The United Nations should have a central role in leading and coordinating the international fight against terrorism. | UN | وينبغي للأمم المتحدة أن يكون لها دور مركزي في قيادة وتنسيق المكافحة الدولية ضد الإرهاب. |
UNHCR's mission statement stresses its role in leading and coordinating international action for the worldwide protection of refugees and the resolution of refugee problems. | UN | ويشدد بيان مهمة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على دورها في قيادة وتنسيق العمل الدولي لحماية اللاجئين على المستوى العالمي وحل مشاكل اللاجئين. |
The United Nations should play a central role in leading and coordinating the fight against that scourge. | UN | وينبغي أن تقوم الأمم المتحدة بدور محوري في قيادة وتنسيق محاربة هذا البلاء. |
The National Traffic Safety Committee was established as the inter-agency governmental body responsible for leading and coordinating the implementation of national road safety plans among various ministries and localities. | UN | وتم إنشاء اللجنة الوطنية لسلامة المرور باعتبارها هيئة حكومية مشتركة بين الوكالات ومسؤولة عن قيادة وتنسيق تنفيذ الخطط الوطنية للسلامة على الطرق بين مختلف الوزارات والمحليات. |
The United Nations Environment Programme (UNEP) is the subsidiary organ of the General Assembly responsible for leading and coordinating action on environmental matters. | UN | 3 - يُعتَبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الجهاز الفرعي التابع للجمعية العامة والمسؤول عن توجيه وتنسيق الإجراءات بشأن المسائل البيئية. |
Recalling the strengthened role of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General in leading and coordinating international civilian efforts in the country through an integrated approach, while reinforcing Afghan ownership, the Council called on all relevant actors to give their full support to the Mission. | UN | وإذ أشار المجلس إلى الدور المعزز لبعثة الأمم المتحدة والممثل الخاص للأمين العام في قيادة وتنسيق الجهود المدنية الدولية في البلد من خلال اتباع نهج متكامل، وتعزيز مسك أفغانستان لزمام الأمور، فقد دعا جميع الأطراف المعنية إلى تقديم دعمها الكامل للبعثة. |
The Division has been heavily engaged in leading and coordinating the planning process for a possible operation in the country and assisting the Special Envoy of the Secretary-General in his talks with the parties. | UN | ولا تزال الشعبة منهمكة بشدة في قيادة وتنسيق عمليات التخطيط للاضطلاع بعملية محتملة في ذلك البلد ومساعدة المبعوث الخاص لﻷمين العام في مباحثاته مع الطرفين. |
7. The Coordinator is responsible for leading and coordinating humanitarian assistance with a view to ensuring that it is principled, timely, effective and efficient. | UN | 7 - ويتولى المنسق مسؤولية قيادة وتنسيق المساعدات الإنسانية بهدف كفالة تقيدها بالمبادئ المحددة وتقديمها في الوقت المناسب وبصورة تتسم بالفعالية والكفاءة. |
213. The Ministry of Women's Affairs (MoWA) has overall responsibility for leading and coordinating Government efforts to advance the role of women. | UN | 213- وتضطلع وزارة شؤون المرأة بالمسؤولية الشاملة عن قيادة وتنسيق جهود الحكومة للنهوض بدور المرأة. |
This includes supporting the host Government to implement preparedness measures, in addition to leading and coordinating the preparedness efforts of country teams and other humanitarian actors in support of national efforts. | UN | ويشمل هذا دعم الحكومة المضيفة من أجل تنفيذ تدابير التأهب، بالإضافة إلى قيادة وتنسيق جهود التأهب التي تبذلها الأفرقة القطرية وغيرها من الجهات الإنسانية الفاعلة في دعم الجهود الوطنية. |
ECA is currently recruiting a climate change advisor to support the AUC in leading and coordinating the formulation of Africa's common position on climate change, and to develop a proposal on Africa's compensation needs, taking into account the climate impacts on the continent. | UN | وتقوم اللجنة حاليا باستقدام مستشار لتغير المناخ لدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي في قيادة وتنسيق عملية صياغة الموقف الأفريقي الموحد بشأن تغير المناخ، ولوضع مقترح بشأن احتياجات أفريقيا من التعويضات، مع مراعاة الآثار المناخية على القارة. |
" The Council recalls the strengthened role of the Mission and the Special Representative in leading and coordinating international civilian efforts in Afghanistan, through an integrated approach and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership. | UN | " ويشير المجلس إلى تعزيز دور البعثة والممثل الخاص في قيادة وتنسيق الجهود المدنية الدولية في أفغانستان، من خلال اتباع نهج متكامل يسترشد بمبدأ تعزيز تولي أفغانستان زمام الأمور واضطلاعها بالقيادة. |
Recalling the strengthened role of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General in leading and coordinating international civilian efforts in the country through an integrated approach, while reinforcing Afghan ownership, the Council called on all relevant actors to give their full support to the Mission. | UN | وإذ أشار المجلس إلى الدور المعزز لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، والممثل الخاص للأمين العام في قيادة وتنسيق الجهود المدنية الدولية في البلد من خلال اتباع نهج متكامل، وتعزيز امتلاك الأفغان لزمام الأمور، فقد دعا جميع الأطراف المعنية إلى تقديم دعمها الكامل للبعثة. |
The HC, who is in most cases the same person as the RC, is responsible for leading and coordinating humanitarian assistance and protection activities of United Nations country team members, as well as of those NGOs and components of the International Red Cross/Red Crescent Movement that commit to participate in coordination arrangements. | UN | وأما منسق الشؤون الإنسانية، وهو في معظم الحالات المنسق المقيم ذاته، فيتولى مسؤولية قيادة وتنسيق المساعدة الإنسانية والحماية التي يضطلع بها أعضاء فرق الأمم المتحدة القطرية وأعضاء المنظمات غير الحكومية وعناصر الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذين يلتزمون بالمشاركة في ترتيبات التنسيق. |
261. The Office for the Promotion of Migrant Integration, Department of Justice and Equality, has responsibility for leading and coordinating work relating to the integration of legally resident immigrants. | UN | 261- ويتولى كل من مكتب تعزيز إدماج المهاجرين ووزارة العدل والمساواة مسؤولية قيادة وتنسيق العمل الرامي إلى إدماج المهاجرين المقيمين بصورة قانونية. |
(iii) Commending the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia in leading and coordinating international efforts on prosecution and imprisonment of acts of piracy, and encouraging further such work; | UN | ' 3` الإشادة بالجهود التي يبذلها فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في قيادة وتنسيق الجهود الدولية لمحاكمة وسجن الأشخاص المسؤولين عن ارتكاب أعمال القرصنة والسطو المسلح، وتشجيعه على مواصلة هذه الجهود؛ |
The HC, who is in most cases the same person as the RC, is responsible for leading and coordinating humanitarian assistance and protection activities of United Nations country team members, as well as of those NGOs and components of the International Red Cross/Red Crescent Movement that commit to participate in coordination arrangements. | UN | وأما منسق الشؤون الإنسانية، وهو في معظم الحالات المنسق المقيم ذاته، فيتولى مسؤولية قيادة وتنسيق المساعدة الإنسانية والحماية التي يضطلع بها أعضاء فرق الأمم المتحدة القطرية وأعضاء المنظمات غير الحكومية وعناصر الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذين يلتزمون بالمشاركة في ترتيبات التنسيق. |
The role of the United Nations -- in particular MINUSTAH, the Department of Peacekeeping Operations and OCHA -- in leading and coordinating the international efforts in Haiti is most commendable. | UN | إن دور الأمم المتحدة - ولا سيما البعثة وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية - في قيادة وتنسيق الجهود الدولية في هايتي، جدير بالثناء إلى حد كبير. |
11.1 The United Nations Environment Programme (UNEP) is the subsidiary organ of the General Assembly responsible for leading and coordinating action on environmental matters. | UN | 11-1 يعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة الهيئة الفرعية للجمعية العامة التي تتولى المسؤولية عن قيادة وتنسيق العمل فيما يتعلق بالمسائل البيئية. |
36. The United Nations Environment Programme (UNEP) is the subsidiary organ of the General Assembly responsible for leading and coordinating action on environmental matters. | UN | 36 - يمثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الهيئة الفرعية التابعة للجمعية العامة والمسؤولة عن قيادة وتنسيق العمل المتعلق بالمسائل البيئية. |
30. The Comprehensive Disabled Afghans Programme, a component of the UNDP Poverty Eradication and Community Empowerment (PEACE) Initiative, plays an important role in leading and coordinating actions and policies on disability in Afghanistan. | UN | ٣٠ - البرنامج الشامل لﻷفغان المعوقين من العناصر المكونة لمبادرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرامية إلى القضاء على الفقر وتمكين المجتمعات المحلية ويؤدي دورا مهما في توجيه وتنسيق اﻹجراءات والسياسات المتعلقة بحالات اﻹعاقة في أفغانستان. |
The Assistant Secretary-General for Economic Development serves as the principal economic adviser to the Under-Secretary-General and assists the Under-Secretary-General by leading and coordinating the policy research and analysis work of the Department. | UN | ويضطلع الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بدور المستشار الاقتصادي الرئيسي لوكيل الأمين العام ويعاون وكيل الأمين العام بقيادة وتنسيق عمل الإدارة المتعلق بالبحوث والتحليلات في مجال السياسات. |