ويكيبيديا

    "lead country" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلد الرائد
        
    • البلد القائد
        
    • بلد قائد
        
    • بلد رائد
        
    • البلدان الرائدة
        
    • بلداً رائداً
        
    • بلداً قيادياً
        
    • بلدٌ بهذه الصفة
        
    • بلدٌ رائد
        
    • بلد القيادة
        
    • بلدا طليعيا
        
    • قائدة
        
    This framework calls for enhanced cooperation and coordination among donors, with Italy as the lead country. UN ويدعو هذا الإطار إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين الجهات المانحة، على أن تكون إيطاليا البلد الرائد.
    He expressed gratitude to Canada for acting as lead country in the work done to date, and he stressed the need for other countries to act as leads as well. UN وأعرب عن امتنانه لكندا لقيامها بدور البلد الرائد في الأعمال التي تم الاضطلاع بها حتى الآن وأكّد على الحاجة إلى إبداء تعليقات أخرى وأكد على ضرورة أن تقوم بلدان أخرى بأدوار طليعية أيضاً.
    4. Also invites Parties to consider serving as lead country for developing the technical guidelines; UN 4 - يدعو الأطراف أيضاً إلى تولي مهام البلد الرائد في عملية تطوير المبادئ التوجيهية التقنية؛
    Several representatives praised Japan for its efforts as the lead country in the UNEP waste management partnership area. UN 119- أشاد العديد من الممثلين باليابان لما تبذله من جهود بوصفها البلد القائد في مجال شراكة إدارة النفايات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    NATO command of ISAF should provide more stability to the Force, in particular eliminating the need to find a new lead country every six months. UN ومن المتوقع أن توفر قيادة الناتو للقوة الدولية استقرارا أكبر للقوة، ولا سيما الاستغناء عن ضرورة البحث عن بلد قائد جديد كل ستة أشهر.
    Japan is also the lead country in the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process, together with the United Nations. UN واليابان أيضا بلد رائد في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع الأمم المتحدة.
    The lead country process has been an important tool for raising awareness and helping to advocate for youth employment. UN وما برحت عملية البلدان الرائدة وسيلة هامة من أجل رفع الوعي والمساعدة في الدعوة إلى تشغيل الشباب.
    On the security side, Japan is pleased to have been the lead country in the process of disbanding illegally armed groups, which we strongly believe has made a significant difference in improving the security situation. UN أما على الصعيد الأمني، فيسر اليابان أنها كانت البلد الرائد في عملية تفكيك الجماعات المسلحة غير المشروعة، والتي نعتقد بقوة أنها أحدثت تغييرا كبيرا في تحسين الحالة الأمنية.
    The Government also identified the Federal Republic of Germany as the lead country to serve as facilitator for the elaboration of the National Action Plan (NAD) in the Gambia within the GEAP institutional framework. UN كما عينت الحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية لتكون البلد الرائد الذي يعمل بوصفه ميسِّراً لوضع خطة العمل الوطنية في غامبيا ضمن الإطار المؤسسي لخطة العمل البيئية لغامبيا.
    Noting with appreciation that Canada is serving as lead country for the drafting of general technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutants as wastes, UN وإذْ يلاحظ مع التقدير أن كندا تقوم بدور البلد الرائد في صياغة المبادئ التوجيهية العامة التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات،
    Also noting with appreciation that Australia has indicated its willingness to serve as lead country for the drafting of technical guidelines on dioxins and furans and that Mexico has indicated its willingness to serve as lead country for the drafting of technical guidelines on DDT, UN وإذْ يلاحظ كذلك مع التقدير أن أستراليا قد أشارت إلى استعدادها لأن تقوم بدور البلد الرائد في صياغة المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الديوكسينات والفورانات، وأن المكسيك قد أبدت استعدادها للعمل كبلد رائد في صياغة المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الـ د.
    3. Invites Parties to consider serving as lead country for developing the technical guidelines; UN 3 - يدعو الأطراف إلى النظر في إمكانية القيام بدور البلد الرائد في وضع المبادئ التوجيهية التقنية؛
    Since 2005, Japan has been acting as project lead country in human health under the Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training in the Asia and Pacific Region (RCA), and over 300 trainees have so far participated in training courses for human health under the auspices of RCA. UN فقد دأبت اليابان، منذ عام 2005، على الاضطلاع بدور البلد الرائد في مشاريع الصحة البشرية بموجب اتفاق التعاون الإقليمي للبحوث والتنمية والتدريب في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وشارك حتى الآن ما يربو على 300 متدرب في دورات تدريبية في مجال الصحة البشرية تحت رعاية اتفاق التعاون الإقليمي.
    As the lead country on Timor-Leste in the Security Council, Japan will continue to take the initiative to promote peace and stability and achieve the early restoration of law and order in that country. UN واليابان، البلد الرائد بشأن تيمور - ليشتي في مجلس الأمن، ستواصل المبادرة إلى تعزيز السلام والاستقرار وتحقيق استعادة سيادة القانون في ذلك البلد في وقت مبكر.
    In a letter dated 30 April 2009 by which it submitted the fourth draft of the technical guidelines, Japan informed the Secretariat of its readiness to continue as the lead country until 31 January 2010. UN 12 - وفي رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2009، قدمت اليابان المشروع الرابع للمبادئ التوجيهية التقنية، وأبلغت الأمانة باستعدادها لمواصلة القيام بمهام البلد القائد حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010.
    Finally, the Conference invited parties and other stakeholders to provide comments, by 15 June 2012, to the Secretariat and the lead country, if one was selected, on the revised draft technical guidelines. UN 3 - وأخيراً، دعا المؤتمر الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة لتزويد الأمانة والقُطر القائد، إذا تم اختيار بلد قائد بحلول 15 حزيران/يونيه 2012، بتعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المنقّحة.
    The option of having more than one lead country was also mentioned. UN كما تم التطرق إلى خيار أن يكون هناك أكثر من بلد رائد.
    Brazil was a lead country of the Youth Employment Network, in which employers, employees and youth organizations participate as real partners. UN وأشارت إلى أن البرازيل من البلدان الرائدة في شبكة تشغيل الشباب، التي تشارك فيها منظمات أرباب الأعمال والعاملين والشباب كشريكات حقيقيات.
    As one positive response to addressing youth unemployment at home, we are pleased to be one of the latest countries to join the Youth Employment Network as a lead country. UN وكنوع من الاستجابة البنّاءة للتصدي لمشكلة بطالة الشباب في وطننا، يسرنا أن نكون من بين أحدث البلدان التي انضمت إلى شبكة توظيف الشباب بوصفنا بلداً رائداً.
    When the Security Council identifies a lead country in relation to the framing or renewal of a peacekeeping mandate, consultation could take place between the appropriate Peacebuilding Commission representative and the designated lead country. UN وعندما يحدِّد مجلس الأمن بلداً قيادياً فيما يتصل بوضع أو تجديد ولاية في مجال حفظ السلام يمكن أن يتم التشاور بين الممثل الملائم للجنة بناء السلام وبين البلد القيادي الذي يتم تحديده.
    Finally, the Conference requested the lead country or, if there was no lead country, the Secretariat, in consultation with the small intersessional working group, to prepare draft revised technical guidelines for consideration by the Open-ended Working Group at its ninth meeting. UN 5 - وفى الختام، طلب المؤتمر إلى البلد الرائد أو إلى الأمانة، إذا لم يكن هناك بلدٌ رائد العمل، بالتشاور مع الفريق العامل المصغر لما بين الدورات على إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المُنقحة لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع.
    The moderator noted that any member could make a contribution to the Council's work by being a lead country on a particular issue before the Council. UN ولاحظ مدير المناقشة أن بإمكان أي عضو الإسهام في عمل المجلس من خلال القيام بدور بلد القيادة في إطار المجلس بشأن أي مسألة معينة.
    Japan has been making a significant contribution as a lead country in promoting the peaceful use of nuclear technology for purposes of health, energy and development. UN إن اليابان تقدم مساهمة كبيرة بوصفها بلدا طليعيا في تعزيز الاستخدام السلمي للتكنولوجيا النووية لأغراض الصحة والطاقة والتنمية.
    As at 15 June 2012, the Secretariat had not received any offer from parties to serve as lead country for the further development of the technical guidelines. UN 5 - لم تتلق الأمانة، حتى 15 حزيران/يونيه 2012 أي عروض من الأطراف للعمل كبلدان قائدة لمواصلة وضع المبادئ التوجيهية التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد