ويكيبيديا

    "lasting and comprehensive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دائم وشامل
        
    • دائمة وشاملة
        
    • الدائم والشامل
        
    • دائمة شاملة
        
    • ودائم وشامل
        
    • دائم شامل
        
    • ودائمة وشاملة
        
    • شامل ودائم
        
    • والدائم والشامل
        
    • الشامل والدائم
        
    • ودائما وشاملا
        
    We do not see how a just, lasting and comprehensive peace can otherwise be attained in the Middle East. UN ولا نرى كيف يمكن، دون ذلك، تحقيق سلام دائم وشامل في الشرق اﻷوسط.
    Namibia therefore urges the United Nations to act decisively by implementing its own resolutions in order to bring a lasting and comprehensive resolution to the question of Palestine. UN وعليه، تحث ناميبيا الأمم المتحدة على أن تتخذ إجراء حاسما من خلال تنفيذ قراراتها بغية إيجاد حل دائم وشامل لقضية فلسطين.
    A lasting and comprehensive settlement to the crisis in the region would indeed lay the foundations for security and stability, guarantee restoration of the legitimate rights of the Palestinian people and end their daily suffering. UN وأضاف أن التوصل إلى تسوية دائمة وشاملة للأزمة في المنطقة من شأنه أن يضع الأساس في واقع الأمر للأمن والاستقرار، ويكفل استعادة الحقوق المشروعة للشعب الفلسطيني وينهي معاناته اليومية.
    I intend to continue to engage both parties and to consult with key regional and international partners in support of all efforts aimed at overcoming the present dangerous stalemate, and creating an environment conducive to reaching a lasting and comprehensive settlement. UN واعتزم أن أواصل تشجيع الطرفين والتشاور مع الشركاء الإقليميين والدوليين الرئيسيين لدعم جميع الجهود المبذولة الرامية إلى تجاوز الجمود الخطير الحالي، وتهيئة بيئة تفضي إلى التوصل إلى تسوية دائمة وشاملة.
    These developments represent important building-blocks of a structure for a lasting and comprehensive peace in the Middle East. UN وتمثل هذه التطورات لبنات هامة في تشييد هيكل للسلم الدائم والشامل في الشرق اﻷوسط.
    The Ministers expressed their belief that the new agreement opens the way for a just, lasting and comprehensive peace within a reasonable time-frame in the entire region. UN وأعرب الوزراء عن إيمانهم بأن الاتفاق الجديد يمهد السبيل لتسوية عادلة دائمة شاملة في إطار زمني معقول في المنطقة بأسرها.
    We add our voice to those calling for the parties involved to maximize their efforts to achieve a just, lasting and comprehensive peace. UN ونحن نضم صوتنا إلى المناشدات التي تدعو اﻷطراف المعنية إلى بذل قصارى جهدها من أجل التوصل إلى سلام عادل ودائم وشامل.
    Indeed, the facts show that Israel is not truly trying to bring about a lasting and comprehensive peace based on legitimate international resolutions. UN حيث تؤكد الأحداث أن إسرائيل لا تسعى إلى سلام حقيقي دائم وشامل قائم على قرارات الشرعية الدولية.
    The achievement of lasting and comprehensive peace in the Middle East will depend upon whether the legitimate national rights of the Palestinian people can be restored. UN وتحقيق سلام دائم وشامل في الشرق الأوسط يعتمد على استعادة الشعب الفلسطيني لحقوقه الوطنية المشروعة.
    Reaching a lasting and comprehensive peace in the Middle East remains our shared goal. UN ولا يزال التوصل إلى سلام دائم وشامل في الشرق الأوسط هدفنا المشترك.
    These reports remind the international community how much work needs to be done to bring about a lasting and comprehensive peace in the Middle East. UN وتذكر هذه التقارير المجتمع الدولي بالجهد الكبير المطلوب بذله لتحقيق سلم دائم وشامل في الشرق اﻷوسط.
    The course of action proposed by Turkey is in full conformity with international law and practice and offers a more realistic approach to making progress towards a lasting and comprehensive settlement of the outstanding differences related to the Aegean. UN واﻹجراءات التي تقترحها تركيا مطابقة تماما للقانون والممارسة الدوليين وتوفر نهجا واقعيا أكثر ﻹحراز تقدم في اتجاه تسوية دائمة وشاملة للخلافات القائمة المتعلقة ببحر إيجه.
    The difficult context in which we work means that we must be very active and creative in catalysing international cooperation in order to achieve lasting and comprehensive solutions to refugee problems. UN إن السياق الصعب الذي نعمل فيه يعني أنه يجب علينا أن نبدي قدرا كبيرا من النشاط والقدرة على الابتكار في حفز التعاون الدولي من أجل إيجاد حلول دائمة وشاملة لمشاكل اللاجئين.
    The difficult context in which we work means that we must be very active and creative in catalyzing international cooperation in order to achieve lasting and comprehensive solutions to refugee problems. UN إن السياق الصعب الذي نعمل فيه يعني أنه يجب علينا أن نبدي قدرا كبيرا من النشاط والقدرة على الابتكار في حفز التعاون الدولي من أجل إيجاد حلول دائمة وشاملة لمشاكل اللاجئين.
    The Middle East States, with the support of the international community, must seize the historic opportunity before them to secure a just, lasting and comprehensive peace in the region. UN ودول الشرق اﻷوسط، بدعم من المجتمع الدولي، ينبغي أن تغتنم الفرصة التاريخية المتاحة لها لضمان السلم الدائم والشامل في المنطقة.
    For a lasting and comprehensive peace, it is imperative that Israel must demonstrate its sincerity and commitment to the basic norms of peace and justice in its relationship with the Palestinian people. UN وتحقيق السلام الدائم والشامل يحتم على اسرائيل أن تبدي إخلاصها، والتزامها بالقواعد اﻷساسية للسلم والعدالة في علاقتها مع الشعب الفلسطيني.
    One of Turkey’s main foreign policy objectives is to find peace — a lasting and comprehensive peace — in this conflict torn region. UN وإن أحد اﻷهداف اﻷساسية لسياسة تركيا الخارجية هو إيجاد السلام - السلام الدائم والشامل - في هذه المنطقة التي مزقها الصراع.
    That Declaration was an important first step towards a lasting and comprehensive settlement of the Arab-Israeli conflict and the question of Palestine and had opened up unprecedented possibilities for the entire Middle East. UN وقال إن هذا الاعلان هو خطوة هامة في اتجاه ايجاد تسوية دائمة شاملة للنزاع العربي الاسرائيلي ولقضية فلسطين، وقد فتح أمام الشرق اﻷوسط بأجمعه آفاقا لم يسبق لها نظير.
    Convinced that achieving a just, lasting and comprehensive settlement of the question of Palestine, the core of the Arab-Israeli conflict, is imperative for the attainment of comprehensive and lasting peace and stability in the Middle East, UN واقتناعا منها بأن تحقيق تسوية عادلة دائمة شاملة لقضية فلسطين، جوهر الصراع العربـي الإسرائيلي، أمر لا بد منه لإحلال سلام واستقرار شاملين ودائمين في الشرق الأوسط،
    A just, lasting and comprehensive peace in the Middle East remains possible. UN ومازال بالمستطاع التوصل إلى سلم عادل ودائم وشامل في الشرق الأوسط.
    Viet Nam was seriously concerned at the slow pace of the peace process and the failure to achieve a just, lasting and comprehensive peace in the region. UN وفييت نام عميقة القلق من بطء عملية السلام وعدم وجود سلام عادل دائم شامل في المنطقة.
    The United States is working hard to achieve a just, lasting and comprehensive settlement of the conflict in the Middle East. UN وتعمل الولايات المتحدة جاهدة لتحقيق تسوية عادلة ودائمة وشاملة للصراع في الشرق اﻷوسط.
    The current situation in the Middle East also points to the fact that the exercise of the rights of the Palestinian people to independence and selfdetermination remains central to the achievement of a lasting and comprehensive peace in the Middle East. UN ويؤكد الوضع الحالي في الشرق الأوسط أيضا، حقيقة أن ممارسة الشعب الفلسطيني لحقه في الاستقلال وتقرير المصير، يبقى أمرا أساسيا لتحقيق سلام شامل ودائم في الشرق الأوسط.
    It is impossible to see how support for the resolutions before us today contributes to a just, lasting and comprehensive peace. UN إنه من المستحيل رؤية كيف سيسهم تأييد القرارات المعروضة علينا اليوم في السلام العادل والدائم والشامل.
    A lasting and comprehensive peace in Palestine will be established only by upholding justice and ending discrimination and the occupation of Palestine and the other occupied Arab territories. UN ولن يتسنى إحلال السلام الشامل والدائم في فلسطين إلا بإقامة العدل وإنهاء التمييز والاحتلال في فلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة.
    All efforts must lead towards that goal, which, we are convinced, will guarantee a just, lasting and comprehensive solution to the conflict. UN ولا بد أن تؤدي جميع الجهود نحو ذلك الهدف، الذي لدينا اقتناع بأنه سيضمن حلا عادلا ودائما وشاملا للصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد