Counsel invites the Committee to ask the State party to compensate the costs of the lawyer's representation. | UN | ودعا المحامي اللجنة إلى أن تطلب إلى الدولة الطرف أن تعوّض لصاحب الشكوى عن تكاليف التمثيل القانوني. |
I'm not talking to you until my lawyer's present. | Open Subtitles | لن أتحدث إليكم حتى يحضر المحامي الخاص بي |
We're blowing all that cashpoint money on lawyer's fees. | Open Subtitles | نحن نصرف كافة أموال مصاريفنا على أجرة المحامي. |
In 1988, passed the Chinese National lawyer's qualification examination Work | UN | اجتازت بنجاح في عام 1988 الامتحان الوطني الصيني للأهلية في المحاماة |
His lawyer's requests for immediate medical attention were delayed without justification by the State party's authorities. | UN | وأضافت أن طلبات محاميه بالحصول على رعاية طبية فورية أرجئ البت فيها دون مبرر من سلطات الدولة الطرف. |
Everything with the lawyer's name on it, you bag it. | Open Subtitles | كُلّ شيء باسمِ المحامي عليه، يجب عليك وضعه بكيس |
Anything a client says in a lawyer's office is confidential. | Open Subtitles | كا ما يقوله الزبون في مكتب المحامي هو سري |
Well, they found the murder weapon at the lawyer's office. | Open Subtitles | حسناً ، لقد وجدوا قتل الجريمة في مكتب المحامي |
I got to stop by my lawyer's office to sign some inheritance stuff before I hit the road. | Open Subtitles | علي أن أتوقف في مكتب المحامي لأوقع بعض الأشياء المتعلقة بالميراث قبل أن أنطلق في طريقي. |
According to him, the court used formalistic arguments in order to obstruct the lawyer's work. | UN | ووفقاً لما ذكر، فإن المحكمة استعملت حججاً شكلية لمنع المحامي من أداء عمله. |
It was not explained to him whether he was expected to pay for this lawyer's services. | UN | ك. ولم يُوضَّح له ما إذا كان ينبغي له دفع أتعاب هذا المحامي أم لا. |
This complaint was not added to his case file and later on the court dismissed the lawyer's motion to add it as evidence. | UN | ولم تدرج هذه الشكوى في ملف قضيته ورفضت المحكمة فيما بعد التماس المحامي إضافتها إلى الأدلة. |
According to the State party, all subsequent investigative acts were conducted in the lawyer's presence. | UN | ووفقاً لملاحظات الدولة الطرف، فقد أُجريت جميع التحقيقات التالية في حضور المحامي. |
N. G. was represented by a lawyer since his arrest, and all interrogations and other investigative acts were held in the lawyer's presence. | UN | ج. بمحام منذ توقيفه، وأجريت جميع الاستجوابات وغيرها من التحقيقات بحضور المحامي. |
According to the State party, all subsequent investigative acts were conducted in the lawyer's presence. | UN | ووفقاً لملاحظات الدولة الطرف، فقد أُجريت جميع التحقيقات التالية في حضور المحامي. |
lawyer's office. According to you, the circus isn't romantic? | Open Subtitles | مكتب المحاماة بنظرك السيرك يعتبر مكاناً غير رومانسيٍ |
In 1988, passed the Chinese National lawyer's Qualification examination Working experiences | UN | في عام 1988، اجتازت بنجاح الامتحان الوطني الصيني للأهلية في ممارسة المحاماة |
Despite the fact that more than half of the law clerks are women, a considerably smaller number of them remain permanently in the lawyer's profession. | UN | فرغم أن أكثر من نصف الكتبة في مجال القانون من النساء، لا يبقى منهن في مهنة المحاماة بصفة دائمة سوى عدد أقل من ذلك جدا. |
It never would have occurred to him outside of a lawyer's office. | Open Subtitles | إنه لم يخطر على باله مطلقاً بالبحث قانونياً خارج مكتب محاميه |
I actually just hooked up with one of the lawyer's interns to make sure. | Open Subtitles | لقد أقمت علاقة للتو مع أحد متدربي المحامية لاتأكد |
Look, and you need to hammer out the new details of that contract for her. Don't forget, her lawyer's gonna be on the plane, too, okay? | Open Subtitles | انظري , يجب ان تضعي جميع التفاصيل الجديده في عقدها , و لاتنسي بأن محاميها سيكون في الطائره , اتفقنا ؟ |
You need to listen to your lawyer's advice, Meg. | Open Subtitles | يجب أن تستمعي إلى نصيحة محاميكِ يا (ميغ) |
But I was not gonna cry in that lawyer's office, so... | Open Subtitles | لكنّي لم أكُن لأبكي بداخل مكتب المحاميين , لذلك |
Now, stop worrying about the trial. That's your lawyer's job. | Open Subtitles | والآن, توقف عن القلق بشأن المحاكمة, انها وظيفة محاميك |
My lawyer's gonna shred that search warrant, and he's gonna shred you, Bosch, for planting that fucking gun. | Open Subtitles | ان محاميّ سيقوم بتمزيق إذن التفتيش و سيقوم بتمزيقك ايضاً يا بوش لزرعك ذلك المسدس اللعين |
He was interrogated upon arrest as a suspect, in the presence of a lawyer, what is certified both by the lawyer's official order contained in the case file, but also by the signatures of the lawyer in question on all documents prepared that day. | UN | واستُجوب عقب اعتقاله بصفته مشتبهاً فيه، بحضور محام، وهذا ما يُثبته الأمر الرسمي للمحامي الذي يتضمنه ملف القضية، وكذلك توقيعات ذلك المحامي على جميع الوثائق التي أعدت في ذلك اليوم. |
The evidence includes police reports, an arrest warrant, a medical report, a lawyer's letter and corroborating letters from his temple. | UN | وتتضمن الأدلة المقدّمة تقارير من الشرطة ومذكرة توقيف وتقريراً طبياً ورسالة من محام ورسائل داعمة له من معبده. |
That's the basis of your lawyer's last-ditch attempt to stop the execution? | Open Subtitles | هذا هو الأساس الذي تستند إليه محاميتك كمدخل أخير لمحاولة منع الإعدام؟ |
Tonight. My lawyer's just hammering out the final detail. | Open Subtitles | - الليلة، محاميتي تنهي آخر التفاصيل |
Your lawyer's dead, sir. That's why we're here. | Open Subtitles | محاميكَ ميت، سيدي لِهذا نحن هنا. |
Your lawyer's waiting at the lodge he rented for you. | Open Subtitles | مُحاميك ينتظر في القاعة التي إستأجرها من أجلك |