ويكيبيديا

    "law coordination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بالتنسيق
        
    • القانون التابع
        
    • التنسيقي
        
    The Office is also working closely with key partners, including members of the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN ويعمل المكتب عن قرب أيضا مع الشركاء الرئيسيين، ومنهم أعضاء الفريق المعني بالتنسيق في مجال سيادة القانون والموارد.
    In that regard, his delegation welcomed the establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وفي هذا الصدد يرحب وفد بلده بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    (ii) Implementation of decisions of the Rule of Law Coordination and Resource Group leading to improved delivery and implementation of rule of law in support of Member States UN ' 2` تنفيذ قرارات الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون مما يفضي لتحسين تقديم وتنفيذ الخدمات في مجال سيادة القانون دعما للدول الأعضاء
    United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group UN الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون التابع للأمم المتحدة
    9. UNODC, together with the Department of Peacekeeping Operations, is part of the United Nations Rule of Law Coordination and Resources Group, which is chaired by the Deputy Secretary-General and supported by the Rule of Law Unit. UN 9- يعدّ المكتب، إلى جانب إدارة عمليات حفظ السلام، طرفا في الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون التابع للأمم المتحدة، الذي ترأسه نائبة الأمين العام وتدعمه وحدة سيادة القانون.
    The Office is part of system-wide mechanisms such as the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN ويمثل المكتب جزءاً من آليات على نطاق المنظومة، مثل الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    At the global level, UNHCR coordinated with other agencies through the United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وعلى الصعيد العالمي، نسقت المفوضية عملها مع مؤسسات أخرى عن طريق الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Those efforts must be strengthened and their coordination must be improved, under the leadership of the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN ويجب تعزيز تلك الجهود وتحسين التنسيق فيما بينها بقيادة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    She urged coordination on the issue within the United Nations system, including through the Rule of Law Coordination and Resource Group, and stressed that learning about national experiences would be crucial in that regard. UN وهي تحث على التنسيق بشأن المسألة داخل منظومة الأمم المتحدة بوسائل منها الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، وتؤكد على أن معرفة التجارب الوطنية حرجة في هذا الصدد.
    The Deputy Secretary-General had called for better integration of the Commission's work into other United Nations joint rule of law programmes, particularly the United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group. UN ودعت نائبة الأمين العام إلى إدماج عمل اللجنة بصورة أكبر ضمن برامج الأمم المتحدة المشتركة الأخرى المتعلقة بسيادة القانون، لا سيما فريق الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Her delegation therefore welcomed the work of the Rule of Law Unit and the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN ولذلك أعربت عن ترحيب وفد بلدها بأعمال وحدة سيادة القانون والفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Deputy Secretary-General, Chair of the Rule of Law Coordination and Resource Group UN نائبة الأمين العام، ورئيسة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون
    UNODC is an active member of the Rule of Law Coordination and Resource Group of the Secretariat, which aims at ensuring effective and coherent United Nations rule of law efforts in line with the aspirations of national and international partners. UN 54- والمكتب عضو نشط في الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون التابع للأمانة العامة،() الذي يهدف إلى ضمان الفعالية والاتساق في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون تمشيا مع تطلعات الشركاء الوطنيين والدوليين.
    The post had been temporarily lent to the Rule of Law Coordination Office within the Office of the Deputy Special Representative (Political and Rule of Law) beginning in the 2011/12 period, and, in view of the continuing nature of the functions, it is proposed that the arrangement be regularized through the reassignment. UN وكانت هذه الوظيفة أُُعيرت مؤقتا لمكتب تنسيق شؤون سيادة القانون التابع لمكتب نائب الممثل الخاص (الشؤون السياسية وشؤون سيادة القانون) منذ الفترة 2011/2012، ونظرا لتميز المهام بالاستمرارية، يُقترح تثبيت هذا الترتيب عن طريق الانتداب.
    81. As indicated in paragraph 79 above, the post of Senior Judicial Affairs Officer (P-5) had been temporarily lent to the Rule of Law Coordination Office within the Office of the Deputy Special Representative (Political and Rule of Law) since 2011/12, so that the functions of the post had been absorbed within the existing staffing of the Justice Section. UN 81 - ومثلما ذكر في الفقرة 79 أعلاه، كانت وظيفة الموظف الأقدم للشؤون القضائية (ف-5) أُعيرت مؤقتا لمكتب تنسيق شؤون سيادة القانون التابع لمكتب نائب الممثل الخاص (الشؤون السياسية وشؤون سيادة القانون) منذ الفترة 2011/2012، حيث جرى استيعاب مهام هذه الوظيفة في إطار ملاك الموظفين الحالي في قسم العدالة.
    44. Requests, furthermore, the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to provide technical assistance to Member States, upon request, to strengthen the rule of law, taking also into account the work undertaken by the Rule of Law Coordination and Resource Group of the Secretariat and other relevant United Nations bodies; UN ٤٤ - تطلب، علاوة على ذلك، إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، لتعزيز سيادة القانون، مع إيلاء الاعتبار أيضا للعمل الذي قام به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون التابع للأمانة العامة وغيره من هيئات الأمم المتحدة المعنية؛
    44. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to provide technical assistance to Member States, upon request, to strengthen the rule of law, taking also into account the work undertaken by the Rule of Law Coordination and Resource Group of the Secretariat and other relevant United Nations bodies; UN ٤٤ - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، لتعزيز سيادة القانون، مع إيلاء الاعتبار أيضا للعمل الذي قام به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون التابع للأمانة العامة وغيره من هيئات الأمم المتحدة المعنية؛
    UNODC is also part of the United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group. UN والمكتب أيضاً عضو في فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    His delegation therefore welcomed the establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group within the Secretariat. UN وأعلن أن هذا ما دفع وفده إلى الترحيب بتشكيل الفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون ضمن أمانة اللجنة.
    Its work is to be closely linked to the Security Sector Reform Task Force, the United Nations Development Group and the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وسوف يرتبط عملها ارتباطاً وثيقاً بفرقة العمل المعنية بإصلاح قطاع الأمن والفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد