Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners. | UN | فالهندسة هي عملية يمكن ردّها عندما تكون قوانين الفيزياء معروفة جيداً بصورة متساوية لمن يمارسونها. |
The laws of physics demand both sides of the equation balance. | Open Subtitles | قوانين الفيزياء الطلب على حد سواء من جانبي معادلة التوازن. |
Each of these pocket universes could have different laws of physics. | Open Subtitles | ولكان هناك العديد من قوانين الفيزياء المختلفة تحكم هذه الأكوان |
In fact, according to the laws of physics, galaxies should fly apart. | Open Subtitles | في الحقيقه ، طبقاً لقوانين الفيزياء المجرات يجدر بها الطيران أشلاء |
We created this universe. We're able to change the laws of physics. | Open Subtitles | و أننا نخلق هذا الكون و قادرين على تغيير قوانين الفيزياء |
Partly, little has changed because the laws of physics remain the same, constraining certain activities and allowing others. | UN | فمن جانب لم يتغير الكثير لأن قوانين الفيزياء لا تتغير، وهي تحدّ أنشطة معينة وتسمح بأنشطة أخرى. |
The trouble is, it is a two-and-a-half-tonne fairly long car, and you can't change the laws of physics. | Open Subtitles | المشكلة طنين ونصف وطويلة لا تستطيع تغيير قوانين الفيزياء |
Come on! You just rewrote the laws of physics! Don't smile or anything. | Open Subtitles | أنت غيرت تواً قوانين الفيزياء لا تبتسم أو أي شيء |
Their attitude is based on the laws of physics, which, if I were you, I'd bone up on. | Open Subtitles | سلوكهم مبني على قوانين الفيزياء وكالتي إن كنت مكانك سأراجعها مجددًا |
It's also a fantasy about a mythic hero whose powers defy the laws of physics and common sense. | Open Subtitles | فهي أيضاً قصة خيالية عن بطل أسطوري تتحدى قواه قوانين الفيزياء والمنطق السليم. |
Nima is now an advocate for this idea that the laws of physics are different in different parts of this multiverse, that what we measure in experiments are not deep mysteries of nature, but they're just random accidents in our universe, | Open Subtitles | ـ نيما هو الآن المؤيد لهذه الفكرة بأن قوانين الفيزياء مختلفة في الأجزاء المختلفة من هذا الكون المتعدد |
I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. | Open Subtitles | لقد مررت بأكوان كانت قوانين الفيزياء فيها.. من صنع رجل مجنون.. |
It is amazing and fascinating to me and worth celebrating that the laws of physics as we now understand them have given us a plausible story to answer questions. | Open Subtitles | انه من المدهش و هذا يبهرني حقاً أن قوانين الفيزياء كما نفهمها اليوم أعطتنا قصة معقولة لأن نجاب أسئلة |
It was a little bit different. That the laws of physics tell you that even empty space is much more interesting than you thought. | Open Subtitles | أنه مختلف، قوانين الفيزياء تقول لك أن حتي الفضاء الفارغ أكثر تشويقاً مما ظننت |
But the multiverse was proposed because the laws of physics are driving us to it. | Open Subtitles | التعدد الكوني تم تقديمه لأن قوانين الفيزياء تقودنا اليه |
I don't even like the multiverse, but if nature tells me that's the case, and the laws of physics are accidental, I've got to live with it. | Open Subtitles | لا يعجبني التعدد الكوني لكن لو الطبيعة تخبرني أنه حقيقي و أن قوانين الفيزياء عرضية سأتواكب مع هذا |
The laws of physics actually prevent us from doing it. | Open Subtitles | ليس مجرد تحدياً هندسياً هائل. إنّ قوانين الفيزياء تمنعنا من فعل ذلك. |
Our entire understanding of the laws of physics. | Open Subtitles | حول ما إذا كان علينا تعديل فهمنا بالكالمل لقوانين الفيزياء. |
I'm about to cause a little-known anomaly to the laws of physics. | Open Subtitles | أنا على وشك أن اسبب شذوذ غير معروف لقوانين الفيزياء |
It would be against the laws of physics that we know. | Open Subtitles | سيكون هذا مُعارضاً لقوانين الفيزياء التي نعرفها. |
Because, according to the known laws of physics, they should be exactly the same. | Open Subtitles | لأنّه، وفقاً للقوانين الفيزيائية المعروفة، ينبغي أنْ يكونا نفسهما بالضبط |
Whoever's doing this has reversed the laws of physics. | Open Subtitles | أياً يكن من يقوم بهذا فقد قلب قوانين الفزياء |