ويكيبيديا

    "last resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آخر قرار
        
    • القرار الأخير
        
    Discontinued: last resolution on the issue was adopted in 2003 UN موقوف. اتخذ آخر قرار بشأن هذا الموضوع في عام 2003
    For that reason, she welcomed the increased number of observers authorized in the last resolution renewing the mandate of the Mission, and requested the completion of the deployment since it had not yet reached the authorized ceiling. UN ولهذا السبب، رحّبت بالزيادة في عدد المراقبين التي أذن بها في آخر قرار جددت بموجبه ولاية البعثة، وطلبت إتمام عملية نشرهم لأن عددهم لم يصل بعدُ إلى الحد المأذون به.
    The last resolution so numbered is resolution 2130 (LXIII), of 14 December 1977. UN وكان آخر قرار مرقم على هذا النحو هو القرار 2130 (د - 63) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    I also want to refer to what has been mentioned about the last resolution adopted at the General Assembly on the work of the Conference on Disarmament, which very clearly calls for a balanced and comprehensive programme of work. UN وأريد أيضاً أن أذكر ما أشير إليه بشأن القرار الأخير الذي اعتمدته الجمعية العامة فيما يتعلق بعمل مؤتمر نزع السلاح وينص بوضوح بالغ على وضع برنامج عمل متوازن وشامل.
    In connection with the last resolution, which established, for a period of six months, a Panel of Experts, the representative of Nigeria stated that his Government welcomed a visit to Nigeria by the experts to conduct their investigations, as requested earlier. UN وفي ما يتعلق بهذا القرار الأخير الذي شُكِّل بموجبه فريق خبراء لفترة ستة أشهر، ذكر ممثل نيجيريا أنّ حكومته رحبت بقيام الخبراء بزيارة نيجيريا لإجراء تحقيقاتهم، بناء على ما طُلب سابقا.
    They also asked Israel to comply with all of its agreements with the Palestinian Authority, and to cease and reverse the construction of the separation wall, as required in the last resolution of the tenth emergency special session of the General Assembly. UN وتطالب الإمارات إسرائيل أيضا بتنفيذ جميع الاتفاقات المعقودة مع السلطة الفلسطينية، وأن توقف بناء الجدار العازل، كما هو مطلوب في القرار الأخير للدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة.
    The last resolution so numbered is resolution 2130 (LXIII), of 14 December 1977. UN وكان آخر قرار مرقم على هذا النحو هو القرار 2130 (د - 63) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The last resolution so numbered is resolution 2130 (LXIII), of 14 December 1977. UN وكان آخر قرار مرقم على هذا النحو هو القرار 2130 (د - 63) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The last resolution so numbered is resolution 2130 (LXIII), of 14 December 1977. UN وكان آخر قرار مرقم على هذا النحو هو القرار 2130 (د - 63) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The last resolution so numbered is resolution 2130 (LXIII), of 14 December 1977. UN وكان آخر قرار مرقم على هذا النحو هو القرار 2130 (د - 63) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The last resolution so numbered is resolution 2130 (LXIII), of 14 December 1977. UN وكان آخر قرار مرقم على هذا النحو هو القرار 2130 (د - 63) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The last resolution so numbered is resolution 2130 (LXIII), of 14 December 1977. UN وكان آخر قرار مرقم على هذا النحو هو القرار 2130 (د - 63) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The last resolution so numbered is resolution 2130 (LXIII), of 14 December 1977. UN وكان آخر قرار مرقم على هذا النحو هو القرار 2130 (د - 63) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The last resolution so numbered is resolution 2130 (LXIII), of 14 December 1977. UN وكان آخر قرار مرقم على هذا النحو هو القرار 2130 (د - 63) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    My delegation was pleased to see this last resolution adopted during such a solemn meeting, marking the sixty-first anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, a meeting marking the end of the International Year of Human Rights Learning. UN ويسر وفد بلدي أن هذا القرار الأخير قد اتخذ خلال هذا الاجتماع الرسمي، احتفالا بالذكرى السنوية الحادية والستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ونهاية السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان.
    That is my proposal and, as I said, that proposal was based on the fact that I culled it from the last resolution of the General Assembly. UN هذا هو اقتراحي، وذلك الاقتراح، كما قلت، كان قائما على أساس حقيقة أنني استقيته من القرار الأخير الذي اتخذته الجمعية العامة.
    The present report reviews the programmes and initiatives implemented since the last resolution by States Members of the United Nations, United Nations funds, programmes and specialized agencies and other partners, using sport as a tool for development and peace. UN ويستعرض هذا التقرير البرامج والمبادرات التي نفذتها منذ القرار الأخير الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر الشركاء الذين يستغلون الرياضة كأداة لتعزيز التنمية والسلام.
    This last resolution led to the convening of a meeting of experts on international registers (see paras. 122-126 below). UN وأدى هذا القرار الأخير إلى عقد اجتماع للخبراء بشأن السجلات الدولية (انظر الفقرات 122-126 أدناه).
    The last resolution in that annual series (General Assembly resolution 54/183) was adopted on 17 December 1999. UN وقد اتخذ القرار الأخير في هذه السلسلة من القرارات (قرار الجمعية العامة 54/183) في 17 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The last resolution adopted in 2009 goes along the same lines. UN أما القرار الأخير() الذي اعتُمد في عام 2009، فيمضي قدماً على الأسس ذاتها.
    The last resolution adopted in 2009 goes along the same lines. UN أما القرار الأخير() الذي اعتُمد في عام 2009، فيمضي قدماً على الأسس ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد