We welcome the agreement on Yemen signed last week and commend the work of the Gulf Cooperation Council in brokering it. | UN | ونرحب بالاتفاق بشأن اليمن الذي تم التوقيع عليه الأسبوع الماضي ونشيد بأعمال مجلس التعاون الخليجي في القيام بالوساطة فيه. |
I have already had occasion, last week and many times before, to elaborate on our reasons for this. | UN | ولقد أتيحت لي الفرصة بالفعل، في الأسبوع الماضي وعدة مرات قبل ذلك، لتفصيل أسبابنا المبررة لذلك. |
I had a competition last week, and I got second. | Open Subtitles | كان لدي مسابقة الأسبوع الماضي, وحصلت على المركز الثاني |
You were incorporated last week, and you have no investors. | Open Subtitles | كنت في شراكات الأسبوع الماضي وليس لديكم أي مستثمرين |
She was released last week and I can't get to her. | Open Subtitles | لقد تم اطلاق سراحها الاسبوع الماضي ولا يمكنني الوصول اليها |
And, well, I've done a lot of soul-searching this last week, and, um, I still can't forgive him. | Open Subtitles | وأنا قُمتُ بالكثير مِنْ البحث عن الذّاتِ في الأسبوع الماضي وما زِلتُ لا أَستطيعُ الغُفْران له |
Agreed. But you weren't a mess last week, and you weren't on... | Open Subtitles | أوافق لكنّك ما كنت كذلك الأسبوع الماضي وأنت ما كنت على |
You switched last week and I totally defended you. | Open Subtitles | هذا مافعلته الأسبوع الماضي وقد دافعت عنك كلياً |
My confidence is shot from screwing up that spinal tap last week, and then yesterday, I misdiagnosed an ectopic pregnancy. | Open Subtitles | ثقتي نُسفت جرّاء إخفاقي في تلك الحقنة الشوكيّة الأسبوع الماضي وبعدها بالأمس، أخطأتُ في تشخيص حمل خارج الرحم |
So he dropped in on us last week, and he called me a pussy for not being able to drive a Reliant Robin. | Open Subtitles | وانخفض حتى انه في يوم لنا في الأسبوع الماضي , ودعا لي كس لعدم أن تكون قادرة على قيادة متكل روبن. |
I had a motor accident last week and driving is presently impossible. | Open Subtitles | كان لي حادث سيارة الأسبوع الماضي والقيادة مستحيلة في الوقت الحاضر. |
The first session of the Working Group took place in Geneva last week and marked the formal launch of the review process. | UN | وعقدت الدورة الأولى للفريق العامل في جنيف الأسبوع الماضي وكانت إيذانا بالانطلاقة الرسمية لعملية الاستعراض. |
We should build upon what we achieved last week and not move in haste. | UN | علينا أن نبني على ما تحقق الأسبوع الماضي وألا نتعجل. |
It should reflect the provisional agreement reached at the informal meetings last week and this week. | UN | ومن المفترض أن تعكس الاتفاقَ المؤقتَ الذي تم التوصل إليه في الجلسات غير الرسمية الأسبوع الماضي وهذا الأسبوع. |
That effort is already well underway, with meetings both last week and yesterday. | UN | ولا يزال هذا الجهد جارياً، مع اجتماعات في الأسبوع الماضي وأمس كليهما. |
As was stated last week and again today, that would create new centres of privilege. | UN | وكما ذكر في الأسبوع الماضي ومرة أخرى اليوم، فإن ذلك سيوجد مراكز امتياز جديدة. |
He got us last week, and then they zapped Los Muertos last night. | Open Subtitles | قتل من أتباعنا الأسبوع الماضي ثم،إتجه لقتل أتباع لوس مورتيس الليلة الماضـــية |
Yeah, well, there was a 10% chance of rain last week and I still got wet, so... | Open Subtitles | كان هناك إحتمال 10 بالمئة للمطر الأسبوع الماضي ومازلت مبلل |
I wanted to kill Ophelia at least two separate times last week and now I'm going to give her the e-book instead of you and I'm gonna take the article down. | Open Subtitles | أردتُ قَتْل أوفيليا على الأقل مرتان منفصلتان الأسبوع الماضي والآن سَأَعطيها الكتابَ الإلكترونيَ |
This was the report that I circulated last week and that I now seek consensus on. | UN | هذا هو التقرير الذي قمت بتعميمه في الاسبوع الماضي والذي أسعى اﻵن الى توافق في الرأي بشأنه. |
I had an old copy of the key, and I went over there last week, and I injected botox into that bastard's coconut water. | Open Subtitles | أنا أمتلك نسخة قديمة من المفتاح وذهبت هناك الاسبوع الماضي وحقنت البوتوكس في ماء جوز الهند لذلك اللعين |
Look, I was thinking about you last week and I was gonna call you, and I... | Open Subtitles | أنظرى, لقد كنت أفكر بك فى الأسبوع الماضى .. وقد كنت سأتصل بكما و |