ويكيبيديا

    "lawyer's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحامي
        
    • المحاماة
        
    • محاميه
        
    • المحامية
        
    • محاميها
        
    • محاميكِ
        
    • المحاميين
        
    • محاميك
        
    • محاميّ
        
    • للمحامي
        
    • من محام
        
    • محاميتك
        
    • محاميتي
        
    • محاميكَ
        
    • مُحاميك
        
    Counsel invites the Committee to ask the State party to compensate the costs of the lawyer's representation. UN ودعا المحامي اللجنة إلى أن تطلب إلى الدولة الطرف أن تعوّض لصاحب الشكوى عن تكاليف التمثيل القانوني.
    I'm not talking to you until my lawyer's present. Open Subtitles لن أتحدث إليكم حتى يحضر المحامي الخاص بي
    We're blowing all that cashpoint money on lawyer's fees. Open Subtitles نحن نصرف كافة أموال مصاريفنا على أجرة المحامي.
    In 1988, passed the Chinese National lawyer's qualification examination Work UN اجتازت بنجاح في عام 1988 الامتحان الوطني الصيني للأهلية في المحاماة
    His lawyer's requests for immediate medical attention were delayed without justification by the State party's authorities. UN وأضافت أن طلبات محاميه بالحصول على رعاية طبية فورية أرجئ البت فيها دون مبرر من سلطات الدولة الطرف.
    Everything with the lawyer's name on it, you bag it. Open Subtitles كُلّ شيء باسمِ المحامي عليه، يجب عليك وضعه بكيس
    Anything a client says in a lawyer's office is confidential. Open Subtitles كا ما يقوله الزبون في مكتب المحامي هو سري
    Well, they found the murder weapon at the lawyer's office. Open Subtitles حسناً ، لقد وجدوا قتل الجريمة في مكتب المحامي
    I got to stop by my lawyer's office to sign some inheritance stuff before I hit the road. Open Subtitles علي أن أتوقف في مكتب المحامي لأوقع بعض الأشياء المتعلقة بالميراث قبل أن أنطلق في طريقي.
    According to him, the court used formalistic arguments in order to obstruct the lawyer's work. UN ووفقاً لما ذكر، فإن المحكمة استعملت حججاً شكلية لمنع المحامي من أداء عمله.
    It was not explained to him whether he was expected to pay for this lawyer's services. UN ك. ولم يُوضَّح له ما إذا كان ينبغي له دفع أتعاب هذا المحامي أم لا.
    This complaint was not added to his case file and later on the court dismissed the lawyer's motion to add it as evidence. UN ولم تدرج هذه الشكوى في ملف قضيته ورفضت المحكمة فيما بعد التماس المحامي إضافتها إلى الأدلة.
    According to the State party, all subsequent investigative acts were conducted in the lawyer's presence. UN ووفقاً لملاحظات الدولة الطرف، فقد أُجريت جميع التحقيقات التالية في حضور المحامي.
    N. G. was represented by a lawyer since his arrest, and all interrogations and other investigative acts were held in the lawyer's presence. UN ج. بمحام منذ توقيفه، وأجريت جميع الاستجوابات وغيرها من التحقيقات بحضور المحامي.
    According to the State party, all subsequent investigative acts were conducted in the lawyer's presence. UN ووفقاً لملاحظات الدولة الطرف، فقد أُجريت جميع التحقيقات التالية في حضور المحامي.
    lawyer's office. According to you, the circus isn't romantic? Open Subtitles مكتب المحاماة بنظرك السيرك يعتبر مكاناً غير رومانسيٍ
    In 1988, passed the Chinese National lawyer's Qualification examination Working experiences UN في عام 1988، اجتازت بنجاح الامتحان الوطني الصيني للأهلية في ممارسة المحاماة
    Despite the fact that more than half of the law clerks are women, a considerably smaller number of them remain permanently in the lawyer's profession. UN فرغم أن أكثر من نصف الكتبة في مجال القانون من النساء، لا يبقى منهن في مهنة المحاماة بصفة دائمة سوى عدد أقل من ذلك جدا.
    It never would have occurred to him outside of a lawyer's office. Open Subtitles إنه لم يخطر على باله مطلقاً بالبحث قانونياً خارج مكتب محاميه
    I actually just hooked up with one of the lawyer's interns to make sure. Open Subtitles لقد أقمت علاقة للتو مع أحد متدربي المحامية لاتأكد
    Look, and you need to hammer out the new details of that contract for her. Don't forget, her lawyer's gonna be on the plane, too, okay? Open Subtitles انظري , يجب ان تضعي جميع التفاصيل الجديده في عقدها , و لاتنسي بأن محاميها سيكون في الطائره , اتفقنا ؟
    You need to listen to your lawyer's advice, Meg. Open Subtitles يجب أن تستمعي إلى نصيحة محاميكِ يا (ميغ)
    But I was not gonna cry in that lawyer's office, so... Open Subtitles لكنّي لم أكُن لأبكي بداخل مكتب المحاميين , لذلك
    Now, stop worrying about the trial. That's your lawyer's job. Open Subtitles والآن, توقف عن القلق بشأن المحاكمة, انها وظيفة محاميك
    My lawyer's gonna shred that search warrant, and he's gonna shred you, Bosch, for planting that fucking gun. Open Subtitles ان محاميّ سيقوم بتمزيق إذن التفتيش و سيقوم بتمزيقك ايضاً يا بوش لزرعك ذلك المسدس اللعين
    He was interrogated upon arrest as a suspect, in the presence of a lawyer, what is certified both by the lawyer's official order contained in the case file, but also by the signatures of the lawyer in question on all documents prepared that day. UN واستُجوب عقب اعتقاله بصفته مشتبهاً فيه، بحضور محام، وهذا ما يُثبته الأمر الرسمي للمحامي الذي يتضمنه ملف القضية، وكذلك توقيعات ذلك المحامي على جميع الوثائق التي أعدت في ذلك اليوم.
    The evidence includes police reports, an arrest warrant, a medical report, a lawyer's letter and corroborating letters from his temple. UN وتتضمن الأدلة المقدّمة تقارير من الشرطة ومذكرة توقيف وتقريراً طبياً ورسالة من محام ورسائل داعمة له من معبده.
    That's the basis of your lawyer's last-ditch attempt to stop the execution? Open Subtitles هذا هو الأساس الذي تستند إليه محاميتك كمدخل أخير لمحاولة منع الإعدام؟
    Tonight. My lawyer's just hammering out the final detail. Open Subtitles - الليلة، محاميتي تنهي آخر التفاصيل
    Your lawyer's dead, sir. That's why we're here. Open Subtitles محاميكَ ميت، سيدي لِهذا نحن هنا.
    Your lawyer's waiting at the lodge he rented for you. Open Subtitles مُحاميك ينتظر في القاعة التي إستأجرها من أجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد