A relatively new and disturbing trend, however, is a widening gap between the least developed countries (LDCs) and other developing countries. | UN | غير أن هناك اتجاها جديدا نسبيا ومزعجا يتمثل في توسع الفجوة بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى. |
The potential for expanded economic and technical cooperation between LDCs and other developing countries merits further exploration and support by the international community, especially in view of the new opportunities emerging with the dynamic growth experience of a number of those other developing countries. | UN | وتستحق امكانيات توسيع التعاون الاقتصادي والتقني بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى مزيدا من الاستكشاف والدعم من قبل المجتمع الدولي، لا سيما من حيث الامكانيات الجديدة الناشئة نتيجة للخبرات الدينامية في مجال النمو التي حققها عدد من هذه البلدان النامية. |
(d) The potential for economic and technical cooperation between LDCs and other developing countries merits further exploration. | UN | )د( تستحق امكانيات تحقيق التعاون الاقتصادي والتقني بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى مزيدا من البحث. |
28. [Trade among the LDCs, on the one hand, and that between LDCs and other developing countries within the same subregional or regional economic grouping, on the other hand, is insignificant as a share of international trade. | UN | ٨٢- ]التجارة فيما بين أقل البلدان نموا، من جهة، وبينها وبين البلدان النامية اﻷخرى داخل نفس التجمعات الاقتصادية دون الاقليمية أو الاقليمية، من جهة أخرى، غير ذات أهمية كحصة في التجارة الدولية. |
This situation resulted in widening the labour productivity gap between LDCs and other developing countries. | UN | ونتج عن هذا الوضع اتساع الفجوة في إنتاجية العمالة بين أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الأخرى. |
(d) The potential for economic and technical cooperation between LDCs and other developing countries merits further exploration. | UN | )د( يجدر التوسع في بحث إمكانات التعاون الاقتصادي والتقني بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى. |
(d) The potential for economic and technical cooperation between LDCs and other developing countries merits further exploration. | UN | )د( يجدر التوسع في بحث إمكانات التعاون الاقتصادي والتقني بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى. |
[(c) bis. The potential of economic and technical cooperation between LDCs and other developing countries merits further exploration. | UN | ])ج( مكررا- يجدر التوسع في بحث امكانات التعاون الاقتصادي والتقني بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى. |
They have technical assistance and training programmes from which the latter have benefited. The potential for expanded economic and technical cooperation between LDCs and other developing countries merits further exploration and support by the international community, especially in view of the new opportunities emerging with the dynamic growth experience of a number of those other developing countries. | UN | ولدى هذه البلدان النامية برامج للمساعدة التقنية والتدريب التقني استفادت منها أقل البلدان نموا وإمكانات توسيع التعاون الاقتصادي والتقني بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى جديرة بمزيد من الدراسة والدعم من جانب المجتمع الدولي، وخاصة بالنظر إلى الفرص الجديدة الناشئة عن الخبرة الدينامية التي يكتسبها عدد من هذه البلدان النامية اﻷخرى في مجال النمو. |
They have technical assistance and training programmes from which the latter have benefited. The potential for expanded economic and technical cooperation between LDCs and other developing countries merits further exploration and support by the international community, especially in view of the new opportunities emerging with the dynamic growth experience of a number of those other developing countries. | UN | ولدى هذه البلدان النامية برامج للمساعدة التقنية والتدريب التقني استفادت منها أقل البلدان نموا وإمكانات توسيع التعاون الاقتصادي والتقني بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى جديرة بمزيد من الدراسة والدعم من جانب المجتمع الدولي، وخاصة بالنظر إلى الفرص الجديدة الناشئة عن الخبرة الدينامية التي يكتسبها عدد من هذه البلدان النامية اﻷخرى في مجال النمو. |
They have technical assistance and training programmes from which the latter have benefitted. [The potential of expanded economic and technical cooperation between LDCs and other developing countries merits further exploration and support by the international community especially in view of the new opportunities emerging with the dynamic growth experience of a number of those other countries.] | UN | ولدى هذه البلدان برامج للمساعدة التقنية والتدريب التقني استفادت منها أقل البلدان نموا. ]ويجدر تقصي امكانات توسيع التعاون الاقتصادي والتقني بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى ودعمها إلى حد أكبر من جانب المجتمع الدولي نظرا بوجه خاص إلى الفرص الجديدة الناشئة عن الخبرة الدينامية التي يكتسبها عدد من هذه البلدان اﻷخرى في مجال النمو[. |
29. Trade among the LDCs, on the one hand, and that between LDCs and other developing countries within the same subregional or regional economic groupings, on the other hand, remains insignificant as a share of international trade. | UN | ٩٢ - فالتجارة فيما بين أقل البلدان نموا، من جهة، وفيما بينها وبين البلدان النامية اﻷخرى داخل نفس التجمعات الاقتصادية دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية، من جهة أخرى، لا تزال غير ذات أهمية كحصة في التجارة الدولية. |
29. Trade among the LDCs, on the one hand, and that between LDCs and other developing countries within the same subregional or regional economic groupings, on the other hand, remains insignificant as a share of international trade. | UN | ٢٩ - فالتجارة فيما بين أقل البلدان نموا، من جهة، وفيما بينها وبين البلدان النامية اﻷخرى داخل نفس التجمعات الاقتصادية دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية، من جهة أخرى، لا تزال غير ذات أهمية كحصة في التجارة الدولية. |
Furthermore, there are increasing financial flows between LDCs and other developing countries, including FDI, official financial flows and remittances. | UN | وتسجل علاوة على ذلك زيادة في التدفقات المالية بين أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الأخرى، بما يشمل الاستثمار الأجنبي المباشر والتدفقات المالية الرسمية والتحويلات. |