ويكيبيديا

    "learning and development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعلم والتطوير
        
    • للتعلم والتطوير
        
    • التعلم والتطور
        
    • التعلم والتنمية
        
    • للتعلم والنمو
        
    • التعلم وتنمية القدرات
        
    • والتعلم والتطوير
        
    • مؤسسة التعلّم والتنمية
        
    • التعليم والتطوير
        
    • التعلُّم والتطور
        
    • بالتعلم والتطوير
        
    • التعليمية والإنمائية
        
    • التعلﱡم والتطوﱡر
        
    • التدريب والتطوير الوظيفي
        
    • والتعلم وتطوير
        
    The system now covers four dimensions: direct perspective, financial perspective, internal process perspective and learning and development perspective. UN ويغطي النظام الجديد أربعة أبعاد هي: المنظور المباشر، والمنظور المالي، ومنظور العمليات الداخلية، ومنظور التعلم والتطوير.
    Knowledge of the code is to be included as part of learning and development for emergency duty. UN وسوف تكون معرفة هذه المدونة جزءا من عملية التعلم والتطوير بالنسبة للخدمة في حالات الطوارئ.
    28C.45 The Office of Human Resources Management, in collaboration with several stakeholders, will issue an updated learning and development strategy. UN 28 جيم -45 سيصدر مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتعاون مع عدد من أصحاب المصلحة، استراتيجية مستكملة للتعلم والتطوير.
    The Secretary-General shall seek to ensure that appropriate learning and development programmes are available for the benefit of staff. UN يسعى اﻷمين العام إلى كفالة إتاحة برامج التعلم والتطور الملائمة لمنفعة الموظفين.
    Department for Community Development Community learning and development Centers. UN وزارة التنمية المجتمعية ومراكز التعلم والتنمية في المجتمعات المحلية
    Growing up in relative poverty undermines children's wellbeing, social inclusion and selfesteem and reduces opportunities for learning and development. UN فالنمو في ظل الفقر النسبي يقوّض رفاه الأطفال واندماجهم في المجتمع واعتزازهم بالنفس ويحد من الفرص المتاحة لهم للتعلم والنمو.
    Of the 82 posts, it is proposed to redeploy 23 posts to the Policy and Strategic Planning Division and 24 Posts to the Recruitment and Staffing Division, retaining 35 posts for the learning and development Division. UN ومن الوظائف الـ 82، يقترح نقل 23 وظيفة إلى شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي و 24 وظيفة إلى شعبة التوظيف وتوفير الموظفين، مع إبقاء 35 وظيفة لشعبة التعلم وتنمية القدرات.
    Continue reviewing and revising learning and development programmes in line with the key elements of the new learning and career support strategy UN مواصلة استعراض وتنقيح برامج التعلم والتطوير بما يتفق مع العناصر الرئيسية للاستراتيجية الجديدة للتعلم والدعم الوظيفي
    :: Review learning and development programmes to enhance delivery and increase link between learning and career development UN :: استعراض برامج التعلم والتطوير بغية تحسين الأداء وزيادة الربط بين التعلم والتطوير الوظيفي
    The Committee also recalls the Secretary-General's learning and development policy, which establishes a minimum target of five days for professional development per year (ST/SGB/2009/9). UN كما تشير اللجنة إلى سياسة الأمين العام بشأن التعلم والتطوير التي توجب استهداف حد أدنى للتطوير المهني في السنة قدره خمسة أيام
    Travel for learning and development activities UN السفر للمشاركة في أنشطة التعلم والتطوير
    64. A review is being undertaken of the Organization's learning and development programmes which will examine best practice within and outside the United Nations system. UN 64 - تخضع حاليا برامج التعلم والتطوير في المنظمة لاستعراض سيدرس أفضل الممارسات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    In particular, the goal is to increase the direct link between learning and career development, and to establish a global strategy that will provide learning and development support to a more mobile workforce. UN ويتمثل الهدف من ذلك على وجه الخصوص في زيادة الصلة المباشرة بين التعلم والتطوير الوظيفي، ووضع استراتيجية عالمية من شأنها أن توفر الدعم في مجالي التعلم والتطوير لقوة عمل أقدر على التنقل.
    For example, there were increased communications in French and Spanish; a new internal newsletter was introduced; and more focus was given to learning and development. UN فعلى سبيل المثال، زادت الاتصالات باللغتين الإسبانية والفرنسية؛ واستحدثت رسالة إخبارية داخلية جديدة؛ وأولي مزيد من الاهتمام للتعلم والتطوير.
    This situation was partly due to the fact that these mandatory training modules were essentially provided on the Intranet; besides, the Office of Human Resources Management offered a learning and development website. UN وهذا الوضع يرجع في جزء منه إلى أن الحصتين التدريبيتين الإلزاميتين كانتا متاحتين أساسا على شبكة الإنترانت؛ بالإضافة إلى كون مكتب إدارة الموارد البشرية يوفر موقعا للتعلم والتطوير على شبكة الإنترنت.
    The goal of integrating learning and development into key components of organizational performance was critical to future success and even survival. UN ويمثل هدف إدماج التعلم والتطور في المكونات الرئيسية في أداء المنظمات عنصرا حاسما في النجاح بل حتى في البقاء مستقبلا.
    While with the Association, Ms. Saner created the Institutes network, working with leaders of reform, heads of public service and heads of institutes to align learning and development more effectively with public service modernization and reform. UN وأثناء عملها في الرابطة، قامت السيدة سينر بإنشاء شبكة المعاهد، حيث عملت مع قادة الإصلاح ورؤساء الخدمة العامة ورؤساء المعاهد على مواءمة التعلم والتطور بصورة أكثر فعالية مع تحديث وإصلاح الخدمة العامة.
    The District Focal Point is the coordinating point for the Community learning and development Centers. UN ومكاتب تنسيق المناطق هي جهات التنسيق لمراكز التعلم والتنمية في المجتمعات المحلية.
    Growing up in relative poverty undermines children's wellbeing, social inclusion and selfesteem and reduces opportunities for learning and development. UN فالنمو في ظل الفقر النسبي يقوّض رفاه الأطفال واندماجهم في المجتمع واعتزازهم بالنفس ويحد من الفرص المتاحة لهم للتعلم والنمو.
    For the biennium 2008-2009 it is proposed that the newly named learning and development Division would comprise 43 posts. UN وبالنسبة للفترة 2008-2009، يقترح أن تتألف شعبة التعلم وتنمية القدرات التي سميت بهذا الاسم حديثا من 43 وظيفة.
    The strategic role has an advisory and supportive focus that helps an organization to meet its goals by using recruitment, assessment, learning and development to drive decisions, monitor performance and improve results. UN ويركز الدور الاستراتيجي على الجانبين الاستشاري والداعم بما يساعد المؤسسة على تحقيق أهدافها باستخدام التوظيف والتقييم والتعلم والتطوير من أجل اتخاذ القرارات ومراقبة الأداء وتحسين النتائج.
    learning and development -- Kenya UN مؤسسة التعلّم والتنمية في كينيا
    In the design, development and management of learning and development programmes for staff, essential linkages between learning and development, performance management and career support are reinforced. UN وعند تصميم وتطوير وإدارة برامج التعليم والتطوير للموظفين، يراعى تعزيز الروابط اﻷساسية بين التعلم والتطوير، وبين إدارة اﻷداء والدعم الوظيفي.
    (b) To endorse the amendments to the learning and development component of the Young Professionals Programme, as set out in paragraphs 85 and 86 of the present report; UN (ب) أن تقر التعديلات المدخلة على عنصر التعلُّم والتطور من برنامج الفنيين الشباب، على النحو المبين في الفقرتين 85 و 86 من هذا التقرير؛
    59. During the reporting period, progress was made with regard to learning and development across the Organization. UN 59 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إحراز تقدم فيما يتعلق بالتعلم والتطوير في جميع أنحاء المنظمة.
    48. The performance of young professionals, including the setting and achievement of learning and development objectives, would be monitored closely during each of their first two assignments. UN 48 - سوف يتم رصد أداء الفنيين الشباب بما في ذلك تحديد أهدافهم التعليمية والإنمائية وتحقيقها رصداً دقيقاً خلال أول انتدابين لهم.
    The Secretary-General shall seek to ensure that appropriate learning and development programmes are available for the benefit of staff. UN يسعى اﻷمين العام إلى كفالة إتاحة برامج التعلﱡم والتطوﱡر الملائمة لمنفعة الموظفين.
    28C.45 In line with the provisions of General Assembly resolutions 55/258, 57/305, 59/266 and 61/244, the learning and development Division supports the Secretary-General's reform effort that seeks to promote organizational culture change and building a more versatile, multi-skilled and mobile staff. UN 28 جيم-45 تماشيا مع أحكام قرارات الجمعية العامة 55/258، و 57/305 و 59/266 و 61/244، فإن شعبة التدريب والتطوير الوظيفي تساند جهود الأمين العام في مجال الإصلاح الرامية إلى تعزيز تغيير ثقافة المنظمة وإعداد موظفين أكثر تنوعا ومتعددي المهارات وأكثر تنقلا.
    To assess the effectiveness of workforce management in the United Nations, the Board examined the processes for workforce planning; staff recruitment and selection; learning and development; staff mobility; and performance management. UN وعملاً على تقييم فعالية إدارة القوة العاملة في الأمم المتحدة، درس المجلس العمليات المتعلقة بتخطيط القوة العاملة؛ واستقدام الموظفين واختيارهم؛ والتعلم وتطوير القدرات؛ وتنقل الموظفين؛ وإدارة الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد