ويكيبيديا

    "law programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج القانون
        
    • برنامج للقانون
        
    • لبرنامج القانون
        
    The environmental law programme of the United Nations Institute for Training and Research has organized national capacity-building programmes for countries in South-eastern Asia. UN وقد نظم برنامج القانون البيئي التابع للمعهد برامج لبناء القدرات الوطنية لبلدان في جنوب شرق آسيا.
    Its law programme provided an explanatory Guide to each article of the Convention for use by administrators and others to promote better understanding of the origin and intent of the text. UN وقد أتاح برنامج القانون التابع له دليلا تفسيريا لكل مادة من مواد الاتفاقية لكي يستخدمه المديرون وغيرهم لفهم أصل ومحتوى النص على نحو أفضل.
    The IUCN Environmental law programme had also been pursuing several activities relating to the Convention on Biological Diversity. UN وقد واصل أيضا برنامج القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية عدة أنشطة متصلة باتفاقية التنوع البيولوجي.
    47. The Environmental law programme has developed capacity-building programmes dealing with various subjects of environmental law. UN 47 - وقد وضع برنامج القانون البيئي برامج لبناء القدرات تتناول مواضيع شتى من مواضيع القانون البيئي.
    51. The environmental law programme has prepared a comprehensive guidebook to European Community law in the field of environment. UN 51 - أعد برنامج القانون البيئي دليلا شاملا بخصوص قانون الجماعة الأوروبية في ميدان البيئة.
    52. The environmental law programme has been working together with other UNITAR programmes to complement their training activities concerning international environmental law. UN 52 - لقد تعاون برنامج القانون البيئي مع برامج المعهد الأخرى لتكملة أنشطتها التدريبية فيما يتعلق بالقانون البيئي الدولي.
    82. A partial exception to that judgement was the Environmental law programme. UN ٨٢ - ومن استثناءات هذا الحكم، جزئيا على اﻷقل، برنامج القانون البيئي.
    The UNEP/UNDP Environmental law programme assists seven African countries in developing their legal capacities for effective environmental management. UN إذ يقوم برنامج القانون البيئي المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بمساعدة سبعة بلدان أفريقية على تنمية قدراتها القانونية من أجل إدارة بيئية فعالة.
    Both sets of guidelines are part of the UNEP environmental law programme under the environmental governance priority area. UN إذ تشكِّل المجموعتان جزءاً من برنامج القانون البيئي الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار مجال الأولوية المتعلق بالإدارة البيئية.
    Both sets of guidelines are part of the UNEP environmental law programme under the environmental governance priority area. UN إذ تشكل المجموعتان جزءاً من برنامج القانون البيئي الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال إطار الأولوية المتعلق بالإدارة البيئية.
    The UNITAR environmental law programme has successfully used this new training methodology in the workshops conducted in Georgia, Jordan and Croatia. UN وقد استخدم برنامج القانون البيئي التابع لليونيتار بنجاح هذه المنهجية التدريبية الجديدة في حلقات العمل التي أُقيمت في جورجيا، والأردن، وكرواتيا.
    IUCN further noted that a special subprogramme related to the implementation of international agreements and the development of national environmental law, namely, the Environmental Law Services, allows the law programme to respond to requests of developing country Governments for technical legal assistance in the field of environmental and conservation legislation. UN ولاحظ الاتحاد كذلك أن هناك برنامجا فرعيا خاصا يتصل بتنفيذ الاتفاقات الدولية واستحداث قانون بيئي وطني، هو خدمات القانون البيئي، يمكﱢن برنامج القانون من الاستجابة لطلبات حكومات البلدان النامية للحصول على المساعدة القانونية التقنية في ميدان التشريع البيئي وتشريع الحفظ.
    375. UNITAR. Capacity-building in international environmental law under the Environmental Law Programme: see paragraph 122 above. UN 375 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث - بناء القدرات في القانون البيئي الدولي في إطار برنامج القانون البيئي: انظر الفقرة 122 أعلاه.
    2004 Geneva: IELRC participated in the Environmental law programme of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN :: 2004، جنيف: شارك المركز في برنامج القانون البيئي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار).
    2005 onwards, Geneva: Collaboration between the UNITAR Environmental law programme and IELRC in the context of the journal " Law, Environment and Development " (LEAD Journal), published by IELRC. UN :: 2005 وما بعدها، جنيف: التعاون بين برنامج القانون البيئي لليونيتار والمركز في سياق مجلة " القانون والبيئة والتنمية " التي ينشرها مركز الأبحاث.
    (viii) UN/UNITAR Seminar organized in conjunction with The Hague Academy of International law programme; UN ' 8` الحلقة الدراسية للأمم المتحدة/معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث التي نظمت بالتعاون مع برنامج القانون الدولي لأكاديمية لاهاي؛
    Common projects will be conducted with the International Training Centre for Local Actors (CIFAL) of UNITAR. Within that framework, the environmental law programme will be responsible for the legal aspects of the training activities for local and regional authorities in the field of environment. UN وسيُضطلع أيضا بمشاريع مشتركة مع المركز الدولي لتدريب العناصر الفاعلة المحلية التابع للمعهد، يكون برنامج القانون البيئي مسؤولا في إطارها عن النواحي القانونية لأنشطة التدريب الذي يقدم للسلطات المحلية والإقليمية في ميدان البيئة.
    While UNEP is continuing to promote the development, codification and implementation of environmental law at the national, regional and global levels, the Montevideo Programme III is expected to further strengthen UNEP's environmental law programme, containing components addressing: UN وفيما يواصل برنامج البيئة النهوض بتطوير، القانون البيئي وتقنينه وتنفيذه على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، يتوقع أن يزيد برنامج مونتفيديو الثالث تعزيز برنامج القانون البيئي لدى هذه المنظمة الذي يحتوي على عناصر تتناول ما يلي :
    (b) UNITAR's Environmental law programme offers correspondence instruction in international environmental law. UN (ب) ويتيح برنامج القانون البيئي التابع للمعهد تعليما بالمراسلة في مجال القانون البيئي الدولي.
    Furthermore, in view of the expansion of international economic relations and of China’s trade and economic relations with other countries, an international economic law programme had been introduced in some universities. UN وفضلا عن ذلك وفي ضوء التوسع الذي تشهده العلاقات الاقتصادية الدولية وعلاقات الصين التجارية والاقتصادية مع البلدان اﻷخرى استحدث برنامج للقانون الاقتصادي الدولي في بعض الجامعات.
    Compliance and implementation issues will be key questions for the environmental law programme in the next two years. UN وفي السنتين المقبلتين سيكون الامتثال والتنفيذ مسألتين رئيسيتين بالنسبة لبرنامج القانون البيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد