ويكيبيديا

    "lead them" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقودهم
        
    • تقودهم
        
    • أقودهم
        
    • تؤدي بهم
        
    • قيادتهم
        
    • لقيادتهم
        
    • تدفعهم
        
    • قادهم
        
    • قدهم
        
    • ليقودهم
        
    • يدفعهن
        
    • سيقودهم
        
    • وتؤدي بها
        
    • نقودها
        
    • قدتهم
        
    Maybe they're just waiting for someone to lead them. Open Subtitles ربما أنهم فقط ينتظرون شخصاً ما لكي يقودهم.
    Their obsessions always lead them right over the edge into crazy Stalkerville, but it doesn't mean that's what's happening here. Open Subtitles هوسهم دائماً ما يقودهم نحو حافةالمُتعقّبينالمجانين.. لكن ذلك لا يعني أن هذا هو ما يحدث هنا.
    Once drugs have them in their power, they lead them down the road to death. UN وبمجرد أن تستحوذ عليهم المخدرات فإنها تقودهم على طريــق الموت.
    I intend to lead them with conviction and sincerity in a new journey of sustainable peace and equitable progress in a modern Nepal. UN وأعتزم أن أقودهم باقتناع وإخلاص في رحلة جديدة من السلم المستدام والتقدم المتساوي في نيبال العصرية.
    But I made a promise to these people that I would lead them to a better existence and that includes protecting them. Open Subtitles ولكن أنا قدمت وعد هؤلاء الناس أنني سوف تؤدي بهم إلى وجود أفضل وهذا يشمل حمايتهم.
    Even though you're about to lead them through an alien war? Open Subtitles برغم أنك على وشك قيادتهم لحرب مع فضائيين؟
    If we are to lead them into this war, we ought to show that we are willing to lead them through it. Open Subtitles إن كنّا سنقودهم إلى هذه الحرب فعلينا أن نظهر أنّنا مستعدّين لقيادتهم نحوها
    Two doors appear along a stony path, and travelers always wonder which door will lead them to the well and which will drag them under. Open Subtitles بابان قائمان على طريق حجريّ ويتساءل المسافرون دائماً: أيّ البابَين يقودهم إلى البئر؟
    Soldier, these are my men and I'll lead them how I see fit. Open Subtitles الجندي، وهذه هي بلدي والرجال أنا سوف يقودهم كيف تراه مناسبا.
    God isn't here, Zoe, so you need to lead them. Open Subtitles الله ليس هنا، زوي، لذلك تحتاج إلى يقودهم.
    Karl is supposed to lead them. Open Subtitles هل انت مجنونة؟ من المفترض ان يقودهم كارل
    Often their efforts to flee lead them to isolated areas, cut off from humanitarian assistance. UN وغالبا ما تقودهم محاولاتهم للهروب إلى مناطق معزولة لا يمكن إيصال المساعدة الإنسانية إليها.
    You're supposed to lead them into the quicksand. Open Subtitles كان يجب عليك أن تقودهم لداخل لرمال المتحركة
    The only real evidence that she can lead them to is your money. Open Subtitles أعني، الدليل الوحيد الحقيقي الذي قد تقودهم به إليك، هو المال
    All I'm saying is that, for those who are still brave enough to raid and find adventure, then I will lead them. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه إذا كان هناك أناس يملكون الشجاعة الكافية للغزو وخوض المغامرات فسوف أقودهم
    They must learn the skill fast and well lest it lead them to be discovered here. Open Subtitles لابد أن يتعلموا المهارة سريعاً خشية أن تؤدي بهم لكشف هذا المكان
    You want to lead them, show them you give a damn. Open Subtitles إنْ كنت تريد قيادتهم فلتظهر لهم بعض الإهتمام
    American immunes need an American to lead them. Open Subtitles الأمريكيون المنيعين يحتاجون لـ أمريكي لقيادتهم.
    - Beliefs and mentalities of certain populations which lead them to consult diviners; UN - عقائد وعقليات بعض السكان التي تدفعهم إلى مشاورة العرّافين؛
    The standing Emperor has lead them to an unwinnable war. Open Subtitles لجنة الأمبراطور قادهم إلى حرب لا فوز فيها
    lead them to the mess hall, and when you get there, organize a search station by station. Open Subtitles قدهم إلى قاعة الطعام و حينما تصل إلى هناك نظّم بحثاً المحطة تلو المحطة
    We need experienced soldiers to train our troops and a general to lead them. Open Subtitles نحتاج لجنود مدربين ذو كفاءة لتدريب قواتنا وقائد عسكري , ليقودهم
    For girls, a lack of appropriate sanitation available at schools may lead them to stay away during their menstrual cycles, creating an inappropriate burden that can lead to their dropping out altogether. UN وعلى صعيد البنات، فإن الافتقار إلى مرافق صحية ملائمة في المدارس قد يدفعهن إلى البقاء خارج المدرسة أثناء دورات الطمث، وهو ما يشكل عبئا غير ملائم قد يقودهن إلى الانقطاع التام عن الدراسة.
    Allocate those funds to my E.R. nurses or not only will they walk out, I'll lead them. Open Subtitles خصص ذلك المال لعيادة الطوارء ليس فقط سيغادرون المكان انا من سيقودهم
    34. The Committee expresses concern that the minimum legal age of marriage is 16 years for both girls and boys and that such a low legal age of marriage may prevent girls from continuing their education, lead them to drop out of school early and may result in difficulties in their achievement of economic autonomy and empowerment. UN 34 - وتعرب اللجنة عن قلقها لتحديد السن القانونية الدنيا للزواج بـ 16 سنة بالنسبة إلى الفتيات والفتيان، ولأن هذه السن القانونية المتدنية قد تحول دون مواصلة الفتاة لتعليمها، وتؤدي بها إلى التوقف عن الدراسة في وقت مبكر، وقد تنشأ عنها صعوبات تواجهها في سبيل تحقيق استقلالها وتمكينها اقتصاديا.
    They are waiting for us to lead them forward towards rebirth in the new century, towards the building of a new world, rich in diversity, more just and more united. UN إن شعوبنا تنتظر منا أن نقودها إلى الأمام صوب نهضة حقيقية في القرن الجديد، وصوب إعادة بناء عالم جديد غني في التنوع، وأكثر عدلا، وأكثر اتحادا.
    I find them and I lead them... to a land we've made for ourselves. Open Subtitles لقد وجدتهم و قدتهم لأرض صنعناها بانفسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد