ويكيبيديا

    "lead-department" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة الرائدة
        
    • للإدارة الرائدة
        
    According to the Secretary-General report, the lead-department policy was promulgated to ensure that lead responsibility was assigned to only one department, on the basis of criteria aligned with the respective mandates of the two departments. UN وحسب تقرير الأمين العام، فقد تم نشر سياسة الإدارة الرائدة لضمان القيام بتحديد الاختصاصات، وذلك بإسناد المسؤوليــة الرئيسية إلى إدارة واحدة فقط على أساس معايير تتفق وولاية كل من الإدارتين.
    In the opinion of OIOS, the reporting lines and lead-department responsibility for the missions in one country should be vested in one department to the extent possible. UN وفي رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أنه ينبغي إسناد التسلسل الإداري في الإبلاغ ومسؤولية الإدارة الرائدة عن البعثات العاملة في بلد واحد لإدارة واحدة، بقدر الإمكان.
    This is called the " lead-department " policy. UN وهذا ما يسمى بسياسة " الإدارة الرائدة " .
    The Executive Office of the Secretary-General has informed OIOS that the " lead-department " policy will be updated once the departmental mandates of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs are revised. UN وقام المكتب التنفيذي للأمين العام بإبلاغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنه سيتم تحديث سياسة " الإدارة الرائدة " بمجرد إعادة النظر في الولايات الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    The Secretary-General has recognized the risk of duplication and overlap and issued the lead-department policy with measures to minimize their occurrence. UN وقد اعترف الأمين العام بخطر الازدواجية والتداخل فأصدر السياسة العامة للإدارة الرائدة التي تتضمن تدابير ترمي إلى التقليل إلى أدنى حد من وقوعهما.
    The Department of Peacekeeping Operations welcomed the recommendation to develop clearer criteria for the " lead-department " policy, stating that the recommendation would provide more clarity as to the division of labour between the two departments. UN ورحبت إدارة عمليات حفظ السلام بالتوصية بوضع معايير أوضح لسياسة " الإدارة الرائدة " مُبينةً بأن من شأن هذه التوصية توفير المزيد من الوضوح فيما يتعلق بتقسيم العمل بين الإدارتين.
    15. With the establishment of the Policy Committee by the Secretary-General in 2005, OIOS noted a significant improvement in terms of transparency and effectiveness in the decision-making process for assigning the lead-department role for special political missions. UN 15 -ومع إنشاء الأمين العام للجنة السياسات في عام 2005، لاحظ المكتب تحسنا كبيرا، من حيث الشفافية والفعالية، في عملية صنع القرار فيما يتعلق بإسناد دور الإدارة الرائدة للبعثات السياسية الخاصة.
    This has taken concrete form in the assumption by the Department of Peacekeeping Operations of lead-department responsibilities for the United Nations Mission in Angola (UNMA) in July and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) in November; missions for which the Department has provided significant support since their inception. UN وقد تجسّد ذلك في اضطلاع إدارة عمليات حفظ السلام بمسؤوليات الإدارة الرائدة بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في أنغولا في تموز/يوليه وبالنسبة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر؛ وهما بعثتان قدمت لهما الإدارة قدرا هاما من الدعم منذ إنشائهما.
    The Committee, a body at the level of the Executive Office of the Secretary-General charged with making strategic guidance decisions and identifying emerging issues, is chaired by the Secretary-General and assigns the lead responsibility for managing field missions. Notwithstanding such improvements, OIOS believes that the Secretary-General should develop and disseminate clear criteria for assigning the lead-department role in managing missions. UN ويترأس الأمين العام هذه اللجنة، وهي هيئة على مستوى المكتب التنفيذي للأمين العام مكلفة باتخاذ قرارات التوجيه الاستراتيجي وتحديد المسائل الناشئة، وهي التي تسند المسؤولية الرئيسية عن إدارة البعثات الميدانية.ورغم هذا التحسن، يعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي للأمين العام أن يضع ويعمم معايير واضحة لإسناد دور الإدارة الرائدة في تسيير البعثات.
    50. In the view of OIOS, duplication and overlap exist because the lead-department policy, intended to minimize these problems, lacks transparency and clear criteria for delineating the roles and responsibilities of each Department. UN 50 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن الازدواجية والتداخل موجودان لأن سياسة الإدارة الرائدة التي يُقصد بها التقليل من هذه المشاكل إلى الحد الأدنى، تنقصها الشفافية والمعايير الواضحة من أجل تحديد الأدوار والمسؤوليات بين الإدارتين.
    OIOS also reported that the " lead-department policy " promulgated in 1999 by the Secretary-General lacked clear criteria and had not been consistently applied. UN 60- وأفاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً() بأن " سياسة الإدارة الرائدة " () التي أصدرها الأمين العام في عام 1999 تفتقر إلى معايير واضحة، ولم تطبق بانتظام.
    OIOS also reported that the " lead-department policy " promulgated in 1999 by the Secretary-General lacked clear criteria and had not been consistently applied. UN 60 - وأفاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً() بأن " سياسة الإدارة الرائدة " () التي أصدرها الأمين العام في عام 1999 تفتقر إلى معايير واضحة، ولم تطبق بانتظام.
    The Executive Office of the Secretary-General has informed OIOS that the " lead-department " policy will be updated once the departmental mandates of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs are revised, which was to be completed by the end of 2008. UN وأبلغ المكتب التنفيذي للأمين العام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنه سيجري تحديث سياسة " الإدارة الرائدة " بمجرد تنقيح ولاية كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، مما كان من المقرر أن يكتمل بحلول نهاية عام 2008.
    OIOS did not, however, identify any guidelines explaining the size of the military presence and the nature of operations that determine which should be the lead department. Staff members of the Department of Political Affairs noted that the criteria formulated in the lead-department policy were unclear and unfair, since their department did not have any logistical support capacity. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يجد أي مبادئ توجيهية تفسر حجم الحضور العسكري وطبيعة العمليات التي تحدد تكليف إدارة الشؤون السياسية أو إدارة عمليات حفظ السلام بدور الإدارة الرائدة.ولاحظ موظفو إدارة الشؤون السياسية أن المعايير الواردة في السياسة العامة للإدارة الرائدة غير واضحة وغير منصفة بالنسبة لإدارة الشؤون السياسية لأن هذه الإدارة لا تملك أي قدرة على تقديم الدعم اللوجستي.
    46. The Secretary-General has acknowledged such inherent risks (see A/53/854/Add.1), indicating however that duplication was minimized by the promulgation of the " lead-department " policy, an opinion that most senior managers of both Departments reiterated during the OIOS audit. UN 46 - وقد اعترف الأمين العام بالأخطار الكامنة هذه (انظر (A/53/854/Add.1، لكنه أفاد بأن ما قلل من التداخل والازدواجية إلى الحد الأدنى هو نشر " سياسة الإدارة الرائدة " ، وهو رأي طالما كرره معظم كبار المديرين في الإدارتين خــلال المراجعة التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    67. The Department of Political Affairs should request the Department of Management to revise the current budget presentation by categorizing the entities funded under section 3B in order to clearly indicate the lead-department responsibility for each operation (AP2006/560/01/06). UN 67 - ينبغي لإدارة الشؤون السياسية أن تطلب إلى إدارة الشؤون الإدارية تنقيح عرض الميزانية الحالي عن طريق تصنيف الوحدات الممولة في إطار الباب 3 باء كي تُبيّن بوضوح مسؤولية الإدارة الرائدة عن كل عملية (AP2006/560/01/06).
    Depending on the relative significance of the mandates and life cycle of field missions, the Policy Committee of the Secretary-General assigns the lead responsibility to direct a field mission to either the Department of Peacekeeping Operations or the Department of Political Affairs, which is called the " lead-department " policy. UN وبناء على الأهمية النسبية للولايات ومدة البعثات الميدانية، تسند لجنة السياسات التابعة للأمين العام المسؤولية الرئيسية عن قيادة بعثة ميدانية ما إما إلى إدارة عمليات حفظ السلام أو إلى إدارة الشؤون السياسية، وهو ما يسمى بسياسة " الإدارة الرائدة " .
    The Department of Peacekeeping Operations welcomed the OIOS recommendation in its report (A/61/357) to develop clearer criteria for the " lead-department " policy, stating that the recommendation would provide more clarity as to the division of labour between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN ورحبت إدارة عمليات حفظ السلام بتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية الواردة في تقريره (A/61/357) بوضع معايير أوضح لـسياسة " الإدارة الرائدة " ، مشيرا إلى أن هذه التوصية من شأنها أن توفر المزيد من الوضوح بالنسبة لتقسيم العمل بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    65. The Secretary-General should amend the official mandates of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations to include reference to the lead-department policy in order to enhance its visibility and transparency (AP2006/560/01/04). UN 65 - ينبغي للأمين العام أن يعدل الولاية الرسمية لكل من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام لتتضمن الإشارة إلى السياسة العامة للإدارة الرائدة تعزيزا للوضوح والشفافية (AP2006/560/01/04).
    85. The Secretary-General should ensure that his strategy of forming interdepartmental task forces as promulgated in the lead-department policy is being implemented effectively, thereby improving cooperation and coordination between the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations (AP2006/560/01/19). UN 85 - يلزم أن يكفل الأمين العام أن استراتيجيته القاضية بإنشاء فرق عمل مشتركة على نحو ما أعلن في السياسة العامة للإدارة الرائدة إنما يجرى تنفيذها بفعالية، مما يسهم في تحسين التعاون والتنسيق بين الإدارتين (AP2006/560/01/19).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد