So hot, the last drop of water is long gone. | Open Subtitles | حارة للغاية بحيث جفّت آخر قطرة ماء منذ أمد |
Remember, food challenge rules state, you only get this fiver if you drink every last drop of that pickle juice. | Open Subtitles | تذكر , قواعد التحدي لا يمكنك الحصول على هذه الـ5 دولارات إلا إن شربت آخر قطرة من ماء المخلل هذا |
Not to worry, sir. Our soldiers will fight to the last drop of their blood. - They won't let anyone touch this land. | Open Subtitles | لا تقلق سيدي جنودنا سيقاتلون حتى آخر قطرة دم |
Hope it's good to the last drop because I'm billing you the full hour for it. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون لذلذة الى أخر قطرة لأنني سأحاسبك على ساعة كاملة من أجل ذلك |
We are about 20,000 miles from our last drop, people. | Open Subtitles | نحن على بعد 20000 ميل من آخر نقطة أسقطنا فيها أيها الناس |
We're not giving him our last drop of water. | Open Subtitles | نحن لا يعطيه دينا آخر قطرة من الماء. |
We can see this through to the last drop of blood. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى ذلك من خلال حتى آخر قطرة من الدم. |
Our orders are to eliminate all targets and destroy every last drop of this virus. | Open Subtitles | أوامرنا هي القضاء على جميع الأهداف وتدمير ذلك الفيروس حتى آخر قطرة |
So hot, the last drop of rain is long gone. | Open Subtitles | حار جداً , آخر قطرة مطر منذ زمن بعيد |
Draw on every last drop before Pilate discovers what has happened and uses it against us all. | Open Subtitles | رسم على كل آخر قطرة أمام بيلاطس يكتشف ما حدث ويستخدم ضدنا جميعا. |
We've got to squeeze every last drop of it before the crowd moves on. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نقوم باعتصار ذلك حتى آخر قطرة قبل أن تنخفض شعبيتها |
Then we want back the honey that was ours to begin with, every last drop. | Open Subtitles | ثم نريد استعادة كل العسل الذي كان ملكنا أساساً حتى آخر قطرة |
Everything had been organised for the Professor to swallow every last drop of my piss. | Open Subtitles | كان كل شيء تم تنظيم للأستاذ لابتلاع كل آخر قطرة من بلدي شخ. |
So we fight for the last bullet, the last drop of blood we was holding on to, and what happened was, they was lying to us, nobody came." | Open Subtitles | لذا قاتلنا حتى آخر رصاصة حتى آخر قطرة دم كما أننا انتظرناهم لكن تبين أنهم كانوا يكذبون علينا لم يأتي أحد |
Took every last drop of fuel. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر أخر قطرة من الوقود |
And because of what we are, I drained every last drop from his tiny body. | Open Subtitles | وبسبب ما نحن عليه , شربت (صفيت ) دمه إلى أخر قطرة من جسده الضئيل |
That country continued to impose its blockade on Cuba, but the Cuban people had vowed to defend their right to self-determination until their last drop of blood, and were confident that they would prevail. | UN | وما يزال هذا البلد يفرض حصاراً على كوبا، ولكن الشعب الكوبي قد أقسم على الدفاع عن حقه في تقرير المصير حتى آخر نقطة في دمه؛ وهو على ثقة من أنه سوف ينتصر. |
Till the last Asgardian breath. Till the last drop of Asgardian blood. | Open Subtitles | حتى آخر نفس آسغاردي، وحتى آخر نقطة دم. |
You could almost hear the giant sucking sound as the last drop of crude was pumped from the earth. | Open Subtitles | يمكن ان تسمع صوت الشفاطات العملاقة وهي تسحب اخر قطرة من باطن الارض |
In closing, she reiterated the Cuban people's will to defend its right to self-determination to the last drop of blood. | UN | وختاماً أعادت التأكيد على إرادة الشعب الكوبي للدفاع عن حقه في تقرير المصير لآخر قطرة من الدم. |
A vampire would have drained those girls of every last drop. | Open Subtitles | مصاص الدماء سيقوم بإستنزاف هاتان الفتاتان حتى أخر قطره لديهم |
Every last drop. | Open Subtitles | أن تشرب كلّ قطرة منه. |