ويكيبيديا

    "leaders met" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتمع قادة
        
    • اجتمع زعماء
        
    • اجتمع القادة
        
    • اجتمع الزعيمان
        
    Last week, world leaders met in this room to confirm their determination to achieve the Millennium Development Goals by 2015. UN وفي الأسبوع الماضي، اجتمع قادة العالم في هذه القاعة ليؤكدوا عزمهم على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Forum leaders met in New Zealand on 6 April for a special Summit to consider the findings of the now completed review. UN اجتمع قادة المنتدى في نيوزيلندا في 6 نيسان/أبريل في مؤتمر قمة خاص للنظر في نتائج الاستعراض الذي تم إنجازه الآن.
    Determined to find adequate solutions to these questions, world leaders met here in New York in 1990 to discuss our various responsibilities to children -- the future of humankind. UN لقد اجتمع قادة العالم هنا في نيويورك في عام 1990 لمناقشة مسؤولياتنا المختلفة إزاء الأطفال، وهم مستقبل البشرية.
    More than 50 years ago, world leaders met at Bretton Woods and San Francisco to design new institutions for the post-war world. UN لقد اجتمع زعماء العالم قبل أكثر من ٥٠ عاما في بريتون وودز وسان فرانسيسكو ﻹنشاء مؤسسات جديدة لما بعد الحرب العالمية.
    In July, G8 leaders met on the occasion of the Hokkaido Toyako summit, hosted by the Government of Japan. UN وفي تموز/يوليه، اجتمع زعماء مجموعة الثمانية بمناسبة عقد مؤتمر قمة هوكادو طوكيو، الذي استضافته حكومة اليابان.
    Transition political leaders met in Kinshasa despite minor security incidents. UN اجتمع القادة السياسيون للحكومة الانتقالية في كينشاسا رغم بعض الحوادث الأمنية الطفيفة.
    Two years ago, world leaders met here to celebrate 50 years of the existence of the United Nations. UN قبل سنتين، اجتمع قادة العالم هنا للاحتفال بمرور خمسين عاما على وجود اﻷمم المتحدة.
    Let us remember that when world leaders met here during the Millennium Summit, they made a commitment to intensify their efforts towards achieving a comprehensive reform of the Council in all its aspects. UN ودعونا نتذكر أنه حينما اجتمع قادة العالم هنا خلال مؤتمر قمة الألفية قطعوا التزاما بتكثيف جهودهم من أجل تحقيق إصلاح شامل للمجلس في جميع جوانبه.
    At the regional level, ASEAN's efforts started about a decade ago, when our ASEAN leaders met during the fourth ASEAN Summit in Singapore in 1992. UN وعلى الصعيد الإقليمي، ابتدأت جهود الرابطة قبل عقد تقريبا، عندما اجتمع قادة الرابطة أثناء مؤتمر قمتها الرابع المعقود في سنغافورة في عام 1992.
    The G-8 leaders met with their counterparts from a number of African countries and renewed their commitment to this partnership and their long-term engagement. UN وقد اجتمع قادة البلدان الثمانية مع نظرائهم من عدد من البلدان الأفريقية، وجددوا التزامهم بهذه الشراكة وبالعمل معاً على الأجل البعيد.
    From 2003-2006, ACWF's leaders met with and organized field visits for a number of United Nations officials during their trips to China. UN خلال الفترة 2003-2006 اجتمع قادة الاتحاد النسائي لعموم الصين مع عدد من مسؤولي الأمم المتحدة خلال رحلاتهم إلى الصين، ونظموا لهم زيارات ميدانية.
    Two years ago, the world's political leaders met at this place and, through the historic United Nations Millennium Declaration, reaffirmed our faith in the United Nations Organization and its Charter as indispensable foundations of a more peaceful, prosperous and just world. UN لقد اجتمع قادة العالم السياسيون قبل سنتين تقريبا في هذا المكان وأكدوا مجددا، من خلال إعلان الألفية التاريخي الذي أصدرته الأمم المتحدة، على إيمانهم بمنظمة الأمم المتحدة وميثاقها بوصفهما أساسينً لا غنى عنهما لعالم ينعم بقدر أكبر من السلم والرخاء والعدالة.
    The Canadian Government's concern at the human and economic costs associated with anti-personnel land-mines was stated clearly when the G-7 leaders met in Halifax in June 1995. UN إن قلق حكومة كندا من جراء التكاليف البشرية والاقتصادية المقترنة باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد قد ذكر بوضوح عندما اجتمع قادة الدول الصناعية الكبرى السبع في هاكفاكس، في حزيران/ يونيه ١٩٩٥.
    Last month Pacific leaders met in Samoa, where they endorsed the terms of reference of a new Pacific Plan, which will develop a strategy for broader regional cooperation based on the key goals of economic growth, sustainable development, good governance and security. UN وفي الشهر الماضي، اجتمع قادة جزر المحيط الهادئ في ساموا، حيث اعتمدوا اختصاصات خطة جديدة للمحيط الهادئ، ستضع استراتيجية لتعاون إقليمي أوسع يستند إلى الأهداف الرئيسية للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة والحكم الرشيد والأمن.
    Barely a fortnight ago, world leaders met here in New York, following that commitment, to address the challenges of the new century, reaffirm their commitment to the Charter of the United Nations and to demonstrate political will for the new process. UN وقبل أسبوعين بالكاد اجتمع زعماء العالم هنا في نيويورك، تبعا لذلك الالتزام، للتصدي لتحديات القرن الجديد، وإعادة تأكيد التزامهم بميثاق الأمم المتحدة ولإظهار الإرادة السياسية للاضطلاع بالعملية الجديدة.
    Three months ago in June, world leaders met here in New York and addressed the world drug problem, another international criminal question which deserves global action. UN ومنذ ثلاثة أشهر، في حزيران/يونيه اجتمع زعماء العالم هنا في نيويورك للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية، وهي مسألة إجرامية دولية أخرى جديرة بعمل عالمي.
    Less than a year ago, world leaders met in this Hall to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations and renew their commitment to the Charter. UN منذ أقــــل مــن عام اجتمع زعماء العالم في هذه القاعة للاحتفال بالذكـــــرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ولتجديد التزامهم بالميثاق.
    In 2003, world and development leaders met in Rome at the High-Level Forum on Harmonization in an effort to harmonize and align development assistance around national policies and strategies. UN وفي عام 2003، اجتمع زعماء العالم والتنمية في روما في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالتساوق في محاولة لتحقيق تساوق المساعدة الإنمائية وموازنتها حول السياسات العامة والاستراتيجيات الوطنية.
    The Arab leaders met to consider developments in the peace process in the Middle East, to begin a process aimed at remedying certain negative manifestations that have recently marred inter-Arab relations, and to stimulate inter-Arab cooperation. UN ولقد اجتمع القادة العرب للوقوف على تطورات عملية السلام في الشرق اﻷوسط ولبدء عملية تهدف إلى معالجة ما شاب العلاقات العربية من بعض المظاهر السلبية في الفترة اﻷخيرة، ولتنشيط التعاون العربي.
    European leaders met today in Brussels to discuss the plans going forward without British participation... Open Subtitles اجتمع القادة الأوروبيين اليوم في بروكسل لمناقشة خطط للمضي قدما دون مشاركة بريطانيا...
    The leaders met 17 times and their representatives met 28 times during this period. UN إذ اجتمع الزعيمان 17 مرة والتقى ممثلوهما 28 مرة خلال هذه الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد