ويكيبيديا

    "lebanese airspace at a medium altitude" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط
        
    • المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط
        
    • المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط
        
    • على علو متوسط مخترقة المجال الجوي اللبناني
        
    Between 2100 and 2115 hours, two Israeli helicopters violated Lebanese airspace at a medium altitude over the Shab'a farms. UN - بين الساعة 00/21 و 15/21 انتهكت مروحيتان إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق مزارع شبعا.
    Between 0530 and 0600 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude over Damour and left from over Naqoura towards the sea. UN بين الساعة 30/5 والساعة 00/6، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا طيار الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق الدامور وغادرت من فوق الناقورة باتجاه البحر.
    Between 0720 and 1000 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, and circled over Saida, Tyre and Nabatieh. UN بين الساعة 20/07 والساعة 00/10، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صور، وحلقت دائريا فوق صيدا وصور والنبطية.
    Between 0727 and 0805 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Beirut, and circled over Jounieh and Damour. UN بين الساعة 27/07 والساعة 05/08، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام بيروت، وحلقت دائريا فوق جونيه والدامور.
    Between 1022 and 1420 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above the sea facing Saida, headed north, and circled over Khalde. UN ما بين الساعة 22/10 والساعة 20/14، انتهكت طائرة بلا ربان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من جهة البحر قبالة صيدا، واتجهت شمالا، ثم طافت بخلدة.
    Between 1944 and 2220 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above the sea off Saida, headed north, and circled over Beirut and Damour. UN مابين الساعة 44/19 والساعة 20/22، انتهكت طائرة بلا ربان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من جهة البحر قبالة صيدا، واتجهت شمالا، ثم طافت ببيروت والدامور.
    Between 1830 and 1900 hours, Israeli helicopters violated Lebanese airspace at a medium altitude over Chebaa farms. UN وبين الساعة 30/18 والساعة 00/19، انتهكت طائرة هيلكوبتر إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق مزارع شبعا.
    Between 2022 and 2325 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above the sea facing Tyre, headed to Nabatieh, and circled in the region. UN وبين الساعة 22/20 والساعة 25/23، انتهكت طائرة إسرائيلية بدون طيار الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط ودخلت من فوق البحر باتجاه صيدا، وتوجهت نحو النبطية، وقامت بتحليق دائري في المنطقة.
    Between 2000 and 2030 hours, two Israeli helicopters violated Lebanese airspace at a medium altitude and flew over the Lebanese border facing Meis-ElJabal village. UN وبين الساعة 00/20 والساعة 30/20، انتهكت طائرتا هليكوبتر إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط وحلقتا فوق الحدود اللبنانية باتجاه قرية ميس الجبل.
    Between 2140 and 2210 hours, two Israeli helicopters violated Lebanese airspace at a medium altitude and flew over Chebaa farms. UN وبين الساعة 40/21 والساعة 10/22، انتهكت طائرتا هيلكوبتر إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط وحلقتا فوق مزارع شبعا.
    Between 1440 and 1952 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above the sea facing Tyre, headed east, and circled between Zahrani and Tyre. UN بين الساعة 40/14 والساعة 52/19، انتهكت طائرة إسرائيلية بدون طيار الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط ودخلت من فوق البحر باتجاه صيدا، واتجهت شرقا، وقامت بتحليق دائري فوق الزهراني وصيدا.
    Between 1855 and 0210 (8 November), an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above Tyre. UN بين الساعة 55/18 والساعة 10/02، انتهكت طائرة إسرائيلية بدون طيار الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط ودخلت من فوق صور.
    Between 1115 and 1200 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, headed east, and circled over Saida and Saadiyate. UN بين الساعة 15/11 والساعة 00/12، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صور، ثم اتجهت شرقا وحلقت دائريا فوق صيدا والسعديات.
    Between 1045 and 1325 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, and circled over Tyre, Nabatieh and Saida, and then over Khalde and Tyre. UN بين الساعة 45/10 والساعة 25/13، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صور، وحلقت دائريا فوق صور والنبطية وصيدا، ثم فوق خلدة وصور.
    Between 1108 and 1355 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above Rmaiche, and circled over Rmaiche, Maarake and Qana. UN وبين الساعة 08/11 والساعة 55/13، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق رميش وحلقت دائريا فوق رميش ومعركة وقانا.
    Between 1410 and 1625 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above Rmaiche, headed north, and circled over Saida and Tyre. UN بين الساعة 10/14 والساعة 25/16، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق رميش، ثم اتجهت شمالا وحلقت دائريا فوق صيدا وصور.
    Between 2100 and 2354 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, headed east, and circled over Beirut and Khalde. UN وبين الساعة 00/21 والساعة 54/23، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صور، ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت وخلدة.
    Between 1755 and 2110 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, headed to Beirut and circled over Khalde and Saida. UN ما بين الساعة 55/17 والساعة 10/21، انتهكت طائرة بلا ربان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من البحر قبالة صور، ثم اتجهت صوب بيروت وطافت بخلدة وصيدا.
    Between 1115 and 1415 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, headed east, and circled over Tyre, Nabatieh and Khalde. UN وبين الساعة 15/11 والساعة 15/14، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من جهة البحر أمام صور، ثم اتجهت شرقا وحلقت دائريا فوق صور والنبطية وخلدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد