ويكيبيديا

    "law division" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شعبة القانون
        
    • وشعبة القانون
        
    • دائرة القانون
        
    • فرع القانون
        
    • شعبة قانون
        
    Mattias Deputy Director, Criminal Law Division, Ministry of Justice Nygren UN نائب مدير شعبة القانون الجنائي، وزارة العدل
    The Secretary noted that the International Trade Law Division in Vienna was primarily responsible for specialized training in this field, which related to the work of UNCITRAL. UN ولاحظت الأمينة أن شعبة القانون التجاري الدولي في فيينا مسؤولة أساسا عن التدريب المتخصص في هذا المجال الذي يتصل بعمل لجنة القانون التجاري الدولي.
    1996- Head of Subdivision A of the Criminal Law Division. UN ١٩٩٦- رئيس الشعبة الفرعية ألف من شعبة القانون الجنائي.
    1984-1988 Director of Private International Law Division, Treaty and Law Department, Foreign Ministry. UN مدير شعبة القانون الدولي الخاص، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية.
    1991-1993 Director of International Law Division, Treaty and Law Department, Foreign Ministry. UN مدير شعبة القانون الدولي، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية
    Solicitor-General of Ghana and concurrently Director of the International Law Division of the Attorney-General's Department and Ministry of Justice UN النائب العام المساعد في غانا وفي الوقت نفسه مدير، شعبة القانون الدولي بإدارة النيابة العامة ووزارة العدل.
    Advisers Mr. Roland Bocker, International Law Division, Senior Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs, The Hague UN المستشارون السيد رولاند بوكر، شعبة القانون الدولي، مستشار قانوني أقدم في وزارة الشؤون الخارجية، لاهاي
    He agreed with the representative of the International Trade Law Division that the explanatory material should provide an explanation of that decision. UN وقال إنه يتفق مع ممثل شعبة القانون التجاري الدولي في أنه ينبغي أن يتم في النص الإيضاحي تقديم توضيح لهذا القرار.
    The International Trade Law Division regularly updates the bibliography as published on the UNCITRAL website. UN وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة.
    Ministry of Justice of Kyrgyz Republic, Head of the Economic Law Division of the Law Drafting Department Educational background: UN رئيس شعبة القانون الاقتصادي في دائرة صياغة القوانين بوزارة العدل في جمهورية قيرغيزستان
    6.23 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-23 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي.
    8.63 Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the International Trade Law Division. UN 8-63 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.51 Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the International Trade Law Division. UN 8-51 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    10.1 The International Trade Law Division is headed by a Director who is accountable to the Legal Counsel. UN 10-1 يرأس شعبة القانون التجاري الدولي مدير يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    35. Mr. Estrella Faria (International Trade Law Division) said that at first glance there did seem to be a confusion in terms. UN 35 - السيد إستريلا فاريا (شعبة القانون التجاري الدولي): قال إنه يبدو بالفعل من النظرة الأولى وجود خلط في المصطلحات.
    These include the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the Office for Outer Space Affairs, the International Trade Law Division, the secretariat of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, the United Nations Information Service and the Office of Internal Oversight Services. UN وتشمل هذه الوحدات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، وشعبة القانون التجاري الدولي، وأمانة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، ودائرة الأمم المتحدة للإعلام، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Individual communications by the Committee were received and processed by the International Law Division of the Ministry of Foreign Affairs. UN وتتلقى دائرة القانون الدولي التابعة لوزارة الخارجية البلاغات الفردية التي تقدمها اللجنة وتتولى معالجتها.
    9.1 The International Trade Law Division is headed by a Director who is accountable to the Legal Counsel. UN 9-1 يرأس فرع القانون التجاري الدولي مدير يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني.
    In November 2005, the Family Law Act 2003 came into force with the opening of the new Family Law Division within Fiji's Court system. UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2005، دخل مرسوم قانون الأسرة لعام 2003 حيز النفاذ بافتتاح شعبة قانون الأسرة الجديدة في إطار نظام محاكم فيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد