE filed an appeal with the Federal Administrative Court against the Office's decision. The appeal was rejected by a ruling handed down on 3 September 2010, on the grounds that the request for reconsideration had been filed more than 90 days after notification of the last decision of the Federal Office for Migration and that the medical problems were not serious enough to justify reconsideration. UN وفي 8 تموز/يوليه 2010، تقدّمت دائرة المساعدة القضائية لطالبي اللجوء بطعن ضد قرار المكتب الاتحادي للهجرة أمام المحكمة الإدارية الاتحادية فرفضت المحكمة الطعن بقرار صادر في 3 أيلول/سبتمبر 2010 بحجة أن طلب إعادة النظر قد قُدم بعد مدة تزيد عن 90 يوماً من الإخطار بآخر قرار للمكتب الاتحادي للهجرة وأن الاضطرابات الصحية المشار إليها لا تتسم بخطورة كافية لتبرير إعادة النظر().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد