Given the importance of building productive capacity, particularly manufacturing capacity which is within the mandate of UNIDO, we urge that the LDC Ministerial Conference be held at regular intervals, preferably UNIDO should consider holding it each year. | UN | ونظرا منا إلى أهمية بناء القدرات الإنتاجية، وبخاصة قدرات التصنيع التي تدخل ضمن ولاية اليونيدو، نحثّ على أن يعقد المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا في فترات منتظمة، وينبغي من باب أفضل أن تنظر اليونيدو في إمكانية عقده سنويا. |
Given the importance of building productive capacity, particularly manufacturing capacity which is within the mandate of UNIDO, we urge that the LDC Ministerial Conference be held at regular intervals, preferably UNIDO should consider holding it each year. | UN | ونظرا إلى أهمية بناء القدرات الإنتاجية، وبخاصة قدرات التصنيع التي تدخل ضمن ولاية اليونيدو، نحثّ على أن يعقد المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا في فترات منتظمة، وينبغي من باب أفضل أن تنظر اليونيدو في إمكانية عقده سنويا. |
Group of the Least Developed Countries (on the preparations for the LDC Ministerial Meeting) | UN | مجموعة أقل البلدان نموا (بشأن الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا) |
Group of the Least Developed Countries (on the preparations for the LDC Ministerial Meeting) | UN | مجموعة أقل البلدان نموا (بشأن الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا) |
It also served as the basis for the deliberation of the LDC Ministerial Meeting held in Doha where government ministers addressed, among other things, the challenges and opportunities for meeting the graduation criteria by 2020. | UN | كما شكلت هذه النتائج أساساً لمداولات الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في الدوحة وتناول فيه الوزراء جملة أمور بينها تحديات وفرص استيفاء معايير الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً بحلول عام 2020. |
Group of the Least Developed Countries (LDC Ministerial Meeting) (report on the election of the Coordinating Bureau; implementation of the Brussels Programme of Action - - The way forward; and other matters) | UN | مجموعة أقل البلدان نموا (الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا) (تقرير بشأن انتخاب مكتب التنسيق؛ وتنفيذ برنامج عمل بروكسيل - الطريق إلى الأمام؛ ومسائل أخرى |
Group of the Least Developed Countries (LDC Ministerial Meeting) (report on the election of the Coordinating Bureau; implementation of the Brussels Programme of Action - - The way forward; and other matters) | UN | مجموعة أقل البلدان نموا (الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا) (تقرير بشأن انتخاب مكتب التنسيق؛ وتنفيذ برنامج عمل بروكسل - الطريق إلى الأمام؛ ومسائل أخرى |
Group of the Least Developed Countries (LDC Ministerial Meeting) (report on the election of the Coordinating Bureau; implementation of the Brussels Programme of Action - - The way forward; and other matters) | UN | مجموعة أقل البلدان نموا (الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا) (تقرير بشأن انتخاب مكتب التنسيق؛ وتنفيذ برنامج عمل بروكسل - الطريق إلى الأمام؛ ومسائل أخرى |
Group of the Least Developed Countries (LDC Ministerial Meeting) (report on the election of the Coordinating Bureau; implementation of the Brussels Programme of Action - - The way forward; and other matters) | UN | مجموعة أقل البلدان نموا (الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا) (تقرير عن انتخاب أعضاء مكتب التنسيق؛ وتنفيذ برنامج عمل بروكسل - الطريق إلى الأمام؛ ومسائل أخرى |
Group of the Least Developed Countries (LDC Ministerial Meeting) (report on the election of the Coordinating Bureau; implementation of the Brussels Programme of Action - - The way forward; and other matters) | UN | مجموعة أقل البلدان نموا (الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا) (تقرير عن انتخاب أعضاء مكتب التنسيق؛ وتنفيذ برنامج عمل بروكسل - الطريق إلى الأمام؛ ومسائل أخرى) |
We are convinced that, by January 2008 -- the time when Cape Verde will exit the group of least developed countries -- we will have in place a common framework for dialogue and assistance for the transition period, in conformity with the spirit of the recent LDC Ministerial declaration adopted in Cotonou. | UN | ونحن على قناعة بأنه سيكون للرأس الأخضر بحلول كانون الثاني/يناير 2008 - أي عندما يخرج الرأس الأخضر من فئة أقل البلدان نموا - إطار مشترك للحوار والمساعدات المقدمة لفترة الانتقال، وفقا لروح الإعلان الوزاري لأقل البلدان نموا المعتمد مؤخرا في كوتونو. |
This programme component concentrates on a number of key initiatives based on the outcomes of regular consultations with LDCs, as undertaken in the LDC Ministerial Conferences held in Vienna in November 2007, and in Siem Reap in November 2008. | UN | ويركِّز هذا المكون البرنامجي على عدد من المبادرات الرئيسية المستندة إلى نتائج المشاورات المنتظمة مع البلدان الأقل نموا، والتي جرت في المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي عقد في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي مدينة سيم ريب في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
(a) UNCTAD provided support to Bangladesh in its participation in WTO negotiations, which included the organization and preparation of the LDC Ministerial Meeting in Dhaka in May 2003. | UN | (أ) قدم الأونكتاد الدعم لبنغلاديش في اشتراكها في مفاوضات منظمة التجارة العالمية، وشمل هذا الدعم تنظيم وإعداد الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عقد في دكا في أيار/مايو 2003. |