The lifting of economic sanctions, decided by the General Assembly last fall, was a step in this direction. | UN | إن رفع الجزاءات الاقتصادية الذي قررته الجمعية العامة في الخريف الماضي كانا خطوة في هذا الاتجاه. |
last fall, I took both my boys hunting at Audrey clearing. | Open Subtitles | في الخريف الماضي إصطحبت إبني بجولة صيد إلى براح أوتري |
Admit that you and Eva had an affair last fall. | Open Subtitles | أعترف أنك وإيفا كنتما على علاقة في الخريف الماضي |
When I came here last fall there were shades | Open Subtitles | عندما أتيتُ هنا الخريف الماضي كانت هناك ظلال |
Here's me cheering at the pep rally last fall. | Open Subtitles | هنــا أنا أشجــع في مكان التشجيع الخريف الماضي |
This reminds me of the HR convention last fall. | Open Subtitles | هذا يذكرني بمؤتمر الموارد البشرية في الخريف الماضي. |
last fall, Canada's health ministers endorsed a declaration on prevention and promotion. | UN | وفي الخريف الماضي أقر وزراء الصحة في المقاطعات الكندية إعلانا بشأن الوقاية ونشر الوعي. |
We also last fall called for a serious look and a serious discussion about the working methods of the CD. | UN | وكنا أيضاً قد دعينا في الخريف الماضي إلى إلقاء نظرة جدّية وإجراء مناقشات جادة فيما يتعلق بأساليب عمل مؤتمر نزع السلاح. |
As the Secretary-General himself said last fall and again on Sunday: | UN | وكما قال الأمين العام نفسه في الخريف الماضي وقالها كذلك يوم الأحد: |
In the language of the First Committee last fall, multilateralism is a core principle of international security. | UN | ونقول باللغة التي استخدمتها اللجنة الأولى في الخريف الماضي إن تعدد الأطراف مبدأ رئيسي من مبادئ الأمن الدولي. |
Our Russian colleagues are to be commended for re-energizing States members of the General Assembly last fall and moving the process forward. | UN | ويستحق زملاؤنا الروس الإشادة بهم على إعادة تحفيز الدول الأعضاء في الجمعية العامة في الخريف الماضي والمضي بالعملية قدما. |
My delegation is committed to advancing the non-proliferation programme introduced by President Clinton last fall. | UN | ويتعهد وفد بلدي بالنهوض ببرنامج عدم الانتشار الذي عرضه الرئيس كلينتون في الخريف الماضي. |
We had at one time considered passing on the responsibility to the provinces by proposing a bill last fall. | UN | وكنا أزمعنا في وقت من اﻷوقات أن نعيد هذا الاختصاص إلى المقاطعات من خلال مشروع قانون وضع الخريف الماضي. |
I am aware of the statements made by many delegations last fall on this score. | UN | وأنا على وعي بالبيانات التي أدلت بها وفود كثيرة خلال الخريف الماضي في هذا المضمار. |
Although, after that video last fall, I guess guys aren't really her thing. | Open Subtitles | على الرغم من، بعد انتشار ذلك الفيديو الخريف الماضي لا أظن أنها تحب الفتيان. |
last fall, an 8-year-old girl vanished from her bed. | Open Subtitles | الخريف الماضي, أختفت فتاة في الـ 8 من عمرها من سريرها. |
I was hoping you'd give me a shot at assistant managing like we discussed last fall. | Open Subtitles | كنت آمل أن تعطيني فرصة كـ مساعدة المديره مثلَ ما أتفقنا في الخريف الماضي |
Savannah, who got you that Pita King commercial last fall? | Open Subtitles | السافانا ، الذي حصل لك أن بيتا الملك التجارية في الخريف الماضي ؟ |
Well, I visited him last fall. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بزيارته في الخريف الماضي. |
We met him at the British museum last fall when we were visiting Alan. | Open Subtitles | إلتقيناه بالمتحف البريطاني في الخريف الماضي عندما ذهبنا لزيارة .. ألان |
I went to your online trafficking seminar last fall. | Open Subtitles | لقد ذهبت لندوتك الالكترونية عن الاتجار بالبشر الخريف الماضى |