The Committee will continue to regularly publish an updated list of States late in submitting their reports. | UN | وستواصل القيام بانتظام بنشر قائمة مستكملة للدول المتأخرة في تقديم تقاريرها. |
The Chairman of the Committee will continue to inform the Security Council about the list of States late in submitting their reports. | UN | وسيواصل رئيس اللجنة اطلاع مجلس الأمن على قائمة الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها. |
The work programme further indicated the intention of the Chairman of the Committee to write to the Security Council with the list of States late in submitting their reports. | UN | وأشير كذلك في برنامج العمل إلى اعتزام رئيس اللجنة تزويد مجلس الأمن بقائمة الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها. |
Nauru has submitted two reports to the Counter-Terrorism Committee but is late in submitting the third report. | UN | وناورو قدمت تقريرين إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وإن كانت قد تأخرت في تقديم التقرير الثالث. |
If not, he enquired whether it was late in submitting its third periodic report. | UN | وإن كان ذلك لم يحدث، تساءل إن كانت قد تأخرت في تقديم تقريرها الدوري الثالث. |
The Government is late in submitting 10 reports to treaty bodies. | UN | والحكومة متأخرة في تقديم 10 تقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات. |
The work programme further indicated the intention of the Chairman of the Committee to write to the Security Council with the list of States late in submitting their reports. | UN | وأشير كذلك في برنامج العمل إلى اعتزام رئيس اللجنة تزويد مجلس الأمن خطيا بقائمة الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها. |
The Chairman informed the Security Council that 48 States had been late in submitting their reports and that he would submit a list of late submitters to the Council. | UN | وأبلغ الرئيس مجلس الأمن بأنه سيقدم إليه قائمة بالدول المتأخرة في تقديم تقاريرها. |
(iv) The Chairman will write to the Security Council with a list of States late in submitting their reports; | UN | `4 ' قيام رئيس اللجنة بتقديم قائمة إلى مجلس الأمن بالدول المتأخرة في تقديم تقاريرها؛ |
An emphasis should be placed on those States parties, which have not yet submitted their initial article 7 reports and those, which are late in submitting their annual reports. | UN | وينبغي التركيز على الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية بموجب المادة 7 وعلى الدول الأطراف المتأخرة في تقديم تقاريرها السنوية. |
9. The Committee will take stock of States late in submitting reports to it and discuss how best to address the issue, including through the use of the new tools mentioned in paragraphs 6 and 8 above. | UN | 9 - وستُجري اللجنة تقييما للدول المتأخرة في تقديم التقارير إليها وتناقش كيفية تناول هذه المسألة على أفضل وجه، بوسائل منها استخدام الأدوات الجديدة المذكورة في الفقرتين 6 و 8 أعلاه. |
10. The Committee will take stock of States late in submitting reports to it and discuss how best to address the issue, including through the use of the new tools mentioned in paragraph 8 above. | UN | 10 - وستُجري اللجنة تقييما للدول المتأخرة في تقديم التقارير إليها وستناقش أفضل السبل لمعالجة هذه المسألة بما في ذلك استخدام الأدوات الجديدة المذكورة في الفقرة 8 أعلاه. |
1. Member States late in submitting their second report (32) | UN | 1 - الدول الأعضاء المتأخرة في تقديم تقريرها الثاني (32 دولة) |
2. Member States late in submitting their third report (29) | UN | 2 - الدول الأعضاء المتأخرة في تقديم تقريرها الثالث (29 دولة) |
3. Member States late in submitting their fourth report (10) | UN | 3 - الدول الأعضاء المتأخرة في تقديم تقريرها الرابع (10 دول) |
1. Member States late in submitting their second report (31) | UN | 1 - الدول الأعضاء المتأخرة في تقديم تقريرها الثاني (31 دولة) |
He mentioned that 75 countries were late in submitting their reports. | UN | وأشار إلى أن 75 بلـدا تأخرت في تقديم تقاريرها. |
70. A key objective and challenge is to ensure that those States Parties that are late in submitting their initial Article 7 report or annual update quickly do so. | UN | 70- يتمثل الهدف والتحدي الأبرز في ضمان مسارعة الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها الأولية بموجب المادة 7 أو في تحديثها سنوياً إلى القيام بذلك. |
It encourages all States that have not yet submitted a report or are late in submitting a further report, if they would find it helpful, to meet the relevant subcommittee or experts to discuss the issues relating to the submission of reports. | UN | وتشجع جميع الدول التي لم تقدم بعد تقاريرها، أو التي تأخرت في تقديم التقارير الإضافية، على أن تقوم، إذا ما ارتأت ذلك مفيدا، بالاجتماع باللجنة الفرعية ذات الصلة أو الخبراء ذوي الصلة بالموضوع، لمناقشة القضايا المتصلة بتقديم التقارير. |
Since the Secretariat had been late in submitting the relevant documents, neither the Advisory Committee nor Member States had had sufficient time to give the matter due consideration. | UN | وبما أن اﻷمانة العامة قد تأخرت في تقديم الوثائق ذات الصلة، لم يتوفر وقت كاف للجنة الاستشارية ولا للدول اﻷعضاء كي تنظر في هذه المسألة على النحو الواجب. |
It nonetheless noted that 14 States were late in submitting at least two reports and that, of those, 5 were late in submitting at least three reports. | UN | غير أنها لاحظت أن ١٤ دولة قد تأخرت في تقديم ما لا يقل عن تقريرين وأن من بين هذه الدول، تأخرت ٥ دول في تقديم ما لا يقل عن ثلاثة تقارير. |
It nonetheless noted that 14 States were late in submitting at least two reports and that, of those, five were late in submitting at least three reports. | UN | ومع ذلك، لاحظت أن هناك ١٤ دولة متأخرة في تقديم ما لا يقل عن تقريرين وأن من بين هذه الدول خمس دول متأخرة في تقديم ما لا يقل عن ثلاثة تقارير. |